English | Russian |
a major problem is facing us | перед нами большая задача (bigmaxus) |
accumulation of problems | накапливание проблем (a ~; Washington Post Alex_Odeychuk) |
address a problem | заниматься проблемой |
allow me to focus your attention on certain aspects of the problem | позвольте заострить ваше внимание (bigmaxus) |
central problem | центральная проблема |
complex problem | сложный вопрос |
complicate a problem | осложнять проблему |
comprehensive consideration of a problem | комплексное рассмотрение проблемы (ssn) |
comprehensive discussion of a problem | всестороннее обсуждение |
comprehensive discussion of a problem | всеобъемлющее обсуждение |
consideration of a problem | рассмотрение проблемы (ssn) |
current problem | текущий вопрос (ssn) |
deal with a problem | заниматься проблемой |
Declaration on the Problem of Proliferation of Illicit Small Arms and Light Weapons in the Great Lake Region and Horn of Africa | Декларация о проблеме незаконного распространения стрелкового оружия и лёгких вооружений в районе Великих Озёр и Африканского Рога (Nairobi; Найроби) |
delicate problem | щекотливая проблема |
disarmament problem | разоруженческая проблема |
ensuring security is seen increasingly as a political problem | обеспечение безопасности всё больше предстаёт как задача политическая |
ethnic problem | национальный вопрос (Сергій Саржевський) |
existential problem | угрожающая проблема (As William Safire recounts in his On Language column in today's New York Times Magazine: Dick Cheney is just one of many politicians who have used the word over the past few years to mean "threatening the country's existence." The reasoning goes that "existential conflict" sounds more important than "fight for survival." Safire quotes a UC linguist who traced the trend back to the 1960s. goo.gl Artjaazz) |
formidable problem | труднопреодолимая проблема (ssn) |
formidable problem | серьёзная проблема (ssn) |
fundamental problem | центральная проблема |
great problem | огромная проблема |
highlight as the most important problem | выделить как самую важную проблему |
highlight as the most important problem | выделять как самую важную проблему |
horizontal and vertical aspects of the non-proliferation problem | горизонтальные и вертикальные аспекты проблемы нераспространения ядерного оружия |
horizontal and vertical dimensions of the non-proliferation problem | горизонтальные и вертикальные аспекты проблемы нераспространения ядерного оружия |
humanitarian dimensions of a problem | гуманитарные аспекты проблемы (ssn) |
intractable problem | трудноразрешимый вопрос |
investigate a problem | исследовать проблему |
key part of the problem | суть проблемы (ssn) |
kindred problem | смежная проблема (ssn) |
kindred problem | родственная проблема (ssn) |
lingering problem | давняя проблема (давняя, нерешённая проблема Alex_Odeychuk) |
logistical problem | проблема материального обеспечения (снабжения, перевозки и т.п. ssn) |
long-standing problem | старая проблема |
manageable problem | задача, поддающаяся решению (Fox News Alex_Odeychuk) |
meet a problem | разрешать проблему |
monetary and financial problem | валютно-финансовая проблема (ssn) |
multifaceted analysis of the problem | многосторонний анализ проблемы (bigmaxus) |
national problem | национальный вопрос |
now this country is resolving those national problems which have accumulated over the past years | сейчас в этой стране решаются накопившиеся за предыдущие годы национальные проблемы (bigmaxus) |
On the preparedness of the Soviet Union to discuss possible stages of nuclear disarmament and their appropriate contents as a first step in solving the problem of the cessation of production of nuclear weapons and their elimination | О готовности Советского Союза в качестве первого шага в решении проблемы прекращения производства ядерного оружия и его ликвидации обсудить возможные этапы ядерного разоружения и их примерное содержание (заявление делегации СССР на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи 23 сентября 1981 г.; док. A/36/PV. 6, statement made by the delegation of the Soviet Union at the 36-th session of the UN General Assembly on 23 September 1981; Doc. A/36/PV. 6) |
organizational problem | организационная проблема |
package treatment of problem | комплексное рассмотрение проблемы (ssn) |
pending problem | нерешённый вопрос (ssn) |
