English | Russian |
abandon the use of force | отказаться от применения силы |
Ad Hoc Committee on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States Against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons, Ad Hoc Committee on Negative Security Assurances | Специальный комитет по эффективным международным соглашениям, с тем чтобы дать государствам, необладающим ядерным оружием, гарантии против применения или угрозы применения ядерного оружия, Специальный комитет по негативным гарантиям безопасности (рабочий орган Конференции по разоружению, a working body, Conference on Disarmament) |
Ad Hoc Working Group on Effective International Arrangements to Assure Non-Nuclear-Weapon States against the Use or Threat of Use of Nuclear Weapons, Ad Hoc Working Group on Negative Security Assurances | Специальная рабочая группа по эффективным международным соглашениям о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия, Специальная рабочая группа по негативным гарантиям безопасности (рабочий орган Конференции по разоружению, a working body, Conference on Disarmament) |
aggression accompanied with the use of nuclear weapons | агрессия с применением ядерного оружия |
Agreed Joint US-USSR Proposal on Major Elements of a Treaty Prohibiting the Development, Production, Stockpiling and Use of Radiological Weapons | Согласованное совместное советско-американское предложение об основных элементах договора о запрещении разработки, производства, накопления и применения радиологического оружия (представлено Комитету по разоружению 9 июля 1979 г., док. CD/31, submitted to the Committee on Disarmament on 9 July 1979, Doc. CD/31) |
Agreement Between the United States of America and the Union of Soviet Socialist Republics Concerning Co-operation in the Exploration and Use of Outer Space for Peaceful Purposes | Соглашение между Союзом Советских Социалистических Республик и Соединёнными Штатами Америки о сотрудничестве в исследовании и использовании космического пространства в мирных целях (подписано в Москве 24 мая 1972 г. Вступило в силу 24 мая 1972 г., signed in Moscow on 24 May 1972. Entered into force on 24 May 1972) |
Appeal by the Warsaw Treaty member-States to the NATO member-States concerning the conclusion of a treaty on the mutual renunciation of the use of armed force and on the maintenance of peaceful relations | Обращение государств-участников Варшавского Договора к государствам-членам Североатлантического договора относительно заключения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира (передано Венгрией генеральному секретарю ООН 12 июня 1984 г.; док. А/39/300-S/16617 от 12 июня 1984 г., transmitted by Hungary to the Secretary-General of the United Nations on 12 June 1984; Doc. А/39/300 — S/16617 of 12 June 1984) |
assurances against threats of use of nuclear weapons | гарантии от угрозы применения ядерного оружия |
Banning of the use of outer space for military purposes, elimination of foreign military bases on the territories of other countries and international co-operation in the exploration of outer space | О запрещении использования космического пространства в военных целях, о ликвидации иностранных военных баз на чужих территориях и о международном сотрудничестве в области изучения космического пространства (предложение внесено СССР на тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 марта 1958 г.; док. А/7230 от 15 марта 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 15 March 1958; Doc. A/7230 of 15 March 1958) |
bar the use of the sea-bed and the ocean floor for the emplacement of nuclear weapons | предотвратить использование дна морей и океанов для размещения ядерного оружия |
bar the use of the sea-bed and the ocean floor for the emplacement of nuclear weapons | предотвращать использование дна морей и океанов для размещения ядерного оружия |
Basic provisions for a treaty on the mutual non-use of military force and the maintenance of peaceful relations. Working paper | Основные положения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира. Рабочий документ (внесён Советским Союзом на Стокгольмской конференции по мерам укрепления доверия, безопасности и разоружению в Европе 29 января 1985 г.; "Правда", 30 января 1985 г., submitted by the Soviet Union at the Stockholm Conference on confidence-building measures and security and disarmament in Europe on 29 <-> January 1985; Pravda, 30 January 1985) |
commitment on non-first use of nuclear weapons | обязательство о неприменении первым ядерного оружия |
Conclusion of a convention on prohibition of the use of nuclear weapons | О заключении конвенции о запрещении применения ядерного оружия (предложение и соответствующий проект конвенции внесены Советским Союзом на двадцать второй сессии Генеральной Ассамблеи ООН 22 сентября 1967 г.; док. А/6834 от 22 сентября 1967 г., the proposal and a corresponding draft convention were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 22-nd session on 22 September 1967; Doc. A/6834 of 22 September 1967) |
Conclusion of a treaty on the prohibition of the use of force in outer space and from space against the Earth | О заключении договора о запрещении применения силы в космическом пространстве и из космоса в отношении Земли (предложение и проект договора внесены Советским Союзом на тридцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 19 августа 1983 г.; док. А/38/194 от 23 августа 1983 г.; резолюция 38/70 Генеральной Ассамблеи от 15 декабря 1983 г., the proposal and a draft treaty were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 38-th session on 19 August 1983; Doc. А/38/194 of 23 August 1983; A/RES 38/70 of 15 December 1983) |
