Russian | English |
Австралия, Новая Зеландия, и США АНЗЮС | ANZUS (Australia, New Zealand, and the United States; Тихоокеанский пакт безопасности; подписан в Сан-Франциско 1.09.51 г.; 1.08.86 г. членство Новой Зеландии приостановлено в ответ на введённый ею запрет на заход в новозеландские порты кораблей с ядерным оружием на борту) |
Агентство ООН по оказанию помощи беженцам и их трудоустройству | UNRWA (United Nations Relief and Works Agency) |
Агентство по культурному и техническому сотрудничеству | ACCT (Agency for Cultural and Technical Cooperation) |
агитационная кампания по почте и цифровым каналам коммуникации | digital and mail effort (Washington Post Alex_Odeychuk) |
административная ответственность за нарушение избирательных прав граждан и права граждан на участие в референдуме | administrative liability for infringing upon electoral rights of citizens and the right of citizens to participate in a referendum |
административно-технический и вспомогательный персонал предприятия | managerial technical and auxiliary staff |
административно-технический и вспомогательный персонал предприятия | managerial technical and auxiliary personnel |
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на вооружённую самооборону | gun rights activist (CNN Alex_Odeychuk) |
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на вооружённую самооборону | gun rights activist (Alex_Odeychuk) |
активист движения за право на владение, ношение, хранение оружия и на самооборону | gun rights activist (Alex_Odeychuk) |
активно и полностью реализовать | implement completely and aggressively (CNN) |
альянс геев и лесбиянок против диффамации | GLAAD (Gay Lesbian Alliance Against Deffamation kozelski) |
Альянс либералов и демократов за Европу | Alliance of Liberals and Democrats for Europe (wikipedia.org Aiduza) |
американо-российская комиссия по экономическому и техническому сотрудничеству | U.S.-Russian Joint Commission on Economic and Technical Cooperation (Alex Lilo) |
Американская академия политических и общественных наук | AAPSS (American Academy of Political and Social Sciences) |
Американская международная ассоциация экономического и социального развития | AIA (American International Association for Economic and Social Development) |
Американская телефонная и телеграфная компания | ATTC (American Telephone and Telegraph Company) |
Американская телефонная и телеграфная компания | ATT (American Telephone and Telegraph Company) |
Американская телефонная и телеграфная компания | AT&T Co. (American Telephone and Telegraph Company) |
Американская федерация труда и Конгресс производственных профсоюзов АФТ – КПП | AFL-CIO (American Federation of Labor – Congress of Industrial Organizations; крупнейшее в стране объединение профсоюзов; основано в 1955 г.; объединяет различные по своей структуре и характеру организации (Вашингтон, США)) |
Американский совет по международным исследованиям и обменам | IREX (MichaelBurov) |
Ассоциация по распространению инструкций относительно потребления алкоголя и наркотиков США | AAIAN (Association for the Advancement of Instruction about Alcohol and Narcotics) |
Ассоциация финансовых организаций развития Азии и Тихоокеанского региона | Association of Development Financing Institutions in Asia and the Pacific (Alexander Matytsin) |
Африканская хартия прав и основ благосостояния ребёнка | ACRWC |
биомасса и биотопливо | biomass and biofuels |
Ближневосточное агентство ООН по оказанию помощи и организации работ для палестинских беженцев | UNRWA (United Nations Relief and Works Agency for Palestine Refugees in the Near East) |
Ближний Восток и Северная Африка | MENA region (Andrey Truhachev) |
Бонн и Оксфорд-города-побратимы | Bonn and Oxford are twinned (Andrey Truhachev) |
важное достижение в области военной науки и техники | breakthrough in the field of military science and technology |
вернуть в палату с поправками и дополнениями | report out (законопроект; внёсенными комиссией) |
верховный представитель Европейского союза по внешней политике и безопасности | European Union High Representative for the Common Foreign and Security Policy (denghu) |
Верховный представитель ЕС по иностранным делам и политике безопасности | High Representative of the Union for Foreign Affairs and Security Policy (Alexander Matytsin) |
взаимообусловленность правовой реформы и реформы юридического образования | interdependence of law reform and legal-education reform (Alex_Odeychuk) |
взвесить все "за" и "против" | weigh all pros and cons |
вне непосредственной связи с проблемами стратегических вооружений и космоса | without a direct link to problems related to strategic armaments and outer space |
внутреннее и внешнее положение страны | state of the nation (CNN Alex_Odeychuk) |
внутренние и внешние угрозы | domestic and foreign threats (A.Rezvov) |
возмещение аванса по отпуску и больничному листу | restitution of advance annual and sick leave (ssn) |
возрождение реваншизма и милитаризма | revival of revanchism and militarism (ssn) |
возрождение фашизма и милитаризма | revival of fascism and militarism |
возрождение фашизма и милитаризма | rebirth of fascism and militarism |
война за ценности и смыслы | culture war (Washington Post, 2017 Alex_Odeychuk) |
вооружения и вооружённые силы | armaments and armed forces |
вооружения и вооружённые силы | arms and armed forces |
всеобщее и полное прекращение | general and complete cessation (всех испытаний ядерного оружия, of nuclear-weapon tests) |
всеобщее и полное разоружение | universal and overall disarmament |
всеобщее и полное разоружение | gcd (general and complete disarmament) |
всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем | general and complete disarmament under strict international control |
всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем | GCD under strict international control |
всеобщее и полное разоружение под эффективным международным контролем | GCD under effective international control |
встать на путь свободы и прав человека | follow the path of freedom and individual rights (Alex_Odeychuk) |
Встреча делегации Советского комитета за европейскую безопасность и сотрудничество с представителями Итальянского форума за безопасность и сотрудничество в Европе и Средиземноморье | Meeting of a delegation of the Soviet Committee for European Security and Co-operation with Representatives of the Italian Forum for Security and Cooperation in Europe and the Mediterranian (Рим, 21—28 ноября 1979 г., Rome, 21—28 November 1979) |
Встреча делегаций Академии наук СССР и Национальной академии наук США по проблемам международной безопасности и контроля над ядерными вооружениями | Meeting of Delegations of Scientists of the Academy of Sciences of the USSR and the National Academy of Sciences of the USA on International Security and Nuclear Arms Control (Москва, 17—19 октября 1983 г., Moscow, 17—19 October 1983) |
выбор между злом и ещё большим злом | a choice between something terrible and something much worse (Alex_Odeychuk) |
выполнение и перевыполнение государственного плана | fulfillment and overfulfillment of state plan |
высокие идеалы и гражданская ответственность | high ideals and civic responsibility (Washington Post Alex_Odeychuk) |
выявление и исправление ошибок | disclosing and rectifying of errors |
гарант безопасности и мира | guarantor of security and peace (Andrey Truhachev) |
гарант международного мира и безопасности | guarantor of international peace and security |
гарант мира и демократии | guarantor of peace and democracy (Andrey Truhachev) |
голоса в палате общин, принадлежащие министрам и их личным парламентским секретарям, чья абсолютная преданность правительству не вызывает сомнений | payroll vote (брит. правит. жарг. ssn) |
государственная программа изучения китайского языка и культуры КНР | Chinese government funded cultural and language program (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
государственная программа изучения языка и культуры | government funded cultural and language program (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
государственное и муниципальное управление | policy studies (ranepa.ru Ivan Pisarev) |
государственные должностные лица и служащие | public officials and employees |
государственные и партийные органы | state and party organs (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
государственные рабочие и служащие | government payroll (ssn) |
Гражданский комитет, отстаивающий права хранения и ношения оружия США | CCRKBA (Citizens’ Committee for the Rights to Keep and Bear Arms) |
группа сейсмоприёмников для регистрации коротких и длинных периодов | array with SPLP systems |
Группа стран-экспортёров ядерной технологии и материалов | Group of Exporting Countries of Nuclear Technology and Materials |
Гуверовский институт по вопросам войны, революции и мира Стэнфордского университета | Hoover Institution on War, Revolution and Peace, Stanford University (Стэнфорд, Калифорния, Stanford, CA) |
давление средств массовой информации и политических деятелей | media and political pressure (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Декларация МОТ 1998 года об основополагающих принципах и правах на производстве | ILO 1998 Declaration on Fundamental Principles and Rights at work |
Декларация МОТ об основополагающих принципах и правах на производстве и связанной с ними последующей деятельности | ILO Declaration on Fundamental Principles and Rights at Work and its Follow-up |
Декларация о поощрении роста и содействии формированию ответственной рыночной экономики | Declaration on Fostering Growth and Promoting a Responsible Market Economy |
Декларация о предоставлении независимости колониальным странам и народам | DGICCP (Declaration on the Granting of Independence to Colonial Countries and Peoples; принята 14 февраля 1960 г. XV сессией Генеральной Ассамблеи ООН (Резолюция 1514)) |
Декларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога | Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of Africa (Nairobi; Найроби) |
демилитаризация дна морей и океанов | disarmament of the seabed and the ocean floor |
демилитаризация дна морей и океанов | demilitarization of the seabed and the ocean floor |
демократические принципы и институты | democratic principles and institutions (New York Times Alex_Odeychuk) |
демократические ценности и права человека | democracy and human rights values (Alex_Odeychuk) |
денуклеаризация дна морей и океанов | denuclearization of the sea-bed and the ocean floor (запрещение размещения ядерного оружия на дне морей и океанов) |
Департамент горной промышленности и энергетики Квинсленда | Queensland Department of Mines and Energy (igisheva) |
Диалог "Восток — Запад: разрядка и разоружение" | Dialogue "East —West: Detente and Disarmament" (Брюссель, 24—27 сентября 1984 г., Brussels, 24 — 27 September 1984) |
Диалог по проблемам разоружения и разрядки | Forum — Dialogue for Disarmament and Detente (Вена, 26 — 28 мая 1980 г., Vienna, 26 — 28 May 1980) |
