DictionaryForumContacts

Terms for subject Politics containing to ... is | all forms | in specified order only
EnglishRussian
a sapper's lot is clear: he only gets to make one mistakeсапёр ошибается только раз (bigmaxus)
an open attempt is being made to turn everything upside downпредпринимается откровенная политика поставить всё с ног на голову (bigmaxus)
ask a question which is difficult to answer preciselyзадать вопрос, на который трудно ответить точно (jfklibrary.org Alex_Odeychuk)
avoid speaking in a manner and using language that is not conducive to civil discourseизбегать непарламентских выражений (CNN, 2020 Alex_Odeychuk)
balloting that international observers judged to be fairголосование, признанное международными наблюдателями честным (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
be assigned to a new postполучить новое назначение
be authorized to speak for...иметь полномочия выступить от имени...
be central to a banиметь ключевое значение для запрещения
be central to a banиметь важнейшее значение для запрещения
be central to the world balanceиграть решающую роль для сохранения равновесия в мире
be committed to a treatyсоблюдать договор
be entitled to dispose of one's destiny and resourcesиметь право распоряжаться своей судьбой и своими ресурсами
be equal toоказаться на высоте (smth)
be equal to smb.быть равным кому-л. (in)
be equal toбыть на высоте (smth)
be equal to the occasionоказаться на высоте
be equal to the occasionбыть на высоте
be exposed to radiationподвергаться воздействию облучения
be falling victim to feminizationстать жертвой феминизации
be heavily indebted toбыть в большом долгу (перед)
be invited to the inaugural festivitiesбыть приглашённым на инаугурационные торжества (nytimes.com Alex_Odeychuk)
be liable to destructionподлежать уничтожению
be open to a compromiseбыть открытым компромиссу
be pushing to censor moreнастаивать на большей цензуре (theguardian.com Alex_Odeychuk)
be ready to co-operateидти на сотрудничество
be slow to provide approvalsмедлить с выдачей разрешений (to ... – на ... nytimes.com Alex_Odeychuk)
be subject to foreign ruleнаходиться под иностранным владычеством (ssn)
be subject to inclusion in the aggregateподлежать засчёту в суммарное количество (о вооружениях, weapons)
be subject to inclusion in the aggregateподлежать включению в суммарное количество
be subject to inclusion in the overall balance of forcesподлежать засчёту в общий баланс сил (о вооружениях, weapons)
be subject to inclusion in the overall balance of forcesподлежать включению в общий баланс сил
be tied to a policyбыть связанным политикой
be willing to compromiseбыть готовым к компромиссу
be willing to settleпойти на развязку
DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989.Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г..
Declaration by the USSR of its intention to reduce in 1982, unless there is a new exacerbation of the international situation, a certain number of its medium-range missiles on its own initiativeЗаявление о намерении СССР уже в 1982 г., если не будет нового обострения международной обстановки, сократить по своей инициативе известное количество своих ракет средней дальности (оглашено 16 марта 1982 г.; "Правда", 17 марта 1982 г., announced on 16 March 1982; Pravda, 17 March 1982)
fast footworking is the key to success in politicsумелые политические ходы-ключ к успеху в политике (bigmaxus)
for this deterioration of international situation our country is not to blameухудшение международных отношений произошло не по вине нашей страны (bigmaxus)
he is qualified to pass judgment on this matterон достаточно квалифицирован, чтобы судить об этом деле
in order to progress along the road of disarmament, what is needed above all is political willнужна прежде всего политическая воля, чтобы пойти по пути разоружения
organization is invited to hold its next session atследующую сессию предлагается провести в
it is equivalent to a defeatэто равносильно поражению
it is important to prevent violations of rights of members of this organization on the pretext of reorganizationважно не допустить ущемления прав членов этой организации под предлогом реорганизации (bigmaxus)
it is safe to sayможно с уверенность ью сказать
it is tantamount to a defeatэто равносильно поражению
next move is up to smb.дело за кем-л. (smb's)
our country is willing to work hand in hand with other statesнаша страна готова идти рука об руку со всеми государствами (bigmaxus)
our delegation is most grateful expresses its profound appreciation to all the speakers who have voiced their sympathyнаша делегация искренне благодарна всем, высказавшим сочувствие (bigmaxus)
person to keep it just the way it isчеловек, стремящийся к сохранению статус кво (Washington Post Alex_Odeychuk)
probably no one would venture to say that this situation is not fraught with a danger of a new crisisвряд ли кто возьмёт на себя смелость сказать, что эта ситуация не чревата опасностью нового взрыва (bigmaxus)
Proposal by the Soviet Union that a radical strengthening and expansion of cooperation among States in the eradication of international terrorism is of vital importance. Work on this issue should be concentrated within the framework of the United Nations. It would, we believe be useful to establish a tribunal under United Nations auspices to investigate acts of international terrorismПредложение СССР о том, что крайне важно кардинальное усиление и расширение сотрудничества государств в искоренении международного терроризма. Это дело целесообразно сконцентрировать в рамках ООН. Полезно было бы, по нашему мнению, создать под её эгидой трибунал по расследованию актов международного терроризма (выдвинуто М. С. Горбачёвым в его статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent itПредложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143)
