Russian | English |
жить на одну зарплату | live paycheck to paycheck (букв. – жить от зарплаты до зарплаты; англ. оборот взят из статьи в газете New York Times Alex_Odeychuk) |
один из | a (Arif) |
один сплошной комок нервов | emotional wreck (suburbian) |
один сплошной комок эмоций | emotional wreck (suburbian) |
под одной крышей | in close quarters (только в контексте, подразумевающем тесноту или малую площадь • Anyone who's had to live in close quarters with their in-laws is bound to have a few arguments here and there. • She briefly stayed in a homeless shelter, but said she couldn't go back because she had to live in close quarters to people with severe, untreated mental illness. • If there was a disagreement among the travellers then those involved still had to live in close quarters for the next few weeks. 4uzhoj) |