Conclusion of a world treaty on the non-use of force in international relations | О заключении всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях (предложение внесено Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/243; резолюция 31/9 Генеральной Ассамблеи от 8 ноября 1976 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/243; A/RES 31/9 of 8 November 1976) |
Conclusion of an international convention prohibiting the development, production, stockpiling and use of radiological weapons | О заключении международной конвенции, запрещающей разработку, производство, накопление запасов и применение радиологического оружия (проект резолюции внесён Венгрией на тридцать пятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 17 ноября 1980 г.; док. А/С. <-> 1/35/L. 27 от 17 ноября 1980 г.; резолюция 35/156 G Генеральной Ассамблеи от 12 декабря 1980 г., the draft resolution was submitted to the UN General Assembly at its 35-th session by Hungary on 17 November 1980; Doc. A/C. 1/35/L. 27 of 17 November 1980; A/RES 35/156 G of 12 December 1980) |
Conference of Government Experts on the Use of Certain Conventional Weapons | Конференция правительственных экспертов по вопросу о применении некоторых видов обычного оружия (Люцерн, 1974 г.; Лугано, 1976 г.; Швейцария, Luzern, 1974; Lugano, 1976; Switzerland) |
conservation and sustainable use of salmon | сохранение и устойчивое использование лососевых ресурсов лососевых рыб (MichaelBurov) |
continued use of military bases | дальнейшее пользование военными базами (ssn) |
controversial use of military bases | спорный вопрос о пользовании военными базами (ssn) |
International Convention Concerning the Use of Broadcasting for the Cause of Peace | Международная конвенция об использовании радиовещания в интересах мира (Женева, 23 сентября 1936 г., Geneva, 23 September 1936) |
Convention on Prohibitions or Restrictions on the Use of Certain Conventional Weapons which May Be Deemed to Be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Конвенция о запрещении или ограничении применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (одобрена в Женеве 10 октября 1980 г. Открыта для подписания в Нью-Йорке 10 апреля 1981 г. Вступила в силу 2 декабря 1983 г. Добавления: Протоколы I, II, III, approved in Geneva on 10 October 1980. Opened for signature in New York on 10 April 1981. Entered into force on 2 December 1983, Appendices: 1. Protocol I, Protocol on Non-Detectable Fragments 2. Protocol II, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices 3. Protocol III, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons) |
Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques, ENMOD Convention | Конвенция о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду (одобрена тридцать первой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 10 декабря 1976 г., резолюция 31/72. Открыта для подписания 18 мая 1977 г. Вступила в силу 5 октября 1978 г., approved by the UN General Assembly at its 31-st session in resolution 31/72 <-> on 10 December 1976. Opened for signature on 18 May 1977. Entered into force on 5 October 1978) |
Convention on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear Weapons | Конвенция о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия (ssn) |
DECISION OF THE SOVIET UNION TO CEASE THIS YEAR THE PRODUCTION OF ENRICHED WEAPON-GRADE URANIUM In addition to the industrial reactor for the production of weapon-grade plutonium shut down in 1987, we plan to shut down two other such reactors this and next year without commissioning new units to replace them. This is yet another major step towards the complete cessation of production of fissionable materials for use in weapons Announced by M. S. Gorbachev in London on 7 April, 1989; Pravda, 8 April, 1989; The Times (of London), 7 April, 1989. | Решение Советского Союза прекратить в текущем году производство урана высокого обогащения для военных целей: В дополнение к закрытому в 1987 г. промышленному реактору по наработке плутония для военных целей мы планируем в нынешнем и в будущем году закрыть ещё два таких реактора и не станем вводить им на замену новые мощности. Это ещё один крупный шаг к полному прекращению производства расщепляющихся материалов для оружия объявлено М. С. Горбачёвым в Лондоне 7 апреля 1989 г.; "Правда", 8 апреля 1989 г.. |
Declaration of Legal Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space | Декларация правовых принципов, регулирующих деятельность государств по исследованию и использованию космического пространства (одобрена Генеральной Ассамблеей ООН 13 декабря 1963 г., резолюция 1962 (XVIII), approved by the UN General Assembly on 13 December 1963, resolution 1962 (XVII)) |
Declaration on the Prohibition of the Use of Nuclear and Thermonuclear Weapons | Декларация о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия (принята шестнадцатой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 24 ноября 1961 г., резолюция 1653 (XVI), adopted by the UN General Assembly at its 16-th session on 24 November 1961, resolution 1653 (XVI)) |
XXX Declaration on the Use of Scientific and Technological Progress in the Interests of Peace and for the Benefit of Mankind | Декларация об использовании научно-технического прогресса в интересах мира и на благо человечества принята тридцатой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 10 ноября 1975 г., резолюция 3384 (adopted by the UN General Assembly at its 30-th session on 10 November 1975, resolution 3384 XXX) |
deliver future generations from the possible use of chemical weapons | избавить будущие поколения от возможного применения химического оружия |
deliver future generations from the possible use of chemical weapons | избавлять будущие поколения от возможного применения химического оружия |
deliver future generations from the possible use of nuclear weapons | избавить будущие поколения от возможного применения ядерного оружия |
deliver future generations from the possible use of nuclear weapons | избавлять будущие поколения от возможного применения ядерного оружия |
