Russian | English |
а не то пеняй на себя | or else (You better be good… or else. • Okay, Ginger [dog]! I've had it! You stay out of the garbage, or else! 4uzhoj) |
а не то пеняйте на себя | or else (The best way to solve the current crisis, he has argued, is for Kyiv to abandon its goal of joining Nato and declare its neutrality. The unspoken words: or else. theguardian.com 4uzhoj) |
бессодержательно, не иметь под собой серьёзных оснований | there is no substance behind (контекстный перевод EBelonogova) |
вести себя хорошо | keep out of mischief |
взять на себя | go ahead (работу и т.д.) |
не давать себя в обиду | take care of oneself (Abysslooker) |
не жалеть себя | have no mercy for oneself (в знач. "не иметь жалости к себе" • Others feel sorry for him, but he has no mercy for himself.) |
незаметно для себя | easily (you could easily spend a day here sankozh) |
представлять собой | create (The position of the leaves creates perfect harmony FeaWylja) |
представлять собой воплощение чего-либо | boom with (He was seven feet tall, and he boomed with importance, accomplishments, and the joy of living – Он был семи футов ростом, и представлял собой воплощение величия, мастерства и радости существования. Mr. Wolf) |
примириться с собой | feel whole (Mikhail11) |
чувствовать себя подавленно | feel empty (Mikhail11) |
чувствовать себя разбито | feel empty (Mikhail11) |
чувствовать себя угнетенно | feel empty (Mikhail11) |