DictionaryForumContacts

Terms for subject Politics containing из ... в | all forms
RussianEnglish
агитатор в поддержку выхода Великобритании из ЕСadvocate for the Brexit (CNN Alex_Odeychuk)
большинство в 248 голосов в собрании, состоящем из 450 депутатовa majority of 248 seats in the 450-member assembly (как вариант, контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk)
Встреча генералов в отставке из стран ОВД и НАТОMeeting of Former Generals from NATO and WTO Countries (периодически, Periodically)
законопроект перейдёт из палаты общин в палату лордовthe bill will cross the lobbies (Bobrovska)
запрещение вообще применения силы как в космическом пространстве, так и из космоса в отношении Землиgeneral prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earth
запрещение вообще применения силы как в космосе, так и из космоса в отношении Землиgeneral prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earth
запрещение применения силы из космоса в отношении Землиprohibition of the use of force from outer space against the Earth
Заявление советской делегации на Конференции по разоружению о том, что на переговорах по вопросу о подготовке международной конвенции о запрещении химического оружия она будет исходить из необходимости юридического закрепления принципа обязательных инспекций по запросу без права отказа в таких инспекцияхStatement by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament that at the negotiations on an international convention on the prohibition of chemical weapons it will proceed from the need to make legally binding the principle of mandatory challenge inspections without the right of refusal (Заявление сделано на конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., The statement was made at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 august 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987)
Заявление СССР о том, что в ходе реализации односторонних мер по выводу части советских войск из Центральной Европы они будут выведены вместе со всеми их вооружениями, включая тактические ядерные системы сделано министром иностранных дел СССР Э. А. Шеварднадзе на Конференции по безопасности и сотрудничеству в Европе 19 января 1989 г. в Вене; "Правда", 20 января 1989 г.; "Нью-Йорк Таймс", 20 января 1989 г..Statement by the Soviet Union that in the course of the implementation of its unilateral withdrawal of a part of Soviet troops from Central Europe they will be withdrawn with all their armaments including their battlefield nuclear weapon systems Made by the Foreign Minister of the USSR E. Shevardnadze at the Conference on Security and Co-operation in Europe on 19 January 1989 in Vienna; Pravda, 20 January 1989; New York Times, 20 January 1989.
из года в год ширится международная поддержкаover the years there has been the growth and expansion of international support for (bigmaxus)
исключать кого-либо из партии в результате чисткиpurge someone from the party (ssn)
легче попасть в беду, чем выпутаться из неёit's easier to get into trouble than out of it (bigmaxus)
настроения в пользу выхода из составаrecessionist sentiments (республики ssn)
О заключении договора о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении ЗемлиConclusion of a treaty on the prohibition of the use of force in outer space and from space against the Earth (предложение и проект договора внесены Советским Союзом на тридцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 19 августа 1983 г.; док. А/38/194 от 23 августа 1983 г.; резолюция 38/70 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1983 г., the proposal and a draft treaty were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 38-th session on 19 August 1983; Doc. А/38/194 of 23 August 1983; A/RES 38/70 of 15 December 1983)
перебежчик из одной партии в другуюdefector from a party (Taras)
перейти из одной партии в другуюcross the floor of the House
переливание из пустого в порожнееnamecalling and trashtalking (akimboesenko)
переливать из пустого в порожнееengage in futile exercise (bigmaxus)
перехват из положения дежурства в воздухеcombat air patrol intercept
переход из одной партии в другуюfloor-crossing (особ. о членах парламента)
переход из одной партии в другуюcrossover
подготовленные высказывания президента США на официальных приёмах, многие из которых происходят в розарии Rose Garden Белого домаrose-garden rubbish (полит. жарг. ssn)
Предложение рассмотреть вопрос о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и договориться в первую очередь о том, какие из этих баз могут быть ликвидированы в течение годичного-двухгодичного срокаProposal that the question of abolishing military bases in foreign territories should be examined and that it should first be agreed which of such bases can be abolished within one or two years (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. DC/SC. 1/55, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 30 April 1957; Doc. DC/SC. 1/55)
Предложение Советского Союза о выведении из Средиземного моря военных флотов США и СССР и о его готовности безотлагательно вступить в переговоры по этому вопросуProposal of the Soviet Union for the withdrawal of the US and Soviet fleets from the Mediterranean and on its readiness to enter into talks on this question without delay (выдвинуто Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на приёме в честь Президента Алжира г-на Бенджедида 26 марта 1986 г., "Правда", 27 марта 1986 г., док. ООН А/41/257 от 31 марта 1986 г., advanced by the General Secretary of the CPSU Central Committee M. S. Gorbachev at the reception in honour of the President of Algeria Mr. Benjedid on 26 March 1986, Pravda, 27 March 1986; UN Doc. A/41/257 of 31 March 1986)
Предложение СССР о том, что оправданной была бы и большая согласованность в борьбе против апартеида как одного из дестабилизирующих факторов международного значенияProposal by the Soviet Union that a more concerted effort to combat apartheid, as one of the destabilizing factors of international significance, would also be justified (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 <-> September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143)
Предложение СССР о том, чтобы по-новому взглянуть на потенциальные возможности Консультативного совета по исследованиям в области разоружения, объединяющего известных специалистов в этом деле из многих стран мираProposal by the Soviet Union to take a fresh look at the potential of the Advisory Board on Disarmament Studies, which brings together prominent experts on disarmament from many countries (выдвинуто советской делегацией на 42-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 14 октября 1987 г.; док. ООН А/С. <-> 1/42/PV. 5, 16 октября 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 14 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 5, 16 October 1987)
речь Президента США из Овального Кабинета в Белом Домеoval office address (элли маккарти)

Get short URL