deliver mankind from the possible use of chemical weapons | избавить человечество от возможного применения химического оружия |
deliver mankind from the possible use of chemical weapons | избавлять человечество от возможного применения химического оружия |
deliver mankind from the possible use of nuclear weapons | избавить человечество от возможного применения ядерного оружия |
deliver mankind from the possible use of nuclear weapons | избавлять человечество от возможного применения ядерного оружия |
denying enemy use of an airfield | блокирование аэродрома |
disorderly use of natural resources | неосмотрительное использование природных ресурсов |
disorderly use of natural resources | беспорядочное использование природных ресурсов |
Draft convention on the prohibition of military or any other hostile use of environmental modification techniques | Проект конвенции о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду (представлен СССР Совещанию Комитета по разоружению 21 августа 1975 г.; док. <-> CCD/471 от 21 августа 1975 г., submitted by the Soviet Union to the Conference of the Committee on Disarmament on 21 August 1975; Doc. CCD/471 of 21 August 1975) |
Draft convention on the prohibition of the production, stockpiling, deployment and use of nuclear weapons | Проект конвенции о запрещении производства, накопления, развёртывания и применения ядерного нейтронного оружия (внесён на Совещании Комитета по разоружению 10 марта 1978 г. НРБ, ВНР, ГДР, МНР, ПНР, Советским Союзом. СРР и ЧССР; док. CCD/559 от 10 марта 1978 г., submitted to the Conference of the Committee on Disarmament on 10 March 1978 jointly by Bulgaria, Czechoslovakia, GDR, Hungary, Mongolia, Poland, Romania and the Soviet Union; Doc. CCD/559 of 10 March 1978) |
Draft convention on the prohibition of the use of nuclear weapons | Проект конвенции о запрещении применения ядерного оружия (внесён Советским Союзом на двадцать второй сессии Генеральной Ассамблеи ООН 22 сентября 1967 г.; док. A/6834, submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 22-nd session on 22 September 1967; Doc. A/6834) |
Draft declaration of the Governments of the United States of America, the United Kingdom, France, the Chinese People's Republic and the Union of Soviet Socialist Republics concerning unconditional renunciation of the use of atomic, hydrogen and other types of weapons of mass destruction | Проект декларации правительств США, Англии, Франции, Китайской Народной Республики и Союза Советских Социалистических Республик о безоговорочном отказе от применения атомного, водородного и других видов оружия массового уничтожения (вручён государственному секретарю США в Берлине 30 января 1954 г.; док. ООН А/2738 № 3 от 27 сентября 1954 г., presented to the US Secretary of State in Berlin on 30 January 1954; UN Doc. A/2738 No. 3 of 27 September 1954) |
Draft declaration on renunciation of the use of foreign territories for stationing strategic nuclear delivery systems | Проект декларации об отказе от использования иностранных территорий для размещения стратегических средств доставки ядерного оружия (внесён СССР в Комитете 18 государств по разоружению 12 февраля 1963 г.; док. DC/207, приложение 1; ENDC/75 от 12 февраля 1963 г., submitted by the Soviet Union to the Eighteen Nation Disarmament Committee on 12 February 1963; Doc. DC/207, annex 1, ENDC/75 of 12 February 1963) |
Draft International Convention to Prohibit the Production and Employment of Weapons Based on the Use of Atomic Energy for the Purpose of Mass Destruction | Проект международной конвенции о запрещении производства и применения оружия, основанного на использовании атомной энергии в целях массового уничтожения (внесён делегацией СССР в Комиссии ООН по атомной энергии 19 июня 1946 г.; док. АЕС/2, submitted by the delegation of the USSR to the UN Atomic Energy Commission on 19 June 1946, <-> Doc. AEC/2) |
Draft resolution calling upon all States to take steps to bring about the conclusion of a convention on the prohibition of the use of nuclear and thermonuclear weapons as soon as possible, convening for this purpose a special conference of all States in the world not later than the first half of 1966, and inviting States possessing nuclear weapons to declare, pending the conclusion of such a convention, that they will not use them first | Проект резолюции с призывом ко всем государствам предпринять шаги для скорейшего заключения конвенции о запрещении применения ядерного и термоядерного оружия и созыве для этой цели не позднее первой половины 1966 года специальной конференции с участием всех государств мира и с предложением государствам, обладающим ядерным оружием, ещё до заключения такой конвенции выступить с заявлением о том, что они не применят его первыми (внесён Советским Союзом в Комиссию ООН по разоружению 27 мая 1965 г. в качестве док. <-> DC/219; воспроизведён в док. DC/PV. 89 от 1 июня 1965 г., submitted by the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 27 May 1965 as Doc. DC/219; reproduced in Doc. DC/PV. 89 of 1 June 1965) |
Draft resolution on the prohibition of use of the sea-bed and the ocean floor beyond the limits of territorial waters for military purposes | Проект резолюции о запрещении использования в военных целях дна морей и океанов за пределами территориальных вод (внесён Советским Союзом в Специальном комитете ООН для изучения вопросов мирного использования дна морей и океанов за пределами действия национальной юрисдикции 20 июня 1968 г.; док. А/АС. 135) |
