English | Russian |
a well done hash of my own words | мои же слова, только порядком переделанные (bigmaxus) |
as well as | равным образом |
at a well-chosen moment | в наилучшее время (bigmaxus) |
be well within his legal authority | действовать абсолютно в рамках своих полномочий (CNN Alex_Odeychuk) |
be well within his legal authority | действовать абсолютно в рамках своих полномочий (Alex_Odeychuk) |
Call upon all States to refrain from production and deployment of binary and other new types of chemical weapons, as well as from stationing chemical weapons in those States where there are no such weapons at present | Призыв ко всем государствам воздерживаться от производства и развёртывания бинарных и других новых видов химического оружия, а также от размещения химического оружия в тех странах, где его нет в настоящее время (содержится в резолюции 36/96 В, принятой тридцать шестой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 9 декабря 1981 г. по инициативе Советского Союза, the call is contained in UN General Assembly resolution 36/96 В adopted at its 36-th session on 9 December 1981 at the initiative of the Soviet Union) |
come well ahead of other contenders | значительно опережать своих соперников (на выборах и т.п. ssn) |
Dartmouth Conferences of representatives of the Soviet and US public, devoted to international politics, peace and disarmament, as well as to US-Soviet relations | Дартмутские конференции/встречи представителей советской и американской общественности по вопросам международной политики, мира и разоружения/советско-американских отношений (периодически, periodically) |
did you sleep well? | ну, как спалось? (bigmaxus) |
Draft convention on the prohibition of action to influence the environment and climate for military and other purposes incompatible with the maintenance of international security, human well-being and health | Проект конвенции о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей (внесён Советским Союзом на двадцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 27 сентября 1974 г.; резолюция 3264 <-> (XXIX) Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1974 г., приложение, submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 29-th session on 27 September 1974; A/RES 3264 (XXIX) of 9 December 1974; annex) |
On declarations by the States permanent members of the Security Council, as well as by other militarily significant States, concerning the refusal to create new types of weapons of mass destruction and new systems of such weapons | О заявлениях государств — постоянных членов Совета Безопасности, а также других важных в военном отношении государств об отказе от создания новых видов оружия массового уничтожения и новых систем такого оружия (предложение внесено Советским Союзом на тридцать шестой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 23 октября 1981 г.; резолюция 36/89 Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1981 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 36-th session on 23 October 1981; AIRES 36/89 of 9 December 1981) |
party is well ahead of all the other parties combined | партия намного опережает все остальные партии вместе взятые (ssn) |
to penalize the less well-off | ударять по неимущим (ssn) |
politically well-connected | имеющий хорошие связи в политических кругах (Alex_Odeychuk) |
politically well-connected | имеющий хорошие связи с влиятельными политическими деятелями (англ. цитата приводится из статьи в газете Financial Times; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Proposal by the Soviet Union that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for any possible agreement not to conduct nuclear-weapon tests | Предложение СССР о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить Конференции по разоружению обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 <-> August 1987) |
Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth considering | Предложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987) |
Proposal by the Soviet Union to create on the basis of the Krasnoyarsk radar a centre for international co-operation for the peaceful uses of outer space, and to include this in a world space organization system, as well as on its preparedness for consultations with scientists of all countries who are interested in this project Advanced by M. S. Gorbachev in his speech at Krasnoyarsk on 17 September 1988; Pravda, 18 September 1988; UN Doc. A/C. 1/43/PV. 4. | Предложение СССР о создании на базе Красноярской РЛС Центра международного сотрудничества для использования космического пространства в мирных целях и включении его в систему Всемирной космической организации, а также о его готовности к консультации с учёными всех стран, которые проявят интерес к этому проекту выдвинуто в выступлении М. С. Горбачёва в Красноярске 17 сентября 1988 г.: "Правда", 18 сентября 1988 г.; док. ООН А/С. 1/43/PV.4. |
