English | Russian |
acceptable ideological and theoretical framework | приемлемая идейно-теоретическая основа (a ~ Alex_Odeychuk) |
be outside the framework of the agreement | быть за рамками договорённости |
be within the same constitutional framework | быть в едином конституционном поле (англ. перевод приводится по: Палажченко П.Р. Несистематический словарь-2005. – М.: Р. Валент, 2005; Палажченко П.Р. Мой несистематический словарь (Из записной книжки переводчика). – 6-е изд., стереотипное, – М.: Р. Валент, 2002. Alex_Odeychuk) |
coherent global and environmentally responsive framework of multilateral agreements and institutions | взаимосвязанная глобальная и учитывающая экологические требования система многосторонних соглашений и учреждений |
development of legal framework | формирование правового поля (Volodimir1978) |
establish a framework | установить рамки (for) |
framework agreement | рамочная договорённость |
framework agreement | исходная договорённость |
Framework for Enhanced Cooperation and Information-Sharing | Рамочный документ о расширении сотрудничества и обмена информацией |
framework for negotiations | рамки для переговоров |
framework treaty | исходный договор |
framework treaty | базовый договор |
function legally within the current political framework | законно функционировать в рамках существующего политического поля (англ. цитата – из статьи в газете Guardian; контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
general framework | общий план |
Government Interoperability Framework | Среда межведомственного взаимодействия в правительстве (Artjaazz) |
ideological and theoretical framework | идейно-теоретическая основа (Alex_Odeychuk) |
institutional framework | институциональная основа |
institutional framework | организационная база |
keep within the framework of a treaty | держаться в рамках договора |
leave the framework of the treaty | выйти за рамки договора |
legal and political framework | политико-правовое поле (BBC News, 2017 Alex_Odeychuk) |
legal framework | правовая конструкция (grafleonov) |
OECD's 2020 fragility framework | программа ОЭСР по преодолению нестабильности на 2020 год (Oleksandr Spirin) |
overall framework | общий план |
overstep the framework | перешагнуть за рамки (конвенции и т. п., of the convention, etc.) |
political framework | политический ландшафт (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
political framework | политическое поле (контекстуальный перевод Alex_Odeychuk) |
Proposal by the Soviet Union regarding a permanent presence of groups of inspectors at all space launch sites within the framework of the establishment of an international verification system to make sure that outer space remains peaceful | Предложение СССР относительно постоянного присутствия инспекторских групп на всех полигонах для запусков космических объектов в рамках создания системы международного контроля за сохранением космоса мирным (внесено Э. А. Шеварднадзе на Конференции по разоружению 6 августа 1987 г.; "Правда", 7 августа 1987 г., док. ООН <-> CD/PV. 428, 6 августа 1987 г., submitted by E. A. Shevardnadze to the Conference on Disarmament on 6 August 1987; Pravda, 7 August 1987; UN Doc. CD/PV. 428, 6 August 1987) |
Proposal by the Soviet Union that a radical strengthening and expansion of cooperation among States in the eradication of international terrorism is of vital importance. Work on this issue should be concentrated within the framework of the United Nations. It would, we believe be useful to establish a tribunal under United Nations auspices to investigate acts of international terrorism | Предложение СССР о том, что крайне важно кардинальное усиление и расширение сотрудничества государств в искоренении международного терроризма. Это дело целесообразно сконцентрировать в рамках ООН. Полезно было бы, по нашему мнению, создать под её эгидой трибунал по расследованию актов международного терроризма (выдвинуто М. С. Горбачёвым в его статье, опубликованной в советской печати 17 сентября 1987 г.; "Правда", 17 сентября 1987 г.; док. ООН <-> A/42/574 S/19143, 18 сентября 1987 г., advanced by M. S. Gorbachev in his article carried by the Soviet press on 17 September 1987; Pravda, 17 September 1987; UN Doc. A/42/574 S/19143, 18 September 1987) |
Safe Harbor Framework | Рамочное соглашение между США и ЕС о "Безопасной гавани" (Рамочное соглашение между США и ЕС о "Безопасной гавани" – U.S.-E.U. Safe Harbor Framework Viacheslav Volkov) |
Sendai Framework for Disaster Risk Reduction 2015-2030 | Сендайская рамочная программа по снижению риска бедствий на 2015-2030 годы (tatiana_kiev) |
stay within the framework | не выходить за рамки (соглашения, of the agreement) |
stay within the framework of a treaty | держаться в рамках договора |
step over the framework | перешагнуть за рамки (конвенции и т. п., of the convention, etc.) |
Strategic Framework | стратегическая программа (MichaelBurov) |
within a framework of ......... Commission | в рамках комиссии (atrox) |
within the framework of a treaty | в рамках договора |
within the UN framework | в рамках ООН |