Директива Европейского парламента и Совета EC | Directive of the European Parliament and of the Council (Европейского Союза Alexander Matytsin) |
Директива Европейского парламента и Совета EC | Directive of the European Parliament and of the Council (Европейского Союза Alexander Matytsin) |
директива президента США, утверждённый Конгрессом и имеющий силу закона | EO (Executive Order) |
дискриминация по религиозным и политическим мотивам | religious and political discrimination (ssn) |
для этого, после того как рыба захватила и заглотила приманку, её подсекают, резко дёрнув удилище, чтобы крючок хорошо вонзился | when the fish strikes, you want to pull sharply to sink the hook, or the fish will get away (bigmaxus) |
доверие и добрососедство | a climate of trust good and good neighborliness (bigmaxus) |
догнать и перегнать | catch up and overtake (Eoghan Connolly) |
догнать и перегнать | catch up and outdo (знаменитый лозунг Хрущева – догнать и перегнать Америку Olga Okuneva) |
Договор между РФ и США о дальнейшем сокращении и ограничении стратегических наступательных вооружений СНВ-2 | START-2 (Strategic Arms Reduction Treaty; подписан 3 января 1993 г. в Москве) |
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | INF Treaty (Andrey Truhachev) |
Договор о ликвидации ракет средней и меньшей дальности | Intermediate-Range Nuclear Forces Treaty (wikipedia.org perevod.ivanovich) |
договор о сокращении войск и обычных вооружений в Центральной Европе | Conventional Force in Central Europe treaty (ssn) |
Договор об ограничении и сокращении стратегических наступательных вооружений СНВ-1 | START-1 (Strategic Arms Reduction Treaty; подписан 31 июля 1991 г. в Москве) |
должностные лица федеральных органов законодательной и исполнительной власти | federal officeholders (such as members of Congress or the executive branch; Washington Post Alex_Odeychuk) |
доля вещества, хранимая в боеприпасах и устройствах | fraction of a substance in munitions and devices |
единство теории и практики | unity of theory and practice |
Женевская конвенция от 12 августа 1949 г. об улучшении участи раненых, больных и лиц, потерпевших кораблекрушение, из состава вооружённых сил на море | Geneva Convention for the Amelioration of the Conditions of the Wounded, Sick and Shipwrecked Members of Armed Forces at Sea of August 12, 1949 |
Женевская конвенция от 12 августа 1949 года об улучшении участи раненых и больных в действующих армиях | Geneva Convention for the Amelioration of the Conditions of the Wounded and Sick in Armed Forces in the Field of August 12, 1949 |
заповедники и национальные парки России | Russian federal reserves and national parks (MichaelBurov) |
запретить применение химического, бактериологического и ядерного оружия | prohibit the use of CBN |
затушевать различия между ядерными и обычными конфликтами | blur the distinction between nuclear and conventional conflicts |
идеология ненависти и агрессии | ideology of hatred and aggression (CNN Alex_Odeychuk) |
избавлять нынешнее и будущие поколения от ядерного уничтожения | save the present and future generations from nuclear annihilation |
Инициатива в отношении систем информации и картографирования уязвимых районов с неблагополучной продовольственной ситуацией | Food Insecurity and Vulnerability Information and Mapping Systems Initiative |
Инициатива глобальной социальной и экологической ответственности в сфере электронных коммуникаций | Global e-Sustainability Initiative (Alexander Matytsin) |
Институт государства и права | Institute of the State and Law (Москва, Moscow) |
Институт исследований проблем мира и политики безопасности | Institute for Peace Research and Security Policy (Гамбург, нем. Institut fur Friedensforschung und Sicherheitspolitik (Hamburg)) |
Институт исследования проблем обороны и разоружения | Institute for Defense and Disarmament Studies (Бруклин, Массачусетс, Brookline, Mass) |
Институт международной и европейской политики | Institute of International and European Policies (Париж, фр. Institut de politique internationale et europeenne (Paris)) |
Институт международной политики и экономики | Institute of International Politics and Economics (Белград, Belgrade) |
Институт международной политики и экономики ГДР | Institute for International Policies and Economics of the GDR (Берлин, нем. Institut für Internationale Politik und Wirtschaft der DDR (Berlin)) |
Институт Международных отношений по углублённым исследованиям проблем мира и развития в Азии | Institute of International Relations for Advanced Studies on Peace and Development in Asia (Токио, Tokyo) |
Институт международных экономических отношений и международного права | Institute of International Economic Relations and International Law (Варшава, Warsaw) |
Институт мировой экономики и международных отношений | Institute of World Economics and International Relations (Москва, Moscow) |
Институт оборонных исследований и анализа | Institute for Defence Studies and Analyses (Дели, New Delhi) |
Институт ООН по подготовке и исследованиям, ЮНИТАР | United Nations Institute For Training and Research (Нью-Йорк, США, фр. Institut des Nations Unies pour la formation et la recherche, UNITAR (New York, USA)) |
Институт перспективных стратегических и политических исследований | IASPS (Institute for Advanced Strategic and Political Studies (Israel-based right-wing think-tank with connections to prominent US neocons) Азери) |
Институт по изучению проблем войны и мира при Колумбийском университете | Institute of War and Peace Studies, Columbia University (Нью-Йорк, New York, N. Y.) |
Институт политических наук и исследований национального вопроса | Institute of Political Science and the Study of the National Questions (Бухарест, Bucharest) |
Институт прав человека и мира в Африке | Institute on Human Rights and Peace in Africa (Дакар, фр. Institut des Droits de 1'Homme et de la Paix en Afrique (Dakar)) |
Институт публичного права и международных отношений | Institute of Public Law and International Relations (Вена, нем. Institut für Völkerrecht und Internationale Beziehungen (Vienna)) |
Институт репортажей войны и мира | Institute for War and Peace Reporting (Serho) |
Институт Ричардсона по исследованию конфликтов и проблем мира при университете Ланкастера | Richardson Institute for Conflict and Peace Research, University of Lancaster (Бейлригг, Bailrigg) |
Институт социальной политики и взаимопонимания | Institute for Social Policy and Understanding (Atlantic Alex_Odeychuk) |
Институт США и Канады | Institute of US and Canadian Studies (Москва, Moscow) |
Итальянский институт полемологии и исследования конфликтов | Italian Institute of Polemology and Conflict Research (Милан, итал. Institute Italiano di Polemologia e di Recherche sui Conflitti, ISIP (Milan)) |
Итоговый документ второй встречи представителей государств-участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе | Concluding Document of the Madrid Conference, Concluding Document of the Second Meeting of Representatives of the States Participants in the CSCE (Мадрид, 11 ноября 1980 г.—9 сентября 1983 г., Madrid, 11 November 1980 — 9 September 1983) |
К парламентариям мира. Воззвание Международной конференции парламентариев за мир, разоружение и международную безопасность Хельсинки, 30 мая — 1 июня 1980 г. То | the Parliamentarians of the World. Appeal of the International Conference of Parliamentarians for Peace, Disarmament and International Security (Helsinki, 30 May — 1 June 1980) |
коалиция правых и крайне правых | a right-far-right coalition (CNN Alex_Odeychuk) |
когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники | when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of blood (bigmaxus) |
количественные и качественные факторы экономического роста | quantitative and qualitative factors of economic growth (ssn) |
Комитет Государственной Думы по делам женщин, семьи и молодёжи | the State Duma Committee on Women, Family and Youth Issues (Екатерина Крахмаль) |
Комитет Государственной Думы по конституционному законодательству и государственному строительству | State Duma Committee on Constitutional Legislation and State-Building (grafleonov) |
Комитет Государственной Думы по федеративному устройству и вопросам местного самоуправления | State Duma Committee on Federal and Local Government (millatce) |
Комитет государственной Думы РФ по образованию и науке | RF State Duma Committee for Education and Science (Ria FM) |
Комитет морской торговли и рыбной промышленности | Merchant Marine and Fisheries Committee (ssn) |
Комитет по внешней политике и безопасности | PSC (borivik) |
комитет по вопросам разведки и безопасности | intelligence and security committee (New York Times Alex_Odeychuk) |
Комитет по инвестициям и стратегическим проектам | Committee for Investments and Strategic Projects |
Комитет по инвестициям и стратегическим проектам | Investments and Strategic Projects Committee (Санкт-Петербург) |
Комитет по контролю и правительственным реформам США | COGR (Committee on Oversight and Government Reform 'More) |
Комитет по контролю и правительственным реформам США | Committee on Oversight and Government Reform (COGR Slavee Komer) |
Комитет по образованию и науке | Committee on Education and Science (Государственной думы gov.ru grafleonov) |
Комитет по статистике и статистической политике | CSSP (сокр. от Committee on Statistics and Statistical Policy webber) |
Комитет по экономической политике, инновационному развитию и предпринимательству | Committee for Economic Policy, Innovative Development and Enterprise (Siringa) |
комитет победившей на выборах партии, контролирующий распределение должностей и постов | patronage committee (ssn) |
Комитет правил и административных органов | Rules and Administration Committee (ssn) |
Конвенция о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия | Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear Weapons (ssn) |
Конвенция о запрещении разработки, производства и накопления запасов бактериологического биологического и токсинного оружия и об их уничтожении | Convention on the Prohibition of the Development, Production and Stockpiling of Bacteriological Biological and Toxin Weapons and on their Destruction, Biological Weapons Convention, BW Convention (одобрена двадцать шестой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 16 декабря 1971 г. в резолюции 2826 <-> (XXVI). Открыта для подписания в Москве, Вашингтоне и Лондоне 10 апреля 1972 г. Вступила в силу 26 марта 1975 г., approved by the UN General Assembly at its 26-th session in resolution 2826 (XXVI) on 16 December 1971. Opened for signature in Washington, London and Moscow on 10 April 1972. Entered into force on 26 <-> March 1975) |