Proposal by the Soviet Union to the Conference on Disarmament that a special group of scientific experts should be set up, which would be assigned the task of submitting to the Conference well-founded and agreed-upon recommendations on the structure and functions of a system of verification for a possible agreement not to conduct nuclear weapon tests | Предложение СССР Конференции по разоружению о создании специальной группы научных экспертов, которой было бы поручено представить конференции обоснованные и согласованные рекомендации о структуре и функциях системы контроля для любого возможного соглашения о непроведении испытаний ядерного оружия (выдвинуто советской делегацией на Конференции по разоружению б августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г.; док. ООН CD/PV. 28, 6 августа 1987 г., advanced by the Soviet delegation at the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 28, 6 <-> August 1987) |
Proposal on the prohibition of action to influence the environment and climate for military and other purposes incompatible with the maintenance of international security, human well-being and health | Предложение о запрещении воздействия на природную среду и климат в военных и иных целях, не совместимых с интересами обеспечения международной безопасности, благосостояния и здоровья людей (внесено Советским Союзом на двадцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 7 августа 1974 г.; док. А/9702 и <-> Corr. 1; резолюция 3264 (XXIX) Генеральной Ассамблеи от 9 декабря 1974 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 29-th session on 7 August 1974; Doc. A/9702 and Corr. 1; A/RES 3264 (XXIX) of 9 December 1974) |
Proposals by the Soviet Union calling for consultations between the Warsaw Treaty and NATO States on reductions in military activity and restrictions on the scale of activities by naval vessels and military aircraft in and over the Baltic, the North, Norwegian and Greenland Seas, and the extension to those areas of confidence-building measures the Barents Sea also to be included in the area covered by the confidence-building measures, as well as for meeting of acceptable approaches in this area, has also been suggested Advanced by N. I. Ryzhkov during visits to Norway and Sweden in June 1988: UN Doc. A/43/563 25 August 1988. | Предложения СССР, касающиеся проведения консультаций между государствами Варшавского Договора и НАТО о сокращении военной активности и ограничении масштабов деятельности военно-морских и военно-воздушных сил в акваториях Балтийского, Северного, Норвежского и Гренландского морей, а также о распространении на них мер доверия включая в зону мер доверия и Баренцево море, а также о проведении встречи военных экспертов обоих военно-политических союзов для нахождения взаимоприемлемых подходов в этой области выдвинуты Н. И. Рыжковым в июне 1988 г. во время визитов в Норвегию и Швецию; док. ООН А/43/563 25 августа 1988 г.. |
propose a toast for the well-being of | провозглашать тост за процветание |
Statement by the Soviet Union that it is prepared to proceed with the elimination of all its medium-range missiles in the Asian part of the country as well, i. e. it is prepared to remove the question of retaining those 100 warheads on medium-range missiles which are being discussed at the Geneva talks with the Americans. Provided, of course, that the United States does the same. Shorter-range missiles will also be eliminated. | Заявление Советского Союза о том, что он готов пойти на уничтожение всех своих ракет средней дальности также и в азиатской части страны, т. е. готов снять вопрос о сохранении тех 100 боеголовок на РСД, о которых речь идёт на женевских переговорах с американцами. При условии, конечно, что США сделают то же самое. Ликвидированы будут и оперативно-тактические ракеты. (Заявление было сделано М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 года; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The statement was made by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 23 July 1987; New York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418.) |
the country's overtures have been well received | предложения данной страны встретили положительное отношение (ssn) |
the hook must sit well or the fish will get away | рыба должна хорошо сидеть на крючке, иначе она сорвётся с крючка (bigmaxus) |
this is all very well so far as it goes | в некотором отношении это отлично (bigmaxus) |
this is all very well so far as it goes | в известном смысле (bigmaxus) |
very well | с успехом |
we should also like to pay a well deserved tribute to... on his skillful and expert guidance of | мы хотели бы также отдать должное... за его умелое руководство (bigmaxus) |
well co-ordinated work | слаженная работa |
well founded nature of a submitted proposal | обоснованность представленного предложения |
well qualified | вполне квалифицированный (ssn) |
well represented delegation | представительная делегация |
well-based document | обоснованный документ |
well-being of the commonwealth | благосостояние страны (Ivan Pisarev) |
well-being of the commonwealth | благосостояние граждан (Ivan Pisarev) |
well-bred speech | грамотная речь (bigmaxus) |
well-defined convention | чётко сформулированная конвенция |
well-founded document | обоснованный документ |
well-informed | хорошо информированный (Andrey Truhachev) |
well-informed circles | информированные круги |
well-intentioned liberal | благонамеренный либерал (Alex_Odeychuk) |
well-paid lobbyist | хорошо оплачиваемый лоббист (Alex_Odeychuk) |
well-planned | чётко спланированный (Alex_Odeychuk) |
well-planned | чётко распланированный (Alex_Odeychuk) |
приуроченный well-timed | своевременный |
wish somebody the best of health and well-being | выражать пожелания здоровья и процветания |