Draft resolution on the reduction of the military budgets by the USSR, USA, United Kingdom and France by 10 to 15 per cent and the use of a part of the savings so effected for assistance to the under-developed countries | Проект резолюции о сокращении военных бюджетов СССР, США, Англии и Франции на 10—15 процентов и об использовании части сэкономленных средств на оказание помощи слаборазвитым странам (внесён СССР на рассмотрение тринадцатой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 18 сентября 1958 г.; док. А/3925 от 18 сентября 1958 г.; док. А/С. <-> 1/L. 204 от 10 октября 1958 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 13-th session on 18 September 1958; Doc. A/3925 of 18 September 1958; Doc. A/C. 1/L. 204 of 10 October 1958) |
Draft resolution submitted on 14 June 1952 concerning an appeal to States to accede to and ratify the Geneva Protocol of 1925 for the Prohibition of the Use of Bacterial Weapons | Проект резолюции о призыве к государствам присоединиться и ратифицировать Женевский протокол 1925 года о запрещении бактериологического оружия (внесён представителем СССР в Совете Безопасности 14 июня 1952 г.; док. S/2663 от 16 июня 1952 г., submitted by the representative of the USSR to the Security Council on 14 June 1952; Doc. S/2663 of 16 June 1952) |
Draft treaty on the prohibition of use for military purposes of the sea-bed and the ocean floor and the subsoil thereof | Проект договора о запрещении использования в военных целях дна морей и океанов и его недр (внесён Советским Союзом в Комитете 18 государств по разоружению 18 марта 1969 г.; док. <-> DC/232, приложение С; ENDC/240 от 18 марта 1969 г., submitted by the Soviet Union to the Eighteen Nation Committee on Disarmament on 18 March 1969; Doc. DC/232, annex C, ENDC/240 of 18 March 1969) |
Draft world treaty on the non-use of force in international relations | Проект всемирного договора о неприменении силы в международных отношениях (внесён Советским Союзом на тридцать первой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 28 сентября 1976 г.; док. А/31/243; резолюция 31/9 Генеральной Ассамблеи от 8 ноября 1976 г., submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 31-st session on 28 September 1976; Doc. A/31/243 of 28 September 1976; A/RES 31/9 of 8 November 1976) |
dual-purpose use of chemical agents | двуцелевое использование химических веществ |
Effective international arrangements to assure non-nuclear-weapon States against the use or threat of use of nuclear weapons. Working paper | Эффективные международные соглашения о гарантиях государствам, не обладающим ядерным оружием, против применения или угрозы применения ядерного оружия. Рабочий документ (внесён Болгарией в Комитете по разоружению 18 февраля 1981 г.; док. CD/153, submitted by Bulgaria to the Committee on Disarmament on 18 February 1981; Doc. CD/153) |
eliminate the possibility of the use of nuclear weapons | исключить возможность применения ядерного оружия |
eliminate the threat or use of force | исключить угрозу силой или её применение |
elimination of the effects of the use by the enemy of weapons of mass destruction | ликвидация последствий применения противником оружия массового поражения |
facilitation by both Parties of use of something | содействие обеих сторон пользе (чего-либо kee46) |
first use of nuclear weapon | применение ядерного оружия первым |
forswear first use of nuclear weapon | отказаться от применения ядерного оружия первым |
French-Soviet Agreement on the Prevention of the Accidental or Unauthorized Use of Nuclear Weapons, French-Soviet Nuclear Accidents Agreement | Соглашение между Советским Союзом и Францией о предупреждении случайного или несанкционированного применения ядерного оружия (достигнуто и вступило в силу 16 июля 1976 г. в результате обмена письмами между министрами иностранных дел СССР и Франции, concluded through an exchange of letters on 16 July 1976 between the foreign ministers of France and the USSR. Entered into force on 16 July 1976) |
full use should be made here of the opportunities provided by the world disarmament campaign | в полной мере здесь должны быть использованы каналы всемирной кампании за разоружение (bigmaxus) |
general prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earth | запрещение вообще применения силы как в космическом пространстве, так и из космоса в отношении Земли |
general prohibition of the use of force both in outer space and from space against the Earth | запрещение вообще применения силы как в космосе, так и из космоса в отношении Земли |
guarantees against threats of use of nuclear weapons | гарантии от угрозы применения ядерного оружия |
hostile use of environmental modification ENMOD techniques | использование средств воздействия на природную среду во враждебных целях |
inadmissibility of the use of nuclear weapons | недопустимость применения ядерного оружия |
indiscriminate use of natural resources | неосмотрительное использование природных ресурсов |
indiscriminate use of natural resources | беспорядочное использование природных ресурсов |
Intergovernmental Conference of Experts on the Scientific Basis for Rational Use and Conservation of the Resources of the Biosphere | Межправительственная конференция экспертов по научной основе рационального использования и сохранения ресурсов биосферы (Париж, 4 — 13 сентября 1968 г., Paris, 4—13 September 1968) |
large-scale use of atomic energy | широкомасштабное использование атомной энергии |
make full use of its authority under the Constitution | в полной мере воспользоваться своими полномочиями в соответствии с Конституцией (англ. цитата – из статьи в газете Times Alex_Odeychuk) |
make use of a crowbar or breast drill to make a hole in the ice | использовать лом и коловорот, чтобы проделать прорубь на льду реки или озера (bigmaxus) |
make use of every opportunity | использовать любую возможность |
making use of a negotiating machinery | использование механизма переговоров |
making use of outer space for military purposes | использование космоса в военных целях |
militarization use of outer space | милитаризация космоса |
