Russian | English |
дать знать | tip someone off (в знач. "предупредить", особ. органы правопорядка о готовящемся преступлении и т.п.) |
если не знаешь, спроси | when in doubt — ask (kee46) |
знать, как дело обстоит на самом деле | know better (переводится по контексту • Everyone thought it was an innocent mistake, but I knew better. – ...но я знал, что это не так 4uzhoj) |
знать не понаслышке | experience firsthand (he experienced his influence firsthand Olga Okuneva) |
знать, что это не так | know better (know that what someone else says or thinks is wrong • Everyone thought it was an innocent mistake, but I knew better. 4uzhoj) |
когда не знаешь, что сказать, говори правду | when in doubt, tell the truth (Mark Twain kee46) |
просто чтоб вы знали | just so you know (Shabe) |
просто чтоб ты знала | just so you know (Shabe) |
я знаю | I've been there (о чём говорю Taras) |
я знаю | I have heard (z484z) |
я знаю | I hear (z484z) |
я знаю | I am aware (kee46) |
я знаю | I've heard (z484z) |
я не знаю, что ещё можно сделать | I'm out of ideas (Ремедиос_П) |