Конвенция о неприменимости срока давности к военным преступлениям и преступлениям против человечности | Convention on the Non-Applicability of Statutory Limitations to War Crimes and Crimes against Humanity (принята Генеральной Ассамблеей ООН и открыта для подписания, ратификации и присоединения 26 ноября 1968 г., резолюция 2391 (XXIII), adopted by the UN General Assembly and opened for signature, ratification and accession on 26 November 1968, resolution 2391 (XXIII)) |
Конвенция о предупреждении преступления геноцида и наказании за него | Convention on the Prevention and Punishment of the Crime of Genocide (утверждена третей сессией Генеральной Ассамблеи ООН 9 декабря 1948 г., резолюция 260 A (III), approved by the 3-rd session of the UN General Assembly on 9 December 1948, resolution 260 A (III)) |
Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств | Convention on the Standards of Democratic Elections, Electoral Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States (coe.int grafleonov) |
Конвенция о стандартах демократических выборов, избирательных прав и свобод в государствах – участниках Содружества Независимых Государств | Convention on Standards of Democratic Election, Voting Rights and Freedoms in the Member States of the Commonwealth of Independent States (grafleonov) |
Конвенция о территориальном море и прилежащей зоне | Convention on the Territorial Sea and the Contiguous Zone (Женева, 1958 г., Geneva, 1958) |
Конвенция по надзору за международной торговлей оружием, боевыми припасами и военными материалами | Convention on the Supervision of the International Trade in Arms and Ammunition and Implements of War (Женева, 1925 г., Geneva, 1925) |
Конвенция по предотвращению загрязнения моря сбросами отходов и других материалов | Convention on the Prevention of Marine Pollution by Dumping of Wastes and Other Matters (открыта для подписания 29 декабря 1972 г. Вступила в силу 30 августа 1975 г., opened for signature on 29 December 1972. Entered into force on 30 August 1975) |
Конвенция СЕ об отмывании, выявлении, изъятии и конфискации доходов от преступной деятельности | CE Convention on Laundering, Search, Seizure and Confiscation of the Proceeds from Crime |
Конвенция Совета Европы о защите прав человека и основных свобод | Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms (COMMITTED to implementing all the principles and provisions of the United Nations Charter, the Organization for Security and Cooperation in Europe (OSCE), in particular the Helsinki Final Act of 1975 of the Conference on Security and Cooperation in Europe, the concluding documents of the Madrid and Vienna Conferences of 1991 and 1992 respectively, the Charter of Paris for a New Europe of 1990, the United Nations Universal Declaration on Human Rights of 1948 and the Council of Europe Convention for the Protection of Human Rights and Fundamental Freedoms of 1950 tashaKh) |
Консорциум исследования проблем мира, образования и развития | Consortium on Peace Research, Education and Development (Кент, Огайо, США, Kent, Ohio. USA) |
Консорциум Проект по исследованию коррупции и организованной преступности | OCCRP The Organized Crime and Corruption Reporting Project (также переводят как Центр по исследованию коррупции и организованной преступности Oleksandr Spirin) |
Консультативный комитет по административным и бюджетным вопросам | Advisory Committee on Administrative and Budgetary Questions (ООН, ACBQ) |
контроль за вооружениями и разоружение | ACD (arms control and disarmament) |
Контроль за происшествиями и инцидентами с ядерным оружием | NAIC (Nuclear Accident Incident Control) |
контроль и проверка | monitoring and verification (соблюдения соглашения и т. п.) |
контроль над вооружениями и их сокращение | control and reduction of armaments |
контроль над прессой, телевидением и интернетом | control of the press, television and the internet (New York Times Alex_Odeychuk) |
контроль над средствами массовой информации и некоммерческими организациями | control the media and civil society (New York Times Alex_Odeychuk) |
контроль степени заражения радиоактивными веществами личного состава, вооружения и боевой техники | monitoring radioactive contamination of personnel, armament and combat material |
контрольный и исходный показатели | monitoring indicator and benchmark |
корабельный пост управления и наведения истребительной авиации | shipboard station for fighter control and direction |
коррупция расцвела в России в таком масштабе, который и не снился саудовским принцам | corruption flourished in Russia on a scale beyond a Saudi prince's dreams (Himera) |
критиковать на манифестациях и в сети Интернет | criticize online or in public demonstrations (англ. цитата – из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Культурный фонд мира Хиросимы и Совет жертв атомной бомбардировки Нагасаки | Hiroshima Peace Culture Foundation and Nagasaki Atomic Bomb Casualty Council |
лидер, демонстрирующий силу и решительность | leader who projects strength and decisiveness (Alex_Odeychuk) |
Литовский союз крестьян и зелёных | the Peasants and Greens Union (политическая партия в Литве) |
Лондонская школа экономики и политических наук | London School of Economics and Political Science (Лондон, London) |
малое и среднее предпринимательство | SME (MichaelBurov) |
малые и средние предприятия | small and medium entrepreneurship (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | small and medium entrepreneurship (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | SME (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | SMEs (MichaelBurov) |
малый и средний бизнес | small and medium enterprises (MichaelBurov) |
массовые чистки в вооружённых силах, судебных и прокурорских органах | mass purges of the military and judiciary (Alex_Odeychuk) |
Межамериканская Конвенция о предупреждении, наказании и искоренении насилия в отношении женщин | Inter-American Convention on the Prevention, Punishment and Eradication of Violence against Women (Kainah) |
Межамериканский совет по торговле и производству | Inter-American Council of Commerce and Production |
Меморандум о договорённости между правительством Союза Советских Социалистических Республик и правительством Соединённых Штатов Америки относительно создания Постоянной консультативной комиссии | Memorandum of Understanding Between the Government of the United States of America and the Government of the Union of Soviet Socialist Republics Regarding the Establishment of a Standing Consultative Commission (подписан в Женеве 21 декабря 1972 г. Вступил в силу 21 декабря 1972 г., signed in Geneva on 21 December 1972. Entered into force on 21 <-> December 1972) |
Меморандум о договорённости между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки об установлении исходных данных о количествах стратегических наступательных вооружений | Memorandum of Understanding Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics Regarding the Establishment of a Data Base on the Numbers of Strategic Offensive Arms (подписан в Вене 18 июня 1979 г., signed in Vienna on 18 June 1979) |
Меморандум и Приложение к нему о договорённости между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки об установлении линии прямой связи | Memorandum of Understanding with Annex Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics Regarding the Establishment of a Direct Communications Link (подписан в Женеве 20 июня 1963 г., signed in Geneva on 20 June 1963) |
Меморандум правительства Польской Народной Республики по вопросу сокращения вооружений и повышения доверия в Центральной Европе, опубликованный 17 июля 1987 года в Варшаве | Memorandum of the Government of the Polish People's Republic on decreasing armaments and increasing confidence in Central Europe, issued at Warsaw on 17 July 1987 (Док. ООН А/42/413; содержание Меморандума было объявлено В. Ярузельским 8 мая 1987 г., UN Doc. A/42/413; the contents of the Memorandum were announced by W. Jaruzelski on 8 May 1987) |
Меморандум Правительства СССР о мерах, направленных на ослабление гонки вооружений и смягчение международной напряжённости | Memorandum of the Government of the USSR on measures for slowing down the armaments race and relaxing international tension (представлен Совещанию Комитета 18 государств по разоружению 28 января 1964 г.; док. ENDC/123, submitted to the Conference of the ENDC on 28 January 1964; Doc. ENDC/123) |
Меморандум правительства СССР о мерах, направленных на разрядку международной напряжённости, укрепление доверия между государствами и содействующих всеобщему и полному разоружению | Memorandum of the Government of the USSR on measures to ease international tension, strengthen confidence among States and contribute to general and complete disarmament (внесён СССР на шестнадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1961 г.; док. А/4892 от 27 сентября 1961 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 16-th session on 26 September 1961; Doc. A/4892 of 27 September 1961) |
Меморандум правительства СССР о некоторых мерах по усилению эффективности ООН в обеспечении международного мира и безопасности от 10 июля 1964 г. | Memorandum of the Government of the USSR on some measures to enhance the efficiency of the United Nations in the maintenance of international peace and security, 10 July 1964 -> (док. ООН А/5751, UN Doc. A/5751) |
Меморандум правительства СССР о некоторых неотложных мерах по прекращению гонки вооружений и разоружению от 1 июля 1968 г. | Memorandum by the Government of the USSR on some urgent measures for stopping the arms race and for disarmament, 1 July 1968 (внесён на двадцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 16 сентября 1968 г.; док. А/7189, <-> DC/231 от 4 сентября 1968 г.; ENDC/227 от 16 июля 1968 г., submitted to the UN General Assembly at its 23-rd session on 16 September 1968; Doc. A/7189, DC/231 of 4 September 1968; ENDC/227 of 16 July 1968) |
Меморандум Советского правительства о мерах по дальнейшему смягчению международной напряжённости и ограничению гонки вооружений | Memorandum of the Soviet Government on measures for further reduction of international tension and the limitation of the arms race (внесён СССР на девятнадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 7 декабря 1964 г.; "Правда", 8 декабря 1964 г., док. А/5827; <-> DC/213/Add. 2, submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 19-th session on 7 <-> December 1964; Pravda, 8 December 1964, Doc. A/5827; DC/213/Add. 2) |
Меморандум Советского Союза по вопросам прекращения гонки вооружений и разоружению | Memorandum of the Soviet Union on questions of ending the arms race and disarmament (представлен Советским Союзом Совещанию Комитета по разоружению 15 февраля 1977 г.; док. CCD/522, submitted by the Soviet Union to the Conference of the Committee on Disarmament as Doc. CCD/522 on 15 February 1977) |
Меморандум Союза Советских Социалистических Республик по вопросам прекращения гонки вооружений и разоружения | Memorandum of the Union of Soviet Socialist Republics on the questions of ending the arms race and disarmament (внесён Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/232 от 28 сентября 1976 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/232 of 28 September 1976) |