military or any other hostile use of ENMOD techniques | военное или иное враждебное использование средств воздействия на окружающую среду |
military or any other hostile use of ENMOD techniques | военное или иное враждебное использование средств воздействия на природную среду |
military use of laser technology | военное применение лазерной техники |
military use of nuclear explosions | применение ядерных взрывов в военных целях |
military use of nuclear explosions | военное применение ядерных взрывов |
military use of outer space | милитаризация космоса |
Non-use of force in international relations and permanent prohibition of the use of nuclear weapons | О неприменении силы в международных отношениях и запрещении навечно применения ядерного оружия (предложение внесено Советским Союзом на двадцать седьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 15 сентября 1972 г.; док. А/8793 от 15 сентября 1972 г., резолюция 2936 <-> (XXVII) Генеральной Ассамблеи от 29 ноября 1972 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 27-th session on 15 September 1972; Doc. A/8793 of 15 September 1972; <-> A/RES 2936 (XXVII) of 29 November 1972) |
non-use of force or the threat of force | неприменение силы или угрозы её применения |
nonfirst use of nuclear weapons | неприменение ядерного оружия первым |
not to allow the use of force | не допускать применения силы |
offensive use of weapons | использование оружия в наступательных целях |
outlaw the use of the human environment for military purposes | запрещать использование окружающей среды в военных целях |
pattern of resource use | характер использования природных богатств (ssn) |
pattern of resource use | характер использования природных ресурсов (ssn) |
pattern of resource use | структура использования природных богатств (ssn) |
pattern of resource use | структура использования природных ресурсов (ssn) |
peaceful use of nuclear energy | мирное использование ядерной энергии |
pledge by NWS on the non-use of nuclear weapons | обязательство ядерных государств о неприменении ядерного оружия |
Pledge by the Union of Soviet Socialist Republics not to be the first to use nuclear weapons non-first-use pledge | Обязательство Союза Советских Социалистических Республик не применять первым ядерное оружие объявлено 15 июня 1982 г. на второй специальной сессии Генеральной Ассамблеи ООН. посвящённой разоружению: док A/S—12/AC. 1/11 от 17 июня 1982 г. (announced on 15 June 1982 at the second special session of the UN General Assembly devoted to disarmament; Doc. A/S — 12/AC, 1/11 of 17 June 1982) |
pledge of non-first use | обязательство о неприменении первым ядерного оружия |
Principles Governing the Use by States of Artificial Earth Satellites for International Direct Television Broadcast | Принципы использования государствами искусственных спутников Земли для международного непосредственного телевизионного вещания (приняты тридцать седьмой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 10 декабря 1982 г., резолюция 37/92, приложение, adopted by the UN General Assembly on 10 December 1982, resolution 37/92, annex) |
prohibit the use of CBN | запретить применение химического, бактериологического и ядерного оружия |
prohibit the use of CBN weapons | запрещать применение химического, бактериологического и ядерного оружия |
prohibition of military or any other hostile use of environmental modification ENMOD techniques | запрещение военного или иного враждебною использования средств воздействия на природную среду |
prohibition of the use of force from outer space against the Earth | запрещение применения силы из космоса в отношении Земли |
Proposal by the Soviet Union that at all stages of a conflict extensive use needs to be made of all means for the peaceful settlement of disputes and differences between States, and offers of good offices and mediation should be made with a view to bringing about a truce. The ideas and initiatives involving non-governmental commissions and groups which would analyze the causes, circumstances and methods of settling individual specific conflict situations appear well worth considering | Предложение СССР о том, что на всех стадиях конфликта необходимо широко использовать все средства мирного улаживания споров и разногласий между государствами, выступать с предложениями добрых услуг, посредничества в достижении перемирия. Представляются плодотворными идеи и инициативы относительно неправительственных комиссий и групп, которые бы занимались анализом причин, обстоятельств и методов урегулирования тех или иных конкретных конфликтных ситуаций (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; <-> UN Doc. A/42/574 S/19143 18 September 1987) |
Proposal by the Soviet Union that the international community must develop agreed steps to take in the event that anyone breaches a general agreement on the non-use and abolition of nuclear weapons, or attempts to do so. As regards potential nuclear piracy, it is possible and, evidently, necessary to evaluate and make preparations for collective action to prevent it | Предложение СССР о том, что международное сообщество должно разработать согласованные меры на случай нарушения всеобъемлющего соглашения о неприменении и ликвидации ядерного оружия или попытки нарушить такое соглашение. А что касается потенциального ядерного пиратства, то можно и нужно, видимо, заранее взвесить и подготовить коллективные меры его предотвращения (выдвинуто в статье М. С. Горбачёва, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН A/42/574 S/19143, advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; <-> Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143) |