Proposal by the Soviet Union that the permanent members of the Security Council could act as guarantors of regional security, and would for their part assume the obligation to refrain from the use or threat of the use of force and from conspicuous displays of military strength, for this practice is one of the factors in sparking regional conflictsПредложение СССР о том, что гарантами региональной безопасности могли бы стать постоянные члены Совета Безопасности, которые, со своей стороны, взяли бы на себя обязательство о неприменении силы или угрозы силой, об отказе от демонстративного военного присутствия. Ибо такая практика—один из факторов разжигания региональных конфликтов (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet Press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
Proposal by the Soviet Union to establish international guarantees for the safety of shipping in the Indian Ocean and in the seas, straits and bays of which it is composed, to resolve the question of the safety of air communications and of taking collective measures to combat terrorism in sea lanes and air communications in the Indian Ocean.Предложение СССР о создании международных гарантий безопасности морского судоходства в Индийском океане, во входящих в его состав морях, проливах и заливах о решении вопроса о безопасности воздушных коммуникаций и вопроса о коллективных мерах против терроризма на морских и воздушных коммуникациях в Индийском океане. (Предложение выдвинуто М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was advanced by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; Press-release of the USSR Mission to the United Nations, No 96, July 23, 1987; UN Doc. A/42/418)
regime that is easy to bring to its kneesрежим, который легко поставить на колени (CNN Alex_Odeychuk)
Representative of the Chechen Republic to Russia's Federation CouncilЧлен Совета Федерации РФ от Чеченской республики (denghu)
sitting is called to orderзаседание открыто
Statement by the Soviet Union that is prepared to assume an obligation not to increase the number of nuclear-capable aircraft in the Asian part of the country, provided that the United States does not deploy in that region, additionally, nuclear systems capable of reaching the territory of the Soviet Union.Заявление Советского Союза о том, что он готов взять обязательство не наращивать количество самолётов-носителей ядерного оружия в азиатской части страны, если США не будут дополнительно размешать в этом районе ядерные средства, достигающие территории СССР. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A 42/418)
Statement by the Soviet Union that it is prepared to proceed with the elimination of all its medium-range missiles in the Asian part of the country as well, i. e. it is prepared to remove the question of retaining those 100 warheads on medium-range missiles which are being discussed at the Geneva talks with the Americans. Provided, of course, that the United States does the same. Shorter-range missiles will also be eliminated.Заявление Советского Союза о том, что он готов пойти на уничтожение всех своих ракет средней дальности также и в азиатской части страны, т. е. готов снять вопрос о сохранении тех 100 боеголовок на РСД, о которых речь идёт на женевских переговорах с американцами. При условии, конечно, что США сделают то же самое. Ликвидированы будут и оперативно-тактические ракеты. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 года; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418.)
the campaign to prevent nuclear war is the cause f each and every one of usборьба за предотвращение ядерной войны-дело всех и каждого (bigmaxus)
the executive is commonly perceived to interfere in the work of the judiciaryшироко бытует мнение о том, что исполнительная власть вмешивается в работу судебной системы (в авторитарных и тоталитарных государствах – это правда жизни financial-engineer)
the first part is hard to disagree withс первой частью выступления трудно не согласиться (Alex_Odeychuk)
the representative is given a tendency to exaggerationу представителя есть тенденция к преувеличению
the treaty is subject to ratificationдоговор подлежит ратификации (bigmaxus)
there is a need toнеобходимо (bigmaxus)
there is no alternative to a policy of peaceальтернативы миролюбивой политике нет
there is no alternative to peaceальтернативы миру нет
there is no time to be lostвремя не ждёт
these proposals are attempts to distract attention from the search for realistic solutions to disarmament issuesэти предложения-попытка увести в сторону от практического решения этих насущных проблем (bigmaxus)
this is making a considerable contribution to consolidating international securityэто вносит вклад в дело упрочения международной безопасности (bigmaxus)
was that aimed to me?это камешки в мой огород? (bigmaxus)
we continue to believe that upholding impartial standards of accountability will advance the political consensus on which Egypt's long-term stability and economic growth dependsмы по-прежнему поддерживаем соблюдение беспристрастности, делающей возможным политический консенсус, от которого зависят стабильность и экономический рост Египта (Jen Psaki. Dec 5, 2014. washingtontimes.com)
we have done all we can, the rest is up to the powers that beмы сделали всё, что в наших силах. Остальное в руках сильных мира сего!
we were led to believe that our system is betterнам внушали, что наша система лучше (bigmaxus)
we'll never agree to being just a foreign car assembly line.мы никогда не согласимся на отвёртку (VLZ_58)
who is a loyalist toкоторый является выдвиженцем (напр., Иванова, Петрова; New York Times Alex_Odeychuk)
who is a loyalist toкоторый является человеком (напр., Иванова, Петрова и т.п.; New York Times Alex_Odeychuk)

Get short URL