милиция и ОМОН | regular and riot police (ybelov) |
министерства и ведомства | departments and agencies (railwayman) |
министерства и ведомства федерального правительства | the federal government's departments and agencies (Brenda) |
Министерства промышленности и энергетики | the Ministry of Industry and Energy (of the RF helen_ar) |
Министерство во вопросам окружающей среды и водных ресурсов | Ministry of Environment and Water (сокр. MoEW – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Министерство высшего образования и научных исследований | Ministry of Higher Education and Scientific Research (сокр. MoHESR – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Министерство здравоохранения, образования, и социального обеспечения и Корпорация общественного радиовещания США | HEW/CPB (Department of Health, Education, and Welfare and Corporation for Public Broadcasting) |
Министерство здравоохранения, просвещения, и социального обеспечения США | HEW (Department of Health, Education, and Welfare) |
Министерство иммиграции и гражданства Австралийского Союза | Commonwealth of Australia Department of Immigration and Citizenship (Maria_Karetina) |
Министерство культуры, молодёжи и общественного развития | Ministry of Culture, Youth and Community Development (сокр. MoCYCD – официальный портал Правительства ОАЭ (англ.) Linguistics.ru) |
Министерство культуры, общественного развития и молодёжи | Ministry of Culture, Community and Youth (Сингапур julrey) |
Министерство науки и технологий Китая | the Chinese Ministry of Science and Technology (CNN, 2020) |
Министерство образования, занятости и трудовых отношений Австралии | Department of Education, Employment and Workplace Relations (ElviVine) |
Министерство окружающей среды и водных ресурсов | Ministry of the Environment and Water Resources (Сингапур julrey) |
Министерство по делам коренного населения и развитию северных территорий | Aboriginal Affairs and Northern Development Canada (cyberleninka.ru dimock) |
Министерство по делам коренных народов и развития Севера | Ministry of Indigenous Affairs and Northern Development (cyberleninka.ru dimock) |
Министерство промышленности и информационных технологий | Ministry of Industry and Information Technology (Alex_Odeychuk) |
Министерство регионального развития и местного самоуправления Австралии | Department of Regional Australia, Local Government, Arts and Sport (ElviVine) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | The Ministry of the Russian Federation for Affairs of Civil Defence, Emergencies and Disaster Relief (wikipedia.org Denis Lebedev) |
Министерство Российской Федерации по делам гражданской обороны, чрезвычайным ситуациям и ликвидации последствий стихийных бедствий | Ministry of Civil Defense, Emergencies and Disaster Relief (Eoghan Connolly) |
Министерство связи и массовых коммуникаций Российской Федерации | Ministry of Communications and Mass Media of the Russian Federation (согласно веб-сайту Правительства РФ railwayman) |
Министерство семьи и социальной политики | Ministry of Family and Social Policies (Турция tradeskantia) |
Министерство финансов и дерегулирования | Department of Finance and Deregulation (Technical) |
Министерство широкополосных частот, коммуникаций и цифровой экономики Австралии | Department of Broadband, Communications and the Digital Economy (ElviVine) |
министр культуры и информации | Minister of Culture and Information (Diskov) |
министр культуры, спорта и СМИ | Secretary of State for Culture, Media and Sport (UK grafleonov) |
министр общественных работ и жилищного строительства | Minister of Public Works and Settlement (Турция Самурай) |
министр по делам бизнеса, инноваций и навыков | Secretary of State for Business, Innovation and Skills (в Великобритании grafleonov) |
министр по делам бизнеса, энергетики и промышленной стратегии | Secretary of State for Business, Energy and Industrial Strategy (UK grafleonov) |
министр по делам женщин и равных возможностей | Minister for Women and Equalities (UK grafleonov) |
министр по делам кооперативов и малых и средних предприятий | Minister on Cooperatives and SME (MichaelBurov) |
министр по делам кооперативов и малых и средних предприятий | Minister of Cooperatives and Small and Medium Enterprise (MichaelBurov) |
министр по делам кооперативов и МСП | Minister on Cooperatives and SME (MichaelBurov) |
министр по делам кооперативов и МСП | Minister of Cooperatives and Small and Medium Enterprise (MichaelBurov) |
министр по делам миграции и внутренне перемещённых лиц Ирака | Iraq's Minister of Migration and Displaced (CNN Alex_Odeychuk) |
министр по расширению прав женщин и защите детей | Minister of Women Empowerment and Child Protection (MichaelBurov) |
Министр рыболовного хозяйства и прибрежных дел | Minister of Fisheries and Coastal Affairs (Calisto) |
министр связи и информационных технологий | Minister of Communications and Information Technology (Alex_Odeychuk) |
министр связи и информационных технологий Ирана | Iran's Minister of Communications and Information Technology (Alex_Odeychuk) |
министр строительства и жилищно-коммунального хозяйства Российской Федерации | Minister of Construction, Housing and Utilities of the Russian Federation (grafleonov) |
Министр топлива и энергетики | Fuel and Energy Minister (Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Министр топлива и энергетики | Minister of Fuel and Energy (julia***) |
министр топлива и энергетики | Fuel-Energy Minister (Milissa) |
министр труда и пенсий | Secretary of State for Work and Pensions (UK grafleonov) |
министр экономики, промышленности и информатизации | minister of economy, industry and digital affairs (Alex_Odeychuk) |
министр юстиции и по делам ислама | Justice and Islamic Affairs minister (CNN Alex_Odeychuk) |
Миссия добрых услуг Организации Объединённых Наций в Афганистане и Пакистане | United Nations Good Offices Mission in Afghanistan and Pakistan |
Миссия Организации Объединённых Наций в Боснии и Герцеговине | United Nations Mission in Bosnia and Herzegovina |
Миссия Организации Объединённых Наций в Эфиопии и Эритреи | United Nations Mission in Ethiopia and Eritrea |
мораторий на испытания и развёртывание новых наступательных и оборонительных систем стратегического ядерного оружия | moratorium on testing and deployment of new offensive and defensive strategic nuclear-weapon systems |
Мораторий ЭКОВАС на импорт, экспорт и производство лёгких вооружений | ECOWAS Moratorium on the Importation, Exportation and Manufacture of Light Weapons |
наносить колоссальный ущерб престижу и достоинству демократии в США | have done immense harm to the prestige and dignity of US democracy (Financial Times Alex_Odeychuk) |
наносить явный ущерб правам человека и гражданским свободам | have clear costs for human rights and civil liberties (A.Rezvov) |
нарушение термического и газового обмена гидросферы и биосферы | disturbance of the thermal and gaseous interchange between the hydrosphere and biosphere |
нарушение элементов энергетического и водного баланса | disturbance of the energy and water balance |
настойчиво добиваться осуществления программы мира и разоружения | persevere in one's efforts to implement the programme for peace and disarmament |
настойчиво добиться осуществления программы мира и разоружения | persevere in one's efforts to implement the programme for peace and disarmament |
научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки | research and development |
научно-исследовательские и опытно-конструкторские разработки | scientific research and development |
Научно-исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры | Research Centre for Islamic History, Art and Culture (grafleonov) |
Научно-исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры | Research Centre for Islamic History, Art and Culture of the Organisation of the Islamic Conference (grafleonov) |
Научно-исследовательский центр исламской истории, искусства и культуры | IRCICA (grafleonov) |
научно-конструкторские разработки, испытания и оценка | research, development, test and evaluation |
Научно-координационное совещание учёных социалистических стран по исследованию проблем мира и разоружения | Co-ordinating Scientific Conference of Socialist Countries on Problems of Peace and Disarmament (периодически, periodically) |
наша страна не допустила и не допустит вмешательства в свои внутренние дела | our country will continue to prevent interference in its internal affairs (bigmaxus) |
не закрывая глаза на социальные, политические и идеологические противоречия | without being blind to social, political and ideological differences |
не осталось и следа | not a trace remains |
немедленно и безоговорочно | immediately and unconditionally (bigmaxus) |
ненависть к иностранцам в целом и к иммигрантам в частности | hatred of foreigners in general and immigrants in particular (Alex_Odeychuk) |
неувеличение и сокращение конкретных категорий основных видов оружия | non-increase and reduction in specified categories of major weapons |
О безотлагательном прекращении и запрещении испытаний ядерного оружия | Immediate cessation and prohibition of nuclear-weapon tests (предложение Советского Союза на тридцать седьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 1 октября 1982 г.; док. А/37/243:резолюция 37/85 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1982 г., proposal of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 37-th session of 1 October 1982; Doc. А/37/243: <-> A/RES 37/85 of 9 December 1982) |
О готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание | On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their elimination (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6) |
О договоре между государствами-участниками Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе о неприменении первыми как ядерных, так и обычных вооружений | On a treaty by the States participants in the CSCE not to be the first to use nuclear or conventional arms (предложение было выдвинуто Советским Союзом 2 марта 1979 г. в Москве; "Правда", 3 марта 1979 г., the proposal was advanced by the Soviet Union on 2 March 1979 in Moscow; Pravda, 3 March 1979) |
О заключении договора о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении Земли | Conclusion of a treaty on the prohibition of the use of force in outer space and from space against the Earth (предложение и проект договора внесены Советским Союзом на тридцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 19 августа 1983 г.; док. А/38/194 от 23 августа 1983 г.; резолюция 38/70 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1983 г., the proposal and a draft treaty were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 38-th session on 19 August 1983; Doc. А/38/194 of 23 August 1983; A/RES 38/70 of 15 December 1983) |
