English | Russian |
gossip mill | фабрика слухов (ВосьМой) |
rumor mill | фабрика сплетен (ВосьМой) |
rumor mill | фабрика слухов (ВосьМой) |
run-of-the-mill | маловыразительный (VLZ_58) |
run-of-the-mill | так себе (VLZ_58) |
run-of-the-mill | малоприметный (VLZ_58) |
run-of-the-mill | безвкусный (VLZ_58) |
run-of-the-mill | бытовой (MargeWebley) |
run-of-the-mill | бесцветный (VLZ_58) |
run-of-the-mill | дежурный (Someone deserves thanks. If it's way over due, make sure your expression of gratitude is not run-of-the-mill. VLZ_58) |