Proposal by the Soviet Union that the permanent members of the Security Council could act as guarantors of regional security, and would for their part assume the obligation to refrain from the use or threat of the use of force and from conspicuous displays of military strength, for this practice is one of the factors in sparking regional conflicts | Предложение СССР о том, что гарантами региональной безопасности могли бы стать постоянные члены Совета Безопасности, которые, со своей стороны, взяли бы на себя обязательство о неприменении силы или угрозы силой, об отказе от демонстративного военного присутствия. Ибо такая практика—один из факторов разжигания региональных конфликтов (выдвинуто М. С. Горбачёвым в статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet Press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
Proposal by the Soviet Union to the United States to limit the scale of naval exercises and manoeuvres in the Pacific and Indian Oceans and in the adjoining seas: no more than one or two major naval including naval aviation exercises or manoeuvres annually, prior notification thereof and mutual renunciation of naval exercises or manoeuvres in international straits and adjoining areas and of the use of combat weapons in the course of exercises in the areas of traditional sea routes. | Предложение Советского Союза Соединённым Штатам об ограничении масштабов военно-морских учений и манёвров в Тихом и Индийском океанах, и в прилегающих морях: не более 1—2 крупных военно-морских включая морскую авиацию учений и манёвров в год, заблаговременное уведомление об их проведении, взаимный отказ от военно-морских учений и манёвров в международных проливах и прилегающих к ним районах, от применения в ходе учений боевого оружия в зонах традиционных морских путей. (Предложение было выдвинуто М. С. Горбачёвым 21 июля 1987 г.; "Правда", 23 июля 1987 г.; док. ООН А/42/418, The proposal was advanced by M. Gorbachev on 21 July 1987; Pravda, 22 July 1987; New- York Times, 23 July 1987; UN Doc. A/42/418) |
Proposal by the Soviet Union to use the potential of modern civilization to make the Arctic habitable for the good of the economic and other human interests of the Arctic and sub-Arctic States, of Europe and of the whole international community | Предложение СССР об использовании потенциала современной цивилизации для того, чтобы обжить Арктику на благо народнохозяйственных и других человеческих интересов и приарктических государств, и Европы, и всего международного сообщества (выдвинуто в речи М. С. Горбачёва в Мурманске 2 октября 1987 г.; "Правда", 3 октября 1987 г.; док. ООН А/42/621 S/19180, 6 октября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his speech in Murmansk on 2 October 1987; <-> Pravda, 3 October 1987; UN Doc. A/42/621 S/19180, 6 October 1987) |
Proposal by the Warsaw Treaty member-States to the NATO member-States concerning the conclusion of a treaty on the mutual renunciation of the use of armed force and on the maintenance of peaceful relations | Предложение государств-участников Варшавского Договора государствам-членам Североатлантического договора относительно заключения договора о взаимном неприменении военной силы и поддержании отношений мира (содержится в Политической декларации государств-участников Варшавского Договора; док. А/38/67 — <-> S/15556 от 10 января 1983 г., contained in the Political Declaration of the States Parties of the Warsaw Treaty; Doc. A/38/67 - S/15556 of 10 January 1983) |
Proposal for an international agreement treaty on the renunciation by States of the use of force in settling territorial and frontier disputes | Предложение о заключении международного соглашения договора об отказе государств от применения силы для решения территориальных споров и вопросов о границах (содержится в Послании Председателя Совета Министров СССР главам государств и правительств стран мира от 31 декабря 1963 г.; док. ENDC/118., message by the Chairman of the Council of Ministers of the USSR to the Heads of State or Government of the countries of the world, 31 December 1963; Doc. ENDC/118) |
Proposal regarding consideration by the Disarmament Commission of the question of the impermissibility of the use of bacteriological weapons | Предложение о рассмотрении Комиссией по разоружению вопроса о недопущении применения бактериологического оружия (внесено делегацией СССР в Комиссии ООН по разоружению 25 августа 1952 г.; док. DC/13, submitted by the delegation of the Soviet Union to the UN Disarmament Commission on 25 August 1952; Doc. DC/13) |
Proposal regarding the commitment by the States participants in the Conference on Security and Co-operation in Europe not to be the first to use nuclear weapons one against the other, draft treaty of the Warsaw Treaty member-States | Предложение, касающееся обязательства государств — участников Совещания по безопасности и сотрудничеству в Европе не применять первыми друг против друга ядерного оружия, проект договора государств — участников Организации Варшавского Договора (предложение было выдвинуто в ходе заседания Политического консультативного комитета Варшавского Договора в Бухаресте 26 ноября 1976 г.; док. А/31/431, приложение III, S/12255 от 16 декабря 1976 г., the proposal was advanced at the meeting of the Political Consultative Committee of the Warsaw Treaty in Bucharest on 26 November 1976; Doc. A/31/431, annex III; S/12255 of 16 December 1976) |
Proposal that as a first step States should assume before the peoples of the world a solemn obligation to renounce the use for military purposes of atomic and hydrogen weapons of all types, including aerial bombs, rockets carrying atomic and hydrogen warheads, irrespective of range, atomic artillery, etc. | Предложение о том, чтобы в качестве первого шага государства взяли на себя перед лицом народов всего мира торжественное обязательство об отказе от применения в военных целях атомного и водородного оружия всех видов, в том числе авиационных бомб, ракет любого радиуса действия с атомным и водородным зарядом, атомной артиллерии и т.п. (внесено Советским Союзом в Подкомитете Комиссии ООН по разоружению 30 апреля 1957 г.; документы: <-> DC/SC. 1/55; DC/112 от 1 августа 1957 г., приложение 7, Добавление, submitted by the Soviet Union on 30 April 1957 to the Sub-Committee of the UN Disarmament Commission; documents: DC/SC. 1/55; DC/112 of 1 August 1957, Annex 7, Appendix) |