О заключении договора о полном и всеобщем запрещении испытаний ядерного оружия | Conclusion of a treaty on the complete and general prohibition of nuclear-weapon tests (предложение и проект договора внесены Советским Союзом на тридцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 11 сентября 1975 г.; док. А/10241; резолюция 3478 <-> (XXX) Генеральной Ассамблеи, приложение от 11 декабря 1975 г., the proposal and a draft treaty were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 30-th session on 11 September 1975; Doc. А/10241; A/RES 3478 (XXX), annex of 11 December 1975) |
О заключении конвенции о запрещении разработки, производства и накопления запасов химического и бактериологического/биологического оружия и о его уничтожении | Conclusion of a convention on the prohibition of the development, production and stockpiling of chemical and bacteriological biological weapons and on the destruction of such weapons (предложение и проект конвенции по этому вопросу внесены Советским Союзом совместно с БССР, ВНР. МНР. НРБ, ПНР, СРР, УССР и ЧССР на двадцать четвёртой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 19 сентября 1969 г.; док. А/7655, приложение от 19 сентября 1969 г., the proposal and a draft convention on this issue were submitted on 19 September 1969 jointly by Bulgaria, Byelorussian SSR, Czechoslovakia, Hungary, Mongolia, Poland, Romania, Ukrainian SSR and the Soviet Union to the UN General Assembly at its 24-th session; Doc. A/7655, annex of 19 September 1969) |
О заключении международного соглашения относительно правовых принципов деятельности государств по исследованию и освоению Луны и других небесных тел | Conclusion of an international agreement on legal principles governing the activities of States in the exploration and conquest of the Moon and other Celestial Bodies (предложение внесено Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 30 мая 1966 г.; "Правда", 1 июня 1966 г.; док. А/6341 от 31 мая 1966 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 2l-st session on 30 May 1966; Pravda, 1 June 1966; Doc. A/6341 of 31 May 1966) |
О заключении международной конвенции, запрещающей разработку, производство, накопление запасов и применение радиологического оружия | Conclusion of an international convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of radiological weapons (проект резолюции внесён Венгрией на тридцать пятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 17 ноября 1980 г.; док. А/С. <-> 1/35/L. 27 от 17 ноября 1980 г.; резолюция 35/156 G Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1980 г., the draft resolution was submitted to the UN General Assembly at its 35-th session by Hungary on 17 November 1980; Doc. A/C. 1/35/L. 27 of 17 November 1980; A/RES 35/156 G of 12 December 1980) |
О заключении международной конвенции договора по вопросу о сокращении вооружений и запрещении атомного, водородного и других видов оружия массового уничтожения | Conclusion of an international convention treaty on the reduction of armaments and the prohibition of atomic, hydrogen and other weapons of mass destruction (проект резолюции внесён СССР на девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 30 сентября 1954 г.; док. А/2742 и <-> Corr. 1, draft resolution submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 9-th session on 30 September 1954; Doc. A/2742 and Corr. 1) |
О запрещении атомного оружия и о сокращении на одну треть вооружений и вооружённых сил постоянных членов Совета Безопасности: США, Англии, СССР, Франции и Китая | Prohibition of the Atomic Weapon and the Reduction by One-Third of the Armaments and Armed Forces of the Permanent Members of the Security Council: United States of America, United Kingdom, Union of Soviet Socialist Republics, France and China (предложения делегации СССР внесены на третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 25 сентября 1948 г.; док. А/658 от 28 сентября 1948 г., proposals of the delegation of the Union of Soviet Socialist Republics submitted to the UN General Assembly at its 3-rd session on 25 September 1948; Doc. A/658 of 28 September 1948) |
О запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства | Banning of the use of outer space for military purposes, elimination of foreign military bases on the territories of other countries and international co-operation in the exploration of outer space (предложение внесено СССР на тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 марта 1958 г.; док. А/7230 от 15 марта 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 15 March 1958; Doc. A/7230 of 15 March 1958) |
О запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия | Prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons (предложение и соответствующий проект соглашения внесены Советским Союзом на тридцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 сентября 1975 г.; док. А/10243 от 23 сентября 1975 г.; резолюция 3479 <-> (XXX) Генеральной Ассамблеи ООН от 11 декабря 1975 г., приложение, the proposal and a draft agreement were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 30-th session on 23 September 1975; Doc. А/10243 of 23 September 1975; A/RES 3479 (XXX), annex of 11 December 1975) |
О запрещении разработки и производства новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия. Проект резолюции | Prohibition of the development and manufacture of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons. Draft resolution (внесён Советским Союзом на тридцать второй сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 октября 1977 г.; док. А/С. <-> 1/32/L. 4; резолюция 32/84 А Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1977 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 32-nd session on 28 October 1977; Doc. A/C. 1/32/L. 4 of 28 October 1977; A/RES 32/84 A of 12 December 1977) |
О заявлениях государств — постоянных членов Совета Безопасности, а также других важных в военном отношении государств об отказе от создания новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия | On declarations by the States permanent members of the Security Council, as well as by other militarily significant States, concerning the refusal to create new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons (предложение внесено Советским Союзом на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 октября 1981 г.; резолюция 36/89 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1981 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 36-th session on 23 October 1981; AIRES 36/89 of 9 December 1981) |
О ликвидации иностранных военных баз в странах Азии, Африки и Латинской Америки | Elimination of foreign military bases in the countries of Asia, Africa and Latin America (предложение и проект резолюции внесены Советским Союзом на двадцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 сентября 1966 г.; док. А/6399 от 23 сентября 1966 г.; А/6541 от 2 декабря 1966 г., the proposal and a draft resolution were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 21-st session on 23 <-> September 1966; Doc. A/6399 of 23 September 1966; A/6541 of 2 December 1966) |
О мерах по дальнейшему ослаблению международной напряжённости и развитию международного сотрудничества | Draft resolution on measures for the further relaxation of international tension and development of international co-operation (проект резолюции внесён СССР на десятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 сентября 1955 г.; док. А/2981 и Add. 1 от 23 сентября 1955 г., submitted by the delegation of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 10-th session on 23 <-> September 1955; Doc. A/2981 and Add. 1 of 23 September 1955) |
О мерах по устранению угрозы новой мировой войны и по уменьшению напряжённости в международных отношениях | Measures to avert the threat of a new world war and to reduce tension in international relations (проект резолюции внесён Советским Союзом на восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 21 сентября 1953 г.; док. A/2485/Rev. 1, draft resolution submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 8-th session on 21 September 1953; Doc. A/2485/Rev. 1) |
О мерах против угрозы новой мировой войны и по укреплению мира и безопасности между народами | Measures to combat the threat of a new world war and to strengthen peace and security among the nations (проект резолюции внесён делегацией СССР на шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 8 ноября 1951 г.; док. А/1944 от 8 ноября 1951 г.; А/1962 от 17 ноября 1951 г., draft resolution submitted by the delegation of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 6-th session on 8 November 1951; Doc. A/1944 of 8 November 1951; A/1962 of 17 <-> November 1951) |
О недопустимости политики государственного терроризма и любых действий государств, направленных на подрыв общественно-политического строя в других суверенных государствах | Inadmissibility of the policy of State terrorism and arty actions by States aimed at undermining the socio-political system in other sovereign States (предложение и проект резолюции внесены Советским Союзом на тридцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 27 сентября 1984 г.; док. А/39/244 от 27 сентября 1984 г.; док. А/С. 1/39/L. 2/Rev. 1 от 3 декабря 1984 г.; резолюция 39/159 Генеральной Ассамблеи от 17 декабря 1984 г., the proposal and a draft resolution were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 39-th session on 27 September 1984; Doc. A/39/244 of 27 September 1984; Doc. A/C. 1/39/L. 2/Rev. 1 of 3 December 1984; A/RES 39/159 <-> of 17 December 1984) |
О неприменении силы в международных отношениях и запрещении навечно применения ядерного оружия | Non-use of force in international relations and permanent prohibition of the use of nuclear weapons (предложение внесено Советским Союзом на двадцать седьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 сентября 1972 г.; док. А/8793 от 15 сентября 1972 г., резолюция 2936 <-> (XXVII) Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1972 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 27-th session on 15 September 1972; Doc. A/8793 of 15 September 1972; <-> A/RES 2936 (XXVII) of 29 November 1972) |
О переговорах относительно прекращения производства всех видов ядерного оружия и пос тененного сокращения их запасов вплоть до полной их ликвидации. Рабочий документ | Negotiations on ending the production of all types of nuclear weapons and gradually reducing their stockpiles until they have been completely destroyed. Working paper (внесён Советским Союзом совместно с НРБ, ВНР, ГДР, МНР, ПНР, ЧССР, а впоследствии также СРР в Комитет по разоружению 1 февраля 1979 г.; док. <-> CD/53 и Corr. 1, приложение III, т. 1; CD/4 от 1 февраля 1979 г., submitted on 1 <-> February 1979 jointly by Bulgaria, Czechoslovakia, GDR, Hungary, Mongolia, Poland, the Soviet Union and (later) Romania to the Committee on Disarmament; Doc. CD/53 and Corr. 1, appendix III, vol. 1; CD/4 of 1 February 1979) |
