DictionaryForumContacts

Terms for subject Contextual meaning containing в | all forms | exact matches only
RussianGerman
быть не в состоянии смиритьсяMühe haben (с чем-л. -- mit etw. (D) • Es gibt so einige Politiker, die mit der starken freisinnigen Frau im Bundesrat Mühe haben und nun genüsslich auf ihrer Niederlage vor der Weltöffentlichkeit herumreiten Ремедиос_П)
в большинстве случаевdie meiste Zeit (Ремедиос_П)
в обратном хронологическом порядкеin absteigender Reihenfolge (Die aktuelle berufliche Station steht immer oben, gefolgt von den vorherigen Positionen in absteigender Reihenfolge Ремедиос_П)
в онлайнеdigital (Ремедиос_П)
в первую очередьinsbesondere (4uzhoj)
в полной формеformvollendet (об имени 4uzhoj)
в продолженииlang (Stas-Soleil)
в расчёте на фактическое количествоanteilig (наример, дней в текущем месяце • Sie erhalten den Bargeldbetrag für die Zeit seit der Ankunft bis zum Ende des aktuellen Monates (anteilig) und danach monatlich einen Festbetrag. 4uzhoj)
в режиме онлайнdigital (Auch Müttergruppen können eine Idee sein, um Austausch mit Gleichgesinnten zu finden – ob digital oder in der Nachbarschaft Ремедиос_П)
в результате чьих-л. действийdurch jemandes Zutun (Auch Feldhamster und Feldlerche haben sich erst durch unser Zutun ausgebreitet – und können Baustopps erringen Ремедиос_П)
в самом начале своего существованияim Ursprung (4uzhoj)
в связи с загруженностью графика работыaus Termingründen (owing to (od because of) a previous arrangement • Die Videobotschaft des Ministerpräsidenten konnte aus Termingründen leider nicht mehr aufgezeichnet werden. rafail)
в случае возникновения разногласийim Zweifelsfall (Ein Betriebsrat kann Verbesserungen im Zweifelsfall auch erzwingen 4uzhoj)
в течениеlang (sieben Tage lang – в течение семи дней Stas-Soleil)
в то время какnachdem (Dadurch ist die Fabrik – wie im Ursprung – auch heute noch eine Produktionsstätte für Gasmotoren geblieben, nachdem man die Produktion von Dieselmotoren zwischenzeitlich aufgab. 4uzhoj)
в целомen masse (Sie hassen Freiarbeit und Arbeitsblätter en masse Ремедиос_П)
внутренняя необходимость в одиночествеMauerbauertraurigkeit (в момент переживания неприятностей: Ein Gefühl der Trauer, das einen dazu veranlasst, selbst liebende Menschen von sich wegzustoßen, um allein zu sein Ремедиос_П)
выбрать в качестве жертвыes absehen (кого-л. — auf jmdn • Was aber hauptsächlich Hanno veranlaßte, sich vom Baden sowohl, wie vom Schlittschuhlaufen und von den “Turnspielen” sobald es nur immer anging fernzuhalten, war der Umstand, dass die beiden Söhne des Konsuls Hagenström, die sich an allen diesen Dingen ehrenvoll beteiligten, es auf ihn abgesehen hatten und, obgleich sie doch in dem Hause seiner Großmutter wohnten, keine Gelegentheit versäumten, ihn mit ihrer Stärke zu demütigen und zu quälen Ремедиос_П)
идти в ногуden Anschluss nicht verpassen (с чем-л. -- an etw. (A) • Regierungen wiederum wird geraten, eng mit der Forschergemeinschaft zusammenzuarbeiten, um den Anschluss an die technologische Entwicklung nicht zu verpassen Ремедиос_П)
не планироваться в ближайшее времяauf sich warten lassen (Effektive Maßnahmen lassen weiter auf sich warten Ремедиос_П)
Получаемый уход: категории А1 S1 = в особом уходе не нуждалсяPflegepersonal-Regelung: A1 S1 (в таблице с данными пациента wikipedia.org camilla90)
разговаривать в покровительственном тонеbevormunden (с кем-л. -- jmdn Ремедиос_П)
резервы, возникающие в результате применения принципа самой низкой оценки статей активаErmessensreserven
сочетать в себеverbinden (Er verband charismatisches Auftreten mit organisatorischem Talent Ремедиос_П)
Справка дана для предъявления вNachrichtlich an: (внизу страницы в конце Справки OLGA P.)
сходить в другую комнатуrübergehen (Ich gehe schnell rüber, ich muss telefonieren Ремедиос_П)
уменьшаться в размерахzusammenschmelzen (Bis zu fünf Zentimeter große Tumoren hätten manche von ihnen im Hals gehabt. "Unter der Immuntherapie sind die zusammengeschmolzen und waren dann nach acht Wochen praktisch weg." Ремедиос_П)
уменьшиться в размереzusammenschmelzen (Bis zu fünf Zentimeter große Tumoren hätten manche von ihnen im Hals gehabt. "Unter der Immuntherapie sind die zusammengeschmolzen und waren dann nach acht Wochen praktisch weg." Ремедиос_П)

Get short URL