Proposals for an all-European conference on military detente and disarmament and for a treaty on the renunciation of the use or threat of force in international relations | Предложения о созыве общеевропейской конференции по военной разрядке и разоружению и о заключении договора о неприменении силы или угрозы силой в международных отношениях (выдвинуты на заседаниях Комитета министров иностранных дел государств-участников Варшавского Договора в Будапеште, май 1979 г., и в Берлине, декабрь 1979 г., advanced at the meetings of the Committee of Foreign Ministers of the States-parties to the Warsaw Treaty in Budapest, May 1979, and Berlin, December 1979) |
protect the NNWS against the use of nuclear weapons | оградить неядерные государства от применения против них ядерного оружия |
protect the NNWS against the use of nuclear weapons | защитить ограждать неядерные государства от применения против них ядерного оружия |
protect the NNWS against the use of nuclear weapons | ограждать неядерные государства от применения против них ядерного оружия |
protect the NNWS against the use of nuclear weapons | защищать ограждать неядерные государства от применения против них ядерного оружия |
Geneva Protocol for the Prohibition of the Use in War of Asphyxiating, Poisonous or Other Gases, and of Bacteriological Methods of Warfare, Geneva Protocol | Протокол о запрещении применения на войне удушливых, ядовитых или других подобных газов и бактериологических средств. Женевский протокол (открыт для подписания в Женеве 17 июня 1925 г. Вступил в силу 8 февраля 1928 г., opened for signature at Geneva on 17 June 1925. Entered into force on 8 February 1928) |
Protocol II, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Mines, Booby Traps and Other Devices | Протокол о запрещении или ограничении применения мин, мин-ловушек и других устройств (принят в Женеве 10 октября 1980 г. док. ООН <-> A/CONF. 95/15 от 27 октября 1980 г., adopted in Geneva on 10 October 1980, UN Doc. A/CONF. 95/15 of 27 October 1980) |
Protocol III, Protocol on Prohibitions or Restrictions on the Use of Incendiary Weapons | Протокол о запрещении или ограничении применения зажигательного оружия (принят в Женеве 10 октября 1980 г., док. ООН <-> A/CONF. 95/15 от 27 октября 1980 г., adopted in Geneva on 10 October 1980, UN Doc. A/CONF. 95/15 of 27 October 1980) |
redeployment of resources from military to civilian use | перераспределение ресурсов с военных целей на мирные (цели) |
Reduction of the military budgets of States permanent members of the United Nations Security Council by 10 percent and the use of a part of the funds thus saved for providing assistance to developing countries | О сокращении военных бюджетов государств-постоянных членов Совета Безопасности Организации Объединённых Наций на 10 процентов и об использовании части сэкономленных средств на оказание помощи развивающимся странам (предложение внесено Советским Союзом на двадцать восьмой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 25 сентября 1973 г.; резолюция 3093 А (XXVIII) Генеральной Ассамблеи от 7 декабря 1973 г., the proposal was submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 28-th session on 25 September 1973; A/RES 3093 A (XXVIII) of 7 December 1973) |
renounce first use of nuclear weapon | отказаться от применения ядерного оружия первым |
renunciation of the first use of nuclear weapons | отказ от применения ядерного оружия первым |
renunciation of the use of force | отказ от применения силы (ssn) |
risk of use of forces in a destabilizing manner | опасность дестабилизирующего использования вооружённых сил |
rule out the use of chemical weapons | исключить применение химического оружия |
rule out the use of nuclear weapons | исключить применение ядерного оружия |
safe use of nuclear energy | безопасное использование атомной энергии |
safeguards against threats of use of nuclear weapons | гарантии от угрозы применения ядерного оружия |
save future generations from the possible use of chemical weapons | избавить будущие поколения от возможного применения химического оружия |
save future generations from the possible use of chemical weapons | избавлять будущие поколения от возможного применения химического оружия |
save future generations from the possible use of nuclear weapons | избавить будущие поколения от возможного применения ядерного оружия |
save future generations from the possible use of nuclear weapons | избавлять будущие поколения от возможного применения ядерного оружия |
save mankind from the possible use of chemical weapons | избавить человечество от возможного применения химического оружия |
save mankind from the possible use of chemical weapons | избавлять человечество от возможного применения химического оружия |
save mankind from the possible use of nuclear weapons | избавить человечество от возможного применения ядерного оружия |
save mankind from the possible use of nuclear weapons | избавлять человечество от возможного применения ядерного оружия |
security assurances for non-nuclear-weapon states against any use or threat of use of nuclear weapons against them | гарантии безопасности для государств, не обладающих ядерным оружием, против применения или угрозы применения против них ядерного оружия |