О прекращении испытаний атомного и водородного оружия под международным контролем | Draft resolution on the discontinuance under international control of tests of atomic and hydrogen weapons (проект резолюции внесён Советским Союзом на рассмотрение двенадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН20 сентября 1957г.: док. А/3674/Rev. 1 от 20 сентября 1957 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 12-th session on 20 September 1957; Doc. A/3674/Rev, 1 of 20 September 1957) |
О разоружении и о положении, сложившемся с выполнением резолюции 1378 | XIV Генеральной Ассамблеи от 20 ноября 1959 г. по вопросу о разоружении проект резолюции был внесён СССР на пятнадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 13 октября 1960 г.; док. А/С. 1/L. 249 Disarmament and the situation with regard to the fulfilment of General Assembly resolution 1378 XIV of 20 November 1959 on the question of disarmament (draft resolution submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 15-th session on 13 October 1960: Doc. A/C. 1/L. 249) |
О сокращении военных бюджетов государств-постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединённых Наций на 10 процентов и об использовании части сэкономленных средств на оказание помощи развивающимся странам | Reduction of the military budgets of States permanent members of the United Nations Security Council by 10 percent and the use of a part of the funds thus saved for providing assistance to developing countries (предложение внесено Советским Союзом на двадцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 25 сентября 1973 г.; резолюция 3093 А (XXVIII) Генеральной Ассамблеи от 7 декабря 1973 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 28-th session on 25 September 1973; A/RES 3093 A (XXVIII) of 7 December 1973) |
Об обязательстве государств, обладающих атомным и водородным оружием, прекратить испытания этих видов оружия | Concerning an undertaking by States possessing atomic and hydrogen weapons to discontinue tests of these weapons (предложение внесено Председателем Совета Министров СССР на совещании глав правительств четырёх держав 21 июля 1955 г.; док. <-> DC/SC. l/29/Rev. 1 от 29 августа 1955 г. , submitted by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR to the Conference of the Heads of Government of the Four Powers on 21 July 1955: Doc. DC/SC. 1/29/Rev. 1 of 29 August 1955) |
Об ограничении военно-морской деятельности и военно-морских вооружений | Limitation of naval activities and naval armaments (предложение СССР было передано в письме от 9 апреля 1984 г. на имя генерального секретаря Организации Объединённых Наций; док. <-> А/AC. 159/L. 62 от 13 июля 1984 г., the proposal of the USSR was transmitted in a letter to the Secretary-General of the United Nations of 9 April 1984; Doc. A/AC. 159/L. 62 of 13 July 1984) |
Об определении понятий новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия | On definition of new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons (документ представлен Советским Союзом Совещанию Комитета по разоружению 10 августа 1976 г.; док. <-> CCD/514 от 10 августа 1976 г., the document was submitted by the Soviet Union to the Conference of the Committee on Disarmament on 10 August 1976; Doc. CCD/514 of 10 August 1976) |
Об осуждении подготовки новой войны и о заключении пакта пяти держав по укреплению мира | Condemnation of the preparations for a new war and conclusion of a five-power pact for the strengthening of peace (предложение СССР внесено на четвёртой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 сентября 1949 г.; док. А/996 от 24 сентября 1949 г., proposal submitted by the delegation of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 4-th session on 23 September 1949; Doc. A/996 of 24 September 1949) |
Об углублении и упрочении разрядки международной напряжённости и предотвращении опасности ядерной войны | Deepening and consolidation of international detente and prevention of the danger of nuclear war (предложение внесено Советским Союзом на тридцать второй сессии Генеральной Ассамблеи ООН 29 сентября 1977 г.; док. А/32/242, приложение -> II от 29 сентября 1977.; резолюция 32/155 Генеральной Ассамблеи от 19 декабря 1977 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 32-nd session on 29 September 1977; Doc. A/32/242, annex II of 29 September 1977; A/RES 32/155 of 19 December 1977) |
оборудование для технического обслуживания и текущего ремонта | maintenance and repair equipment |
обслуживание конференций, в которое включаются не только помещения и оборудование, но и сами переводчики | conference facilities |
обслуживание конференций, в которое включаются не только помещения и оборудование, но и сами переводчики | communication aids |
обсудить вопрос об автономии региона и внесения поправок в конституцию | negotiate on the issue of regional autonomy and changes to the constitution (BBC News Alex_Odeychuk) |
общая вера в ценности и идеалы Запада | the shared faith in the values and beliefs of the western world (ABC News, Australia Alex_Odeychuk) |
Общая внешняя политика и политика безопасности Европейского союза | European Union Common Foreign and Security Policy |
общее количество БРПЛ, разрешённое для СССР и США | total level of SLBMs permitted for the USA and the USSR |
Общество по борьбе с рабством и по защите прав человека США | ASSPHR (Anti-Slavery Society for the Protection of Human Rights) |
объём запрещения и контроль за его соблюдением | scope and verification of the prohibition |
ограничение гражданских прав и свобод | crackdown on civil liberties (Alex_Odeychuk) |
ограничение наступательных и оборонительных систем стратегического ядерного оружия | limitation of offensive and defensive strategic nuclear-weapon systems |
ограничения на использование языка и культуры | restrictions on culture and language (Alex_Odeychuk) |
озвучивать концепцию развития по вопросам общего блага общества и морали | articulate a vision of the common good and the moral good (New York Times Alex_Odeychuk) |
определять форму и пределы демократии | define the shape and the boundaries of democracy (Alex_Odeychuk) |
оружие и снаряжение | weapons and equipment |
оружие с пониженной мощностью ударной волны и повышенной радиацией | reduced blast and enhanced radiation weapon |
освоение дна морей и океанов | development of the sea-bed and the ocean floor |
осуществлять сотрудничество на основе равенства и взаимной выгоды | cooperate on the basis of equality and mutual benefit (ssn) |
Ответ Генерального секретаря ЦК КПСС М. С. Горбачёва от 23 августа 1986 г. на послание лидеров Аргентины, Греции, Индии, Мексики, Швеции и Танзании, в котором излагается точка зрения советского руководства по широкому кругу вопросов, затронутых в Мексиканской декларации и Документе о мерах проверки, выработанной на мексиканской встрече на высшем уровне | The reply of M. S. Gorbachev, General Secretary of the Central Committee of the Communist Party of the Soviet Union, dated 23 <-> August 1986, to the message from the leaders of Argentine, Greece, India, Mexico, Sweden and Tanzania, containing the views of the Soviet leadership on a wide range of issues referred to in the "Mexico Declaration" and the "Document issued at the Mexico summit on verification measures" ("Правда". 24 августа 1986 г., док. ООН СД/730, 27 августа 1986 г., Pravda, 24 August 1986; UN Document CD/730, 27 August 1986) |
отдел агитации и пропаганды | propaganda department (Alex_Odeychuk) |
Отдел виз и регистраций | visa registration office (denghu) |
Отдел демократических учреждений и прав человека в рамках СБСЕ | ODIHR (Office of the Democratic Institutions and Human Rights) |
отдел научно-исследовательских работ и разработок | research-and-development division (ssn) |
Отдел по работе с населением и кадрами | National Population and Talent Division (Сингапур julrey) |
отдел управления и бюджета | Office of Management and Budget (агентство при президенте США, выполняющее аналитическую работу в области государственного регулирования и бюджетирования; основано в 1970 г. kee46) |
Отделение по вопросам контроля над вооружениями, разоружением и международной безопасности при Иллинойском университете | Office of Arms Control, Disarmament and International Security, University of Illinois (Урбана, Иллинойс, Urbana, Illinois) |
отказ от атомного, химического и бактериологического оружия | renunciation of atomic, chemical and bacteriological weapons (ssn) |
отношения между рабочими и администрацией | labor-management relations |
отношения между церковью и государством | relationship between church and state (ssn) |
отношения мира, добрососедства и сотрудничества | relations of peace, good-neighborliness and co-operation (ssn) |
отсутствие системы сдержек и противовесов | the absence of checks and balances (The absence of checks and balances raises the risk of policy errors. This lack of accountability, this lack of checks, can lead to a deterioration in the quality of decision-making at the top. // Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Пакт безопасности между Австралией, Новой Зеландией и Соединёнными Штатами | Security Pact between Australia, New Zealand and the United States |
Пакт безопасности между Австралией, Новой Зеландией и Соединёнными Штатами | Australia, New Zealand and the United States |
Панафриканская кампания по ликвидации мухи цеце и трипаносомоза | Pan African Tsetse and Trypanosomosis Eradication Campaign (grafleonov) |
Панафриканская система платежей и расчётов | Pan-African Payment and Settlement System (Alexander Oshis) |
партийная пропаганда и идеология | party propaganda and ideology (New York Times Alex_Odeychuk) |
Партнёрство по безопасности и процветанию Северной Америки | Security and Prosperity Partnership of North America (Security and Prosperity Partnership of North America Alex Lilo) |
Партнёрство по безопасности и процветанию Северной Америки | SPP (Security and Prosperity Partnership of North America Alex Lilo) |
партнёрство фермеров и учёных | farmer-scientist partnership |
партнёрство фермеров и учёных | farmer participatory research |
передняя скамья одна из двух скамей в палате общин британского парламента справа и слева от спикера, предназначается соответственно для членов правительства и членов "теневого кабинета" | frontbench (Tata_Lada) |
переключать финансовые и научно-технические средства с военных на мирные цели | shift financial, scientific and technological means frcm military to peaceful uses |
переключить финансовые и научно-технические средства с военных на мирные цели | shift financial, scientific and technological means frcm military to peaceful uses |
победить на свободных и честных выборах | win a clean election (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
повышение точности, скорости и разрушительной мощи ядерного оружия | increase in the accuracy, speed and destructive power of nuclear weapons |
