French | Russian |
activité du PCUS en vue de développer et renforcer les Forces armées soviétiques | деятельность КПСС по развитию и укреплению Советских Вооружённых Сил |
appréciation du point de vue du parti | партийная оценка |
commencer à voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | начать видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
commencer à voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | начать видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
du point de vue du droit international | с международноправовой точки зрения |
faire connaître le point de vue de la direction soviétique | доводить точку зрения советского руководства (до международного общественного мнения) |
négociations en vue de limiter et de réduire les armements nucléaires | переговоры с целью ограничения и сокращения ядерных вооружений |
négociations en vue de prévenir la course aux armements dans l'espace | переговоры с целью предотвращения гонки вооружений в космосе |
partager le point de vue | разделять точку зрения |
point de vue | подход |
point de vue de classe limité | классово ограниченная точка зрения |
point de vue du droit international | международно-правовая точка зрения |
point de vue marxiste-léniniste | марксистско-ленинский подход |
point de vue militaro-économique | военно-экономическая точка зрения |
point de vue scientifique | научно обоснованный взгляд |
point dé vue des militaires | военная точка зрения |
prendre ses responsabilités en vue des européennes de 2019 | взять на себя ответственность по подготовке к выборам в Европейский парламент 2019 года (..., en étant tête de liste - ..., став первым номером избирательного списка // Le Journal du Dimanche, 2018 Alex_Odeychuk) |
Projet de résolution de l'Assemblée générale de l'ONU sur certaines mesures urgentes à prendre en vue de diminuer le danger de guerre | Проект резолюции Генеральной Ассамблеи ООН о некоторых неотложных мерах по уменьшению военной опасности |
rapprochement des points de vue | сближение точек зрения |
redouter de voir | опасаться увидеть (в ... - я ... (ком именно) ... (что или кого именно) // Liberation Alex_Odeychuk) |
rejeter catégoriquement ce point de vue | категорически возражать против точки зрения |
réaffirmer le point de vue | подтверждать точку зрения |
se voir attribuer le titre | быть удостоенным звания |
se voir décerner le titre | быть удостоенным звания |
se voir décerner le titre de Héros de l'Union Soviétique | удостаивать звания Героя Советского Союза |
totale unité de vue | полное единодушие |
un point de vue partagé par l'ensemble de l'opposition | точка зрения, разделяемая всей оппозицией (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
voir des événements | следить за события ми |
voir les premiers effets de la politique menée par ce gouvernement | видеть первые результаты политики, проводимой действующим правительством (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
voir les premiers effets de la politique menée par le gouvernement | видеть первые результаты политики правительства (Le Figaro, 2018 Alex_Odeychuk) |
vue des exigences | в свете требований |