English | Russian |
and in my country we have a proverb appropriate to this occasion | на родине мы обращаемся к поговорке, которую вообще нельзя перевести (bigmaxus) |
have a finger in a pie | приложить руку к (чем-либо bigmaxus) |
have a lot of personal political face involved in it | поставить в связи с этим вопросом на карту свой личный политический престиж (CNN Alex_Odeychuk) |
have a majority in the provincial legislature | иметь большинство голосов в законодательном собрании провинции (New York Times Alex_Odeychuk) |
have a part in the talks | участвовать в переговорах |
have been caught up in a corruption scandal | потерять популярность вследствие коррупционного скандала (Fox News Alex_Odeychuk) |
have been taking an active part in party work | принимать активное участие в партийной работе (defense.gov Alex_Odeychuk) |
have one foot in the old ways of doing business and one foot in the new | опираться одной ногой на старые методы ведения дел, а второй – на новые (цитата из речи Б.Х.Обамы, взятой из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
have played a hand in the demonstrations | приложить руку к организации демонстраций (CNN, 2019 Alex_Odeychuk) |
have run for MP in UK | принимать участие в парламентских выборах в Великобритании (Alex_Odeychuk) |
have tacit support in the form of government silence | пользоваться молчаливой поддержкой правительства (cnn.com Alex_Odeychuk) |
have taken a toll on his standing in the polls | отразиться на его уровне популярности согласно опросам общественного мнения (CNN Alex_Odeychuk) |
have taken a toll on his standing in the polls | отразиться на его уровне популярности в опросах общественного мнения (Alex_Odeychuk) |
in countries that have no press freedom | в странах, где нет свободы печати (CNN, 2020 Alex_Odeychuk) |
in this region the Conservatives have held their own | в этом регионе консерваторы сохранили свои позиции (ssn) |
rumors have been circulating in Baghdad about | в Багдаде ходят слухи о (ssn) |
Statement by the USSR on its preparedness, on the basis of reciprocity with other developed industrial countries, to set up at the national level a group assessments and forecasts in the area of new technology to define and monitor research and development that might have a military application, assess their potential consequences for international security and submit the group's annual reports to the UN Secretary-General. Made by the Soviet delegation to the 43-rd session of the UN General Assembly on 18 October 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV.4 24 <-> October 1988. | Заявление СССР о готовности на основе взаимности с другими индустриально развитыми странами создать на национальном уровне группу по оценкам и прогнозам в области новой технологии, держать под наблюдением те разработки, которые могут находить военное применение, оценивать их возможные последствия для международной безопасности и ежегодно представлять её доклады генеральному секретарю ООН сделано советской делегацией на 43-й сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 октября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4 24 октября 1988 г.. |
the rest of the day and in the evening you have free time | остаток дня и вечер вы можете провести по своему усмотрению |