English | Russian |
calling names people who don't agree with him | навешивание ярлыков на несогласных (Alex_Odeychuk) |
elite who controls politics | политическая элита (Alex_Odeychuk) |
elite who controls politics | политическая номенклатура (CNN Alex_Odeychuk) |
elite who controls politics | номенклатура (CNN Alex_Odeychuk) |
elites who control politics | политическая номенклатура (CNN Alex_Odeychuk) |
he who does not work, neither shall he eat | кто не работает, тот не ест |
horrify anyone who has read the constitution | ужаснуть всех, кто прочитал конституцию (Alex_Odeychuk) |
I raise my glass to the hospitable organizers of our meeting who made our meeting possible | я поднимаю бокал за гостеприимных организаторов нашей встречи, без которых наша встреча была бы невозможна (bigmaxus) |
individuals who want to push change | сторонники перемен (люди, которые хотят перемен vox.com Alex_Odeychuk) |
it's not who votes, it's who counts the votes | не важно, как голосуют, важно, как считают (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
it's not who votes, it's who counts the votes | не важно, как проголосовали, важно, как подсчитали (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
it's not who votes, it's who counts the votes | совершенно неважно, кто и как будет голосовать, но вот что чрезвычайно важно, это – кто и как будет считать голоса (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
it's not who votes, it's who counts the votes | не важно, как голосуют, – важно, как считают (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
it's not who votes, it's who counts the votes | не важно, как проголосовали, – важно, как подсчитали (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
it's not who votes, it's who counts the votes | совершенно неважно, кто и как будет голосовать, но вот что чрезвычайно важно, это кто и как будет считать голоса (англ. перевод взят из репортажа Bloomberg Alex_Odeychuk) |
leader who projects strength and decisiveness | лидер, демонстрирующий силу и решительность (Alex_Odeychuk) |
leader who wants to centralize power | вождь, стремящийся сосредоточить власть в своих руках (CNN Alex_Odeychuk) |
one who proclaims a lockout | локаутчик |
our delegation is most grateful expresses its profound appreciation to all the speakers who have voiced their sympathy | наша делегация искренне благодарна всем, высказавшим сочувствие (bigmaxus) |
people who care for human rights | люди, для которых права человека не пустой звук (Alex_Odeychuk) |
people who say what they think | люди, которые говорят то, что они думают (Thomson Reuters Alex_Odeychuk) |
political leader who lost respect of peers | нерукопожатный политический лидер (Alex_Odeychuk) |
Proposal by the Soviet Union to create on the basis of the Krasnoyarsk radar a centre for international co-operation for the peaceful uses of outer space, and to include this in a world space organization system, as well as on its preparedness for consultations with scientists of all countries who are interested in this project Advanced by M. S. Gorbachev in his speech at Krasnoyarsk on 17 September 1988; Pravda, 18 September 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV. 4. | Предложение СССР о создании на базе Красноярской РЛС Центра международного сотрудничества для использования космического пространства в мирных целях и включении его в систему Всемирной космической организации, а также о его готовности к консультации с учёными всех стран, которые проявят интерес к этому проекту выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва в Красноярске 17 сентября 1988 г.: "Правда", 18 сентября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4. |
the collection of this bandit-like riffraff who had dug themselves on the territory Chechnya | бандитское отребье, окопавшееся в военных лагерях на территории Чечни (bigmaxus) |
the participants who contributed to the success of this session | участники, которые содействовали (bigmaxus) |
the people who run the country | те, кто правит страной (Alex_Odeychuk) |
there are jackals who beg for scraps at foreign embassies | шакалить у иностранных посольств (выражение Путина ybelov) |
this plays into the hands of those who | это играет на руку тем, кто (bigmaxus) |
those who advocate | проповедники |
those who advocate nuclear deterrence | проповедники ядерного сдерживания путём устрашения |
those who came before us | наши предшественники (AMlingua) |
those who came before us | наши предки (AMlingua) |
those who preach | проповедники |
those who preach nuclear deterrence | проповедники ядерного сдерживания путём устрашения |
who crossed the line | зарвавшегося (Artjaazz) |
who is a loyalist to | который является выдвиженцем (напр., Иванова, Петрова; New York Times Alex_Odeychuk) |
who is a loyalist to | который является человеком (напр., Иванова, Петрова и т.п.; New York Times Alex_Odeychuk) |
who is behind | откуда "ноги растут" (bigmaxus) |
who we knew years ago as | которого мы знали много лет назад как (CNN Alex_Odeychuk) |
who we knew years ago as | которых мы знали много лет назад как (CNN Alex_Odeychuk) |