повышение точности, скорости и разрушительной силы ядерного оружия | increase in the accuracy, speed and destructive power of nuclear weapons |
Подготовительная комиссия Международного органа по морскому дну и Международного трибунала по морскому праву | Preparatory Commission for the International Sea-Bed Authority and for the International Tribunal for the Law of the Sea |
подкомитет сенатский по исследованию и использованию космоса | SSSA (Subcommittee on Space Sciences and Applications) |
подписать закон о повышении заработных плат и пенсий | enact wage and pension increases (of about 20 percent – примерно на 20 %; англ. цитата – из статьи в газете New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
подробный и объективный анализ | detailed and objective analysis (Sergei Aprelikov) |
подсистема обнаружения, опознавания и наведения на цель | detection, identification and aiming subsystem |
подстрекательство и участие в несанкционированной демонстрации | inciting and taking part in an unauthorised assembly (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
политика дружбы и согласия | policy of outstretched hand |
политика дружбы и согласия | policy of friendship and accord |
политика по принципу "разделяй и властвуй" | "divide-and-rule" policy |
политика разрядки и сотрудничества | policy of detente and co-operation |
политтехнологи и политические обозреватели | spin doctors and Op-Ed pundits (Nation Alex_Odeychuk) |
помещения и участки территории, куда вход посторонним воспрещён | restricted area (напр., в аэропорту ssn) |
понижение уровней вооружённых сил и вооружений | lowering of levels of armed forces and armaments |
попрание гражданских прав и свобод | abuse of the civil liberties and civil rights (of ... – ... кого-либо; англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
попрание прав человека и основных свобод | suppression of human rights and fundamental freedoms (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
права и свободы человека и гражданина | rights and liberties of man and citizen (ЛВ) |
предвыборная агитация и пропаганда | campaign narrative (CNN Alex_Odeychuk) |
преследование посредством системы судебных и правоохранительных органов | harassment via the legal system (wikipedia.org Alex_Odeychuk) |
приверженность делу мира и разоружения | commitment to the cause of peace and disarmament |
приверженность делу мира и разоружения | dedication to the cause of peace and disarmament |
приверженность принципам свободного и открытого общества | devotion to a free and open society (Washington Post Alex_Odeychuk) |
приверженность ценностям свободного и открытого общества | devotion to a free and open society (Washington Post Alex_Odeychuk) |
призвать к государственному регулированию развития и использования технологии | call for government regulation of the technology (theguardian.com Alex_Odeychuk) |
признать и принять требования участников демонстраций | recognize the demonstrators' demands (Washington Post Alex_Odeychuk) |
принадлежащие к правому крылу, левому крылу и центристской части политического спектра | on the right, on the left and in the political center (New York Times Alex_Odeychuk) |
принцип уважения независимости и суверенитета государств | principle of respect for independence and sovereignty of states |
принять законодательство, направленное на укрепление экономики и банковской системы | pass legislation to strengthen the banking and economic systems (контекстуальный перевод; Bloomberg Alex_Odeychuk) |
принять и уважать волеизъявление избирателей | accept and respect the will of the voters (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
принять и уважать выбор избирателей | accept and respect the will of the voters (Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
приёмы и методы для поднятия энтузиазма во время избирательной кампании | hoopla (george serebryakov) |
проведение законодательной и правовой реформы | implementing legislative and legal reform |
продвигаться к более низким и менее опасным уровням военной конфронтации | move towards lower and less dangerous levels of military confrontation |
продвигаться к более низким и менее опасным уровням вооружений | move towards lower and less dangerous levels of armaments |
продвижение в науке и технике | advancement of science and technology |
прошу членов ассамблеи встать и почтить память ... минутой молчания | I now invite members of this assembly to rise and observe a minute of silence in tribute to the memory of (bigmaxus) |
пружинки и шестерёнки | jagged edges and moving parts (политики keshonok) |
психологическая и идеологическая обработка | psychological nad ideological indoctrination (Alex_Odeychuk) |
пункт наблюдения и связи | observation and communications post |
пустить на слом сотни ракет и самолётов | do eliminate hundreds of missiles and airplanes (bigmaxus) |
работники партийного аппарата и ответственные партийные работники | party operatives and party leaders (CNN Alex_Odeychuk) |
работники умственного и физического труда | workers by hand and brain |
равновесие взаимного страха и сдерживания путём устрашения | balance of mutual fear and deterrence |
равновесие взаимной ответственности и обязательств | balance of mutual responsibilities and obligations |
раздача должностей и постов победившей на выборах партией | patronage (ssn) |
размах движения за мир и разоружение | range of the movement for peace and disarmament |
размах движения за мир и разоружение | scope of the movement for peace and disarmament |
Разоружение, демобилизация и реинтеграция | Disarmament, Demobilization and Reintegration (DDR; РДР) |
разоружение и развитие | disarmament and development |
разработать и реализовать политическую стратегию | design and implement a political strategy (Alex_Odeychuk) |
разработать и реализовывать общую стратегию избирательной кампании | develop and execute the general election strategy (for ... – в ... (таком-то регионе страны); New York Times Alex_Odeychuk) |
разработать и реализовывать политическую стратегию | craft and implement a political strategy (Alex_Odeychuk) |
разрыв между словом и делом | say-do gaps (of ... – у ... Alex_Odeychuk) |
Разумные и целесообразные действия для стабилизации | Reasonable and prudent practices for stabilization (leaskmay) |
район дна морей и океанов, а также их недр | area of the sea-bed and the ocean floor and the subsoil thereof |
район противолодочных действий авиации и подводных кораблей | air-surface zone |
ракеты средней и меньшей дальности | intermediate and shorter range missiles |
раскритиковать и назвать авантюрой | have slammed as a foolhardy (CNN Alex_Odeychuk) |
распустить государственный аппарат и отменить налогообложение | abolish the state and taxation (Alex_Odeychuk) |
рассматривать выделения средств на цели социального и экономического развития | provide for the allocation of resources for social and economic development (bigmaxus) |
реакция на политическую и экономическую нестабильность | response to political and economic instability (Alex_Odeychuk) |
региональные и местные органы публичной власти | state and local government (New York Times Alex_Odeychuk) |
Региональный форум "За превращение Тихого океана в безъядерную зону, за независимость и мир" | Regional Forum "For a Nuclear-Free Zone in the Pacific, for Independence and Peace" (Сидней, 26 —28 сентября 1980 г., Sydney, 26 — 28 September 1980) |
региональный язык, используемый в работе местных органов государственной власти и органов местного самоуправления | provincial working language (Alex_Odeychuk) |
результат многолетней кампании по маргинализации политических оппонентов и подавлению свободы слова | the result of a yearslong campaign to sideline political rivals and limit dissent (New York Times Alex_Odeychuk) |
Результаты, концепция видение и стратегия | Performance, Vision and Strategy |
решительно выступать против пыток, жестокого и бесчеловечного обращения | stand firmly against torture and cruel and inhumane treatment (англ. цитата приводится из репортажа BBC News; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
руководствоваться принципами мира и сотрудничества | to be guided by the principles of peace and cooperation (ssn) |
с должным учётом мер, касающихся вывода и сокращения обычных вооружений | with due account for measures related to the withdrawal and reduction of conventional weapons |
с должным учётом мер, касающихся вывода и сокращения обычных вооружений | with due regard for measures related to the withdrawal and reduction of conventional weapons |
с учётом потребностей и с уважением к людям | inclusive (Alex_Odeychuk) |
Саммит по международному обмену и сотрудничеству региональных администраций стран Северо-Восточной Азии | Summit on International Exchange and Cooperation of Regional Administrations of Northeast Asia (Ying) |
самолёт с вертикальным взлётом и посадкой | VTOL aircraft |
сближение Востока и Запада | rapprochement of East and West (Andrey Truhachev) |
Секретариат Министра по делам детей и молодёжи | OMCYA (сокр. от Office of the Minister for Children and Youth Affairs; Ирландия webber) |
система государственных органов и учреждений | establishments (на практике осуществляющих государственную власть, задачи и функции государства Alex_Odeychuk) |
система гражданской и военной администрации | civil and military administration system (Alex_Odeychuk) |
система гражданской и военной администрации в провинции | provincial civil and military administration system (Alex_Odeychuk) |
система надзора и оценки | M&E system — monitoring and evaluation system (Governments in a number of developing countries are devoting considerable efforts to strengthen their monitoring and evaluation (M&E) systems and capacities. Павел Вепр) |
система надзора и оценки | M&E system monitoring and evaluation system (Governments in a number of developing countries are devoting considerable efforts to strengthen their monitoring and evaluation (M&E) systems and capacities. Павел Вепр) |
система обнаружения и засечки | detection and location system (ядерного взрыва) |
система обнаружения ракет и спутников | missile and satellite detection system (ssn) |
система регистрации, опознавания, и передачи данных по иностранцам США | ADIT (alien documentation, identification, and communications; компьютерная система, используемая Службой иммиграции и натурализации для обработки данных на иностранцев, въезжающих в США) |
система сдержек и противовесов | checks and balances (принцип взаимозависимости и взаимоограничения законодательной, исполнительной и судебной власти) |
система сдержек и противовесов | system of checks and balances (Diensthabende Ofiziersschьler) |
система сдержек и противовесов | checks and balances |
система сдержек и противовесов | check-and-balance system (англ. термин заимствован из новостного сообщения Voice of America Alex_Odeychuk) |
