DictionaryForumContacts

Terms for subject Politics containing of... years | all forms
EnglishRussian
avoid a repeat of disputes of recent yearsизбежать повторения споров, имевших место в последние годы (англ. цитата приводится из репортажа агентства Thomson Reuters Alex_Odeychuk)
DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989.Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г..
Development of a twenty-year programme for achieving peace through the United NationsРазработка двадцатилетней программы достижения мира через посредство Организации Объединённых Наций (проект резолюции, внесённый делегацией СССР на пятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 17 ноября 1950 г.; док. А/1525, draft resolution submitted by the delegation of the Soviet Union to the UN General Assembly at its 5-th session on 17 November 1950; Doc. A/1525)
end years of political paralysisпокончить с годами политического паралича (англ. цитата приводится из статьи в Wall Street Journal Alex_Odeychuk)
end-of-the-year reviewобзор событий за прошлый год (Andrey Truhachev)
end-of-the-year reviewподведение итогов за прошлый год (Andrey Truhachev)
European Regional Seminar for the International Year of Peace Sponsored by the United NationsРегиональный европейский семинар Организации Объединённых Наций в рамках Международного года мира (Вена, 6—10 мая 1985 г., Vienna, 6—10 May 1985)
for many years now the issue of the withdrawal of foreign troops from this region has remained on our agendaуже много лет не сходит с повестки дня вопрос о выводе войск из этого региона (bigmaxus)
International Year of Peace and International Day of PeaceМеждународный год мира и Международный день мира (проводятся по решению тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН от 30 ноября 1981 г., резолюция 36/67, by decision of the UN General Assembly taken at its 36-th session on 30 November 1981, resolution 36/67)
International Year of Peace Non-Governmental Consultative MeetingКонсультативное совещание неправительственных организаций по проведению Международного года мира (Бухарест, 3 — 5 июля 1984 г., Bucharest, 3—5 July 1984)
man-year of inspectionчеловеко-год инспекция
observance of the International Year of Peaceпроведение международного года мира
one year worth of uncertaintyгод неопределённости (Alex_Odeychuk)
over the years there has been the growth and expansion of international support forиз года в год ширится международная поддержка (bigmaxus)
primary direction of the foreign policy for the coming yearsцентральное направление внешней политики на ближайшие годы
Proposal by the Soviet Union on the question of comparability in defence spending, the need for further work on the subject and the ability, with due effort in the next two or three years, to compare the figures that interest both it and its partners, figures that reflect each side's expenditure evenhandedlyПредложение СССР по вопросу о сопоставимости расходов на оборону, необходимости дальнейшей работы над ним и возможности при должных усилиях уже в ближайшие два-три года сопоставлять интересующие СССР и его партнёров цифры, и которые симметрично отражали бы расходы сторон (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г., "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574, S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987)
Proposal by the Soviet Union to the United States regarding its willingness to introduce a one year moratorium on all work which had been done in the construction of the Krasnoyarsk radar expecting that the American administration would take a similar step with regard to the US radar under construction in ScotlandПредложение СССР о ёго готовности приостановить и законсервировать строительство Красноярской радиолокационной станции на 12 месяцев с выражением надежды, что американская администрация соответствующим образом отреагирует на это предложение, осуществив аналогичную акцию в отношении РЛС, которая строится в Шотландии (выдвинуто М. С. Горбачёвым на встрече с Дж. Шульцем 23 октября 1987 г. в Москве; "Правда", 25 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his meeting with G. Schultz on 23 October 1987 in Moscow; Pravda, 25 October 1987; New York Times, 24 October 1987)
Proposal concerning the immediate cessation of all nuclear-weapon tests for a period of two to three years and the establishment on a basis of reciprocity of control posts in the territory of the Soviet Union, the United States, the United Kingdom and in the Pacific areaПредложение относительно немедленного прекращения всех испытаний ядерного оружия на двух-трёхлетний период и учреждения на основе взаимности контрольных постов на территории СССР, США, Англии и в районе Тихого океана (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 14 июня 1957 г.; док. <-> DC/112, приложение 12; DC/SC. 1/60 от 14 июня 1957 г., submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 14 June 1957; Doc. DC/112, Annex 12; DC/SC. 1/60 of 14 June 1957)
Proposal from the States-parties to the Warsaw Treaty to the member-States of NATO on the question of a moratorium on the increase in military expenditures containing an appeal to the member-States of NATO to declare on the basis of reciprocity a moratorium on the increase in military expenditures of the States of both alliances for a period of one or two yearsПредложение государств-участников Варшавского Договора государствам-членам НАТО по вопросу о моратории на увеличение военных расходов, содержащее призыв к странам-членам НАТО объявить на основе взаимности мораторий на один-два года на увеличение военных расходов обоих союзов ("Правда", 11 апреля 1987 г.; док. ООН А/42/228, <-> S/18811, 16 апреля 1987 г., UN Document A/42/228, S/18811, 16 April 1987)
Proposal on the mutual non-increase of military budgets of the USSR and the United States starting with the next fiscal yearПредложение о взаимном неувеличении, начиная с очередного финансового года, военных бюджетов СССР и США (выдвинуто 23 октября 1985 г. в Софии Политическим консультативным комитетом Организации Варшавского Договора, "Правда", 24 октября 1985 г., док. ООН А/С. 1/40/7 от 28 октября 1985 г., made on 23 October 1985 in Sofia by the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty Organization, Pravda, 24 October 1985, UN Doc. A/C. 1/40/7 of 28 October 1985)
Proposal on the reduction by Stales having a large economic and military potential of their military bui gets, not in terms of percentage points but in absolute figures of analogous magnitude with such reduction beginning as early as in 1979 and covering a period of three years, with 10 per cent of the funds released of reductions being channelled towards increasing aid to developing countriesПредложение о сокращении государствами, располагающими большим экономическим и военным потенциалом, своих военных бюджетов не в процентном, а в абсолютном выражении на однопорядковую величину, начав такое сокращение уже в 1979 году, охватить им трёх летний период, с направлением 10 процентов высвободившихся средств на увеличение помощи развивающимся странам (внесено Советским Союзом на тридцать третей сессии Генеральной Ассамблеи ООН 26 сентября 1978 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 33-rd session on 26 September 1978)
Proposal that the question of abolishing military bases in foreign territories should be examined and that it should first be agreed which of such bases can be abolished within one or two yearsПредложение рассмотреть вопрос о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и договориться в первую очередь о том, какие из этих баз могут быть ликвидированы в течение годичного-двухгодичного срока (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; док. DC/SC. 1/55, submitted by the Soviet Union to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission on 30 April 1957; Doc. DC/SC. 1/55)
review of the year's eventsобзор событий за прошлый год (Andrey Truhachev)
review of the year's eventsподведение итогов за прошлый год (Andrey Truhachev)
solve the economic problems of the past four yearsрешить экономические проблемы, возникшие за последние четыре года (New York Times Alex_Odeychuk)
the circuit of changes is completed in the course of a yearкруговорот превращений завершается за год (bigmaxus)
the political tension will not ease until the end of next year at the earliestПолитическая напряжённость не ослабнет, как минимум, до конца следующего года (контекстуальный перевод; англ. оборот взят из статьи, опубликованной в The Financial Times)
wish many years of lifeжелать долгих лет жизни
year of the foundation of the UNгод основания ООН

Get short URL