Statement by the Soviet Union regarding its agreement to the services of the Secretary-General of the United Nations in investigating cases of the use of bacteriological weapons being extended also to investigations into cases of the use of chemical weapons | Заявление СССР о согласии с тем, чтобы услуги генерального секретаря Организации Объединённых Наций в расследовании случаев применения бактериологического оружия распространялись и на расследование случаев применения химического оружия (сделано советской делегацией на 42-ой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 16 октября 1987 г.; ООН А/С. <-> 1/42/PV. 8, 20 октября 1987 г., made by the Soviet delegation at the 42-nd session of the UN General Assembly on 16 October 1987; UN Doc. A/C. 1/42/PV. 8, 20 October 1987) |
Statement on the need for the urgent establishment in the Committee on Disarmament of an ad hoc group on the prohibition of the production, stockpiling, deployment and use of nuclear neutron weapons | Заявление относительно необходимости скорейшего учреждения в Комитете по разоружению специальной рабочей группы по запрещению производства, накопления запасов, развёртывания и применения ядерного нейтронного оружия (представлено в Комитете по разоружению группой социалистических стран 17 августа 1981 г.; док. CD/219, submitted to the Committee on Disarmament by the group of socialist States on 17 August 1981; Doc. CD/219) |
technology of for the peaceful use of nuclear energy | технология мирного использования ядерной энергии |
the non-use of force | неприменение силы |
The USSR is in favour of removing weapons of mass destruction from use. | СССР за то, чтобы изъять из обращения оружие массового уничтожения. |
Treaty on Principles Governing the Activities of States in the Exploration and Use of Outer Space, including the Moon and Other Celestial Bodies, Outer Space Treaty | Договор о принципах деятельности государств по исследованию и использованию космического пространства, включая Луну и другие небесные тела (одобрен двадцать первой сессией Генеральной Ассамблеи ООН 19 декабря 1966 г., резолюция 2222 <-> (XXI), приложение. Открыт для подписания в Москве, Вашингтоне и Лондоне 27 января 1967 г. Вступил в силу 10 октября 1967 г., approved by the UN General Assembly at its 21-st session on 19 December 1966, resolution 2222 (XXI), annex. Opened for signature in Washington, London and Moscow on 27 January 1967. Entered into force on 10 <-> October 1967) |
uncertainty regarding use of nuclear weapons | неопределённость в отношении применения ядерного оружия |
uncontrolled use of technology | бесконтрольное использование техники |
Understandings of the Conference of the Committee on Disarmament relating to the Draft Convention on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | Согласованные понимания Совещания Комитета по разоружению, относящиеся к проекту конвенции о запрещении военного или любого иного враждебного использования средств воздействия на природную среду (Женева, 1976, док. ООН А/31/27, Geneva, 1976, UN Doc. А/31/27) |
United Nations Conference on Prohibitions or Restrictions of Use of Certain Conventional Weapons which May Be Deemed to be Excessively Injurious or to Have Indiscriminate Effects | Конференция Организации Объединённых Наций по запрещению или ограничению применения конкретных видов обычного оружия, которые могут считаться наносящими чрезмерные повреждения или имеющими неизбирательное действие (Женева, 10—28 сентября 1979 г. и 15 сентября — 10 октября 1980 г., Geneva, 10—28 <-> September 1979 and 15 September — 10 October 1980) |
unrestricted use of nuclear weapons | неограниченное применение ядерного оружия |
use every bit of leverage | использовать все рычаги влияния (bookworm) |
use of administrative resources | применение административного ресурса (напр., на выборах; Irish Times, Ирландия Alex_Odeychuk) |
use of armed forces | использование вооружённых сил |
use of nuclear energy for peaceful purposes | мирное использование ядерной энергии |
use of nuclear weapons | опасность случайного применения ядерного оружия |
Use of outer space exclusively for peaceful purposes for the benefit of mankind | Об использовании космического пространства исключительно в мирных целях, на благо человечества (предложение и проект резолюции внесены Советским Союзом на тридцать девятой сессии Генеральной Ассамблеи ООН 27 сентября 1984 г.; док. А/39/243 от 27 сентября 1984 г.; А/С. <-> 1/39/L. 1 от 16 октября 1984 г., the proposal and a draft resolution were submitted by the Soviet Union to the UN General Assembly at its 39-th session on 27 September 1984; Doc. A/39/243 of 27 September 1984; A/C, 1/39/L. 1 of 16 October 1984) |
use of seals and monitoring devices in CW verification | использование средств пломбирования и контрольных устройств при осуществлении контроля за запрещением химического оружия |
use of space for military purposes | использование космоса в военных целях |
use of space for peaceful purposes | использование космоса в мирных целях |
use this happy occasion to express feelings of friendship | пользоваться случаем для выражения дружеских чувств |
use this happy opportunity to express feelings of friendship | пользоваться случаем для выражения дружеских чувств |
use to advance the political agenda of | использовать в чьих-либо политических целях (A.Rezvov) |
use-of-force resolution | резолюция о применении силы (ssn) |
use-of-force scenario | силовой сценарий (grafleonov) |
weaponization use of outer space | милитаризация космоса |
when they go to the bath house, they always take along the usual: beer, dried fish, and birch branches to use for improving circulation of blood | когда они идут в баню, они всегда берут с собой джентльменский набор: пиво, воблу и веники (bigmaxus) |
Working Group on the Prohibition of Military or Any Other Hostile Use of Environmental Modification Techniques | Рабочая группа по запрещению военного или иного враждебного использования средств воздействия на природную среду |