система сдержек и противовесов в демократическом государстве | checked and balanced democratic government (контекстуальный перевод на русс. язык Alex_Odeychuk) |
система управления, связи и разведки | command control, communication and intelligence system |
система управления, связи и разведки | C³I system |
системные сдержки и противовесы | institutional safety mechanisms (Alex_Odeychuk) |
системы командования, управления, связи и информационные системы | command, control, communications and information systems (C3IS) |
Служба защиты личного состава и средств связи | PPCS (Personnel Protection and Communications Services; британская антитеррористическая организация) |
Служба иммиграции и натурализации США | INS (Immigration and Naturalization Service) |
Immigration and Naturalization Service, Служба иммиграции и натурализации США | INS (Natalia D) |
Служба иммиграции и натурализации США | INS (Natalia D) |
Служба урегулирования конфликтов между рабочими и предпринимателями США | USCS (United States Conciliation Service) |
службы разведки и контрразведки противника | HOIS (Hostile Intelligence and Security Services) |
соблюдать структуру и регламент совещания | support the structure and set-up of the meeting (Alexgrus) |
совершенно неважно, кто и как будет голосовать, но вот что чрезвычайно важно, это кто и как будет считать голоса | it's not who votes, it's who counts the votes (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
совершенно неважно, кто и как будет голосовать, но вот что чрезвычайно важно, это – кто и как будет считать голоса | it's not who votes, it's who counts the votes (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
Совещание "за круглым столом" на тему "Наука и качественная гонка вооружений" | Round Table on Science and Qualitative Arms Race (Берлин, 8 — 9 апреля 1983 г., Berlin, 8 — 9 April 1983) |
Совещание "за круглым столом" на тему "Роль общественных и религиозных сил в борьбе против гонки ядерных вооружений" | Round Table on "The Role of Civil and Religious Forces in the Struggle Against the Nuclear Arms Race" (Вена, 1—3 июля 1983 г., Vienna, 1-3 July 1983) |
Совещание "за круглым столом" по теме "Императивы разоружения на современном этапе. Роль ЮНЕСКО в формировании общественного мнения в пользу прекращения гонки вооружений и перехода к разоружению" | RoundTable Discussion "The Imperatives of Disarmament at the Present Stage. The Role of UNESCO in Shaping Public Opinion in Favour of an End to the Arms Race and the Transition to Disarmament" (Бухарест, 3 — 7 декабря 1979 г., Bucharest, 3 — 7 December 1979) |
Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе | Conference on Security and Co-operation in Europe |
Совещание по безопасности и сотрудничеству в Европе, СБСЕ | Conference on Security and Cooperation in Europe (Хельсинки, 30 июня — 1 августа 1975 г., Helsinki, 30 June — 1 August 1975) |
Совещание прибрежных и материковых государств бассейна Индийского океана | Meeting of Littoral and Hinterland States in the Indian Ocean (Дели, 1979 г., New Delhi, 1979) |
Согласованное совместное советско-американское предложение об основных элементах договора о запрещении разработки, производства, накопления и применения радиологического оружия | Agreed Joint US-USSR Proposal on Major Elements of a Treaty Prohibiting the Development, Production, Stockpiling and Use of Radiological Weapons (представлено Комитету по разоружению 9 июля 1979 г., док. CD/31, submitted to the Committee on Disarmament on 9 July 1979, Doc. CD/31) |
Согласованные заявления и общие понимания в связи с Договором между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки об ограничении стратегических наступательных вооружений | Agreed Statements and Common Understandings Regarding the Treaty Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics on the Limitation of Strategic Offensive Arms (подписаны в Вене 18 июня 1979 г., док. CD/29, done in Vienna on 18 June 1979, Doc. CD/29) |
создать прозрачный и объективный механизм рассмотрения заявок проблемных банков | create a transparent and objective application review structure for troubled banks (на предоставление финансовой помощи; контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи в газете Washington Post Alex_Odeychuk) |
создать справедливое и толерантное общество | create a fair and tolerant society (Alex_Odeychuk) |
сотрудничество труда и капитала | harmony between labor and capital |
сохранение и расширение демократических свобод | persecution and extension of democratic liberties (ssn) |
сохранение и устойчивое воспроизведение диких стад лососевых рыб | creating salmon strongholds (MichaelBurov) |
сохранение и устойчивое использование лососевых ресурсов лососевых рыб | conservation and sustainable use of salmon (MichaelBurov) |
сохранять свои роль и место в конституционной системе государства | preserve their constitutional position (Alex_Odeychuk) |
Союз общества Красного Креста и Красного Полумесяца СССР | USSR Union of Red Cross and Red Crescent Societies |
Союз прогрессивных и левых сил Греция | APLF (Alliance of Progressive and Leftist Forces) |
Специальная группа правительственных экспертов для рассмотрения и представления докладов о международных совместных мерах по обнаружению и идентификации сейсмических явлений | Ad Hoc Group of Government-Appointed Experts to Consider and Report on International Co-operative Measures to Detect and Identify Seismic Events (Конференция по разоружению, Conference on Disarmament) |
специальное оружие и тактика | SWAT (special weapons and tactics; для специальных подразделений полиции США) |
Специальный комитет для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции ООН упразднён | Ad Hoc Committee to Study the Peaceful Uses of the Sea-Bed and the Ocean Floor Beyond the Limits of National Jurisdiction UN (not in existence) |
Специальный комитет по прекращению гонки ядерных вооружений и ядерному разоружению | Ad Hoc Committee on the Cessation of the Nuclear Arms Race and Nuclear Disarmament (Конференция по разоружению; предложено учредить, Conference on Disarmament; proposed) |
специальный советник Президента по вопросам изменения климата и энергетики | special adviser to the President on climate change and energy (англ. цитата – из статьи в газете Los Angeles Times Alex_Odeychuk) |
сплочённость и единство социалистического лагеря | unity and solidarity of the socialist camp |
сплочённость и единство страны | the cohesion and unity of the nation (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
Спорный вопрос или предмет спора снят с повестки дня и больше не рассматривается. "Restoring law and order onto our streets is off the table at the moment," Cameron said in a somber televised statement. | be off the table (divaluba) |
стоимость материалов и трудовых затрат, потерянных из-за плохой работы | rework (пром. жарг. ssn) |
сужение содержания и объёма прав и возможностей | disempowerment (Alex_Odeychuk) |
творческая и научная интеллигенция | clerisy (bigmaxus) |
те, кто умеет работать головой и не болтает лишнего | calm voices and steady hands (Alex_Odeychuk) |
"Телемост" советских и американских учёных по проблеме климатических, экологических и медико-биологических последствий ядерной войны | TV-bridge of Soviet and US Scientists on Climatic, Ecological and Medico-Biological Consequences of a Nuclear War (1 ноября 1983 г., 1 November 1983) |
технократическая подготовка и профессиональная компетентность | technocratic training and expertise (Washington Post Alex_Odeychuk) |
технологическая и военная модернизация | technological and military modernization (Alex_Odeychuk) |
традиции открытости информации и подотчётности | traditions of transparency (Washington Post Alex_Odeychuk) |
трудовое соглашение между профсоюзом и владельцем предприятия | union contract (ssn) |
угрожающий территориальной целостности и стабильности страны | threatening territorial integrity and stability of country (Goplisum) |
участвовать в политической агитации и пропаганде | participate in political speech (в политической агитации и пропаганде Alex_Odeychuk) |
Федеральная служба по надзору в сфере связи, информационных технологий и массовых коммуникаций | the Federal Service for Supervision of Communications, Information Technology, and Mass Media (с сайта Роскомнадзора oshkindt) |
федеральная целевая программа повышения правовой культуры избирателей и организаторов выборов в Российской Федерации | federal special-purpose program for improving legal culture of voters and election administrators in the Russian Federation |
Федеральный закон о наркотических средствах и психотропных веществах | Federal Law on Narcotic Drugs and Psychotropic Substances (grafleonov) |
Федеральный совет по науке и технике США | FCST (Federal Council on Science and Technology) |
феномен увеличения поддержки национальных лидеров на фоне внешних угроз и кризисных ситуаций | rally around the flag (термин введён в оборот в 1970 г. (Mueller J. E. Presidential Popularity from Truman to Johnson // American Political Science Review. 1970. Vol. 64. № 1. P. 18–34) Darkwing duck) |
финансовые доноры и организаторы сбора денежных средств | donors and fundraisers (New York Times Alex_Odeychuk) |
Фонд экономического и социального развития арабских стран | AFESD (Arab Fund for Economic and Social Development; основан в 1968 г.; выделяет займы государственным и частным учреждениям на программы экономического и социального развития арабских стран; члены: 20 арабских стран и ООП (Кувейт)) |
Фонды развития социальных предприятий и инвестиций | SEDIF (сокр. от Social Enterprise Development and Investment Funds webber) |
"холоден и готов к борьбе" | cool, calm and collected (bigmaxus) |
целенаправленно подрывать систему сдержек и противовесов, обеспечивающую подотчётность исполнительной власти | be deliberately undermining the checks and balances designed to hold the executive accountable (thereby securing not only their power, but a system of patronage and the capacity to divert state resources for their own personal gain // Washington Post Alex_Odeychuk) |
Центр политических и стратегических исследований | Center for Political and Strategic Studies (Alex_Odeychuk) |
Центр стратегических и международных исследований | CSIS (MichaelBurov) |
эксперт по политике и культуре | culture and politics expert (какой-либо страны; Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
эксперты и практики | experts and practitioners (MichaelBurov) |
экстремисты и маргиналы всех мастей | extremists and fringe movements (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
ядерное нападение, при котором будут уничтожены войска противника, но теоретически не должны пострадать города и их население | controlled counterforce war (воен. жарг. ssn) |
ядерные товары и технологии | nuclear goods and technologies (Ying) |
языковые права и защита меньшинств | linguistic rights and minority protection (Alex_Odeychuk) |