pending problem | назревшая проблема (ssn) |
peripheral problem | периферийная проблема |
persistent problem | трудноразрешимый вопрос |
persistent problem | трудноразрешимая проблема (ssn) |
priority problem | центральная проблема |
problem of first priority | вопрос первоочередной важности |
problem of lower priority | второстепенный вопрос |
problem of nationalities | национальный вопрос |
problem of refugees | проблема беженцев (Andrey Truhachev) |
procedural problem | процедурная проблема |
Proposal by the USSR to open talks with the United States on nuclear armaments in the Asian and Pacific region and approach that problem on the basis of reciprocity and with strict account of the security interests of all | Предложение СССР начать с Соединёнными Штатами переговоры о ядерных вооружениях в Азиатско-тихоокеанском регионе и решать эту проблему на основе взаимности, строго соблюдая интересы безопасности всех (выдвинуто М. С. Горбачёвым в речи на обеде в честь премьер-министра Индии Р. Ганди в Москве 3 июля 1987 г.; "Правда", 4 июля 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech at a luncheon in honour of Prime Minister R. Ghandi of India in Moscow on 3 July 1987; Pravda, 4 July 1987; Press-release No. 88 of 3 July 1987 by the Mission of the USSR to the United Nations) |
Proposal for the attainment of a separate agreement on speedy mutual reductions in medium-range nuclear systems in Europe without direct linkage to the problem of space and strategic armaments | Предложение о достижении соглашения отдельно, вне непосредственной связи с проблемой космических и стратегических вооружений, о скорейшем взаимном сокращении ядерных средств средней дальности в Европе (объявлено Генеральным секретарём ЦК КПСС М. С. Горбачёвым на встрече с парламентариями Франции 3 октября 1985 г., "Правда", 4 октября 1985 г., announced by M. S. Gorbachev, the General Secretary of the Central Committee of the CPSU at the meeting with members of the French National Assembly on 3 October 1985, Pravda, 40 October 1985) |
related problem | родственная проблема (ssn) |
resolution of a problem | решение проблемы (ssn) |
resolve a problem | решить задачу |
resolve a problem through dialog | разрешать проблему посредством диалога (ssn) |
root problem | основная проблема (ssn) |
root problem | главная проблема (ssn) |
root problem | важнейшая проблема (ssn) |
root problem | ключевая проблема (ssn) |
settle a problem by dialog | решать проблему с помощью диалога (ssn) |
settled problem | урегулированный вопрос |
severe problem | злободневная проблема |
solve a problem | разрешать проблему |
solve a problem by through political means | решить проблему политическими средства ами |
solve a problem by through political means | решить проблему политическими средствами |
stubborn problem | трудноразрешимый вопрос |
tackle a problem | заниматься проблемой |
the decisions of the session serve as guidelines to a fundamental solution of these problems | решения сессии являются ориентиром в направлении коренного решения этих проблем (bigmaxus) |
the problem is now becoming ever more relevant | актуальность этой проблемы возрастает (bigmaxus) |
the problem is now becoming ever more urgent | актуальность этой проблемы возрастает (bigmaxus) |
the whole range of problems | весь комплекс проблем (bigmaxus) |
these problems are the gravest for us | эти проблемы сегодня самые острые для нас (bigmaxus) |
these problems are the most serious for us | эти проблемы сегодня самые острые для нас (bigmaxus) |
these problems are the worst for us | эти проблемы сегодня самые острые для нас (bigmaxus) |
this problem concerns us all | эта проблема затрагивает нас всех (bigmaxus) |
this problem concerns us all | эта проблема беспокоит всех нас (bigmaxus) |
ticklish problem | щекотливая проблема |
underestimate the severity of the problem | недооценивать степень серьёзности проблемы (New York Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
unsoluble problem | неразрешимая проблема |
urgent problem | вопрос, требующий немедленного решения |
varied analysis of the problem | многосторонний анализ проблемы (bigmaxus) |
zipper problem | супружеская измена (фраза происходит из политического контекста, где используется по отношению к кандидатам, которые были замечены в измене своему супругу Boop) |
zipper problem | адюльтер (Boop) |