Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
Politics
containing
le cours
|
all forms
|
in specified order only
French
German
administration de
la Cour
Allgemeine Verwaltung des Gerichtshofes
affaire relevant de la compétence de
la Cour
de justice
Rechtssache,die in die Zuständigkeit des Gerichtshofes fällt
arrêt de
la Cour
Urteil des Gerichtshofs
base de données "Affaires" de
la Cour
de justice
Juristische Datenbank
Urteile des Gerichtshofs der Europäischen Gemeinschaften
comparaître devant
la Cour
vor dem Gerichtshof auftreten
déférer la demande d'intervention à
la Cour
die Entscheidung über den Antrag auf Zulassung als Streithelfer dem Gerichtshof übertragen
délibérations de
la Cour
siégeant en séance plénière
die in Vollsitzungen getroffenen Entscheidungen des Gerichtshofes
empêchement du président de
la Cour
Präsident des Gerichtshofes verhindert
encodage de la jurisprudence de
la Cour
Codierung der Rechtsprechung des Gerichtshofs
fonctionnaires et autres agents de
la Cour
Beamte und sonstige Bedienstete des Gerichtshofes
fonctionnement de
la Cour
Geschäftsgang des Gerichtshofs
fonctionnement de
la Cour
Geschäftsgang des Gerichtshofes
gestion financière de
la Cour
Finanzverwaltung des Gerichtshofes
greffe de
la Cour
de Justice
Diensträume der Kanzlei
intervention à un litige pendant devant
la Cour
Beitritt zu einem beim Gerichtshof anhängigen Rechtsstreit
La Cour
décide en chambre du conseil, l'avocat général entendu.
Der Gerichtshof entscheidet nach Anhörung des Generalanwalts in nicht öffentlicher Sitzung
la Cour
émet l'avis suivant
der Gerichtshof äussert sich gutachtlich
wie folgt
La jurisprudence de
la Cour
concernant ... a été développée dans les arrêts du ...
Eine Rechtsprechung zum .. ist vom Gerichtshof mit den Urteilen vom ... geschaffen worden
Les avocats généraux prennent part aux délibérations de
la Cour
avec voix délibérative.
der Generalanwalt nimmt mit beschliessender Stimme teil
les délibérations de
la Cour
, siégeant en séance plénière
in Vollsitzung getroffene Entscheidungen
litige soumis à
la Cour
beim Gerichtshof anhängiger Rechtsstreit
membre de
la Cour
Mitglied des Gerichtshofes
ne pas préjuger l'interprétation de
la Cour
de Justice
der Auffassung des Gerichtshofs nicht vorgreifen
plan d'organisation des services de
la Cour
Aufbau der Dienststellen des Gerichtshofes
procédure devant
la Cour
Verfahren vor dem Gerichtshof
Protocole sur le statut de
la Cour
de justice de la Communauté européenne du charbon et de l'acier
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofes der Europäischen Gemeinschaft für Kohle und Stahl
Protocole sur le statut de
la Cour
de justice de l'Union européenne
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs der Europäischen Union
Protocole sur le statut de
la Cour
de justice de l'Union européenne
Protokoll über die Satzung des Gerichtshofs
président de
la Cour
de Justice
Präsident der Gerichtshofs
président de
la Cour
des comptes
Präsident des Rechnungshofs
recueil de la jurisprudence de
la Cour
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofes
Recueil de la jurisprudence de
la Cour
de justice et du Tribunal
Sammlung der Rechtsprechung des Gerichtshofs und des Gerichts
recueillir l'avis de
la Cour
de Justice
Gutachten des Gerichtshofs einholen
règlement de procédure de
la Cour
de justice
Verfahrensordnung des Gerichtshofs
référendaire de
la Cour
de justice
Rechtsreferent des Gerichtshofes
référendaires attachés aux cabinets des membres de
la Cour
de justice
den Kabinetten der Mitglieder des Gerichtshofs angehörende Referenten
saisir
la Cour
de justice de l'Union européenne
den Gerichtshof anrufen
saisir
la Cour
de justice de l'Union européenne
den Gerichtshof befassen
saisir
la Cour
de justice de l'Union européenne
beim Gerichtshof anhängig machen
saisir
la Cour
de justice de l'Union européenne
beim Gerichtshof Klage erheben
siège de
la Cour
Sitz des Gerichtshofes
statut de
la Cour
de Justice
Satzung des Gerichtshofs
séance de
la Cour
Sitzung des Gerichtshofes
Get short URL