Russian | English |
хоть в какой-то мере | at the margin (We observed earlier that the rise in remote working occasioned by COVID-19 would not make the problems of place go away, but it may help address them at the margin. A.Rezvov) |
мера пресечения | detention (контекстуальный перевод, использовать с осторожностью! Подходит, когда речь идёт о выборе между заключением под стражу и домашним арестом, но не о подписке о невыезде, внесении залога и т.д. Ремедиос_П) |
мера профилактики | intervention (And if a DNA test reveals elevated risk for a more common health condition, such as diabetes and heart disease, you probably already know the interventions: eating well, exercising often, getting a solid eight hours of sleep Ремедиос_П) |
по крайней мере | this much (I know this much that this story is exaggerated – я знаю по крайней мере то, что эта история преувеличена) |
по мере возникновения | if and when something comes into play (Alexander Demidov) |
по мере необходимости | as they are needed (Рихтер Дж. CLR via C#. Программирование на платформе Microsoft .NET Framework 4.5 на языке C#, 2013 Alex_Odeychuk) |
профилактическая мера | intervention (And if a DNA test reveals elevated risk for a more common health condition, such as diabetes and heart disease, you probably already know the interventions: eating well, exercising often, getting a solid eight hours of sleep Ремедиос_П) |
считать по меньшей мере странным | find it mind-blogging |