DictionaryForumContacts

Terms for subject Contextual meaning containing in-the | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
a flash in the panоднодневка (Ремедиос_П)
by the authority vested in meвластью, данной мне (By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America...)
every tool in the boxвсеми правдами и неправдами (I use every tool in the box to kindle positive thoughts. Abysslooker)
get in on the actи тот (в контексте; требует трансформации • Cleveland finished 25 of 45 behind the arc and had 10 players make at least one 3. Even the team's furry mascot, Moondog, got in on the act by making an over-the-head, backward fling from half court on his first try in the final minutes.)
get red in the faceраскраснеться (В.И.Макаров)
go red in the faceраскраснеться (4uzhoj)
I'm in the same boat as youу меня такая же проблема (I'm in the same boat as you – just want something that does notifications – but I want them to be really good notifications, and I find myself very disappointed by how the cheaper devices work. 4uzhoj)
in the cold light of dayна свежую голову
in the fieldсуществующий (в отличие от нового, поставляемого с завода 4uzhoj)
in the line of dutyпо службе (Walter was always upbeat and outgoing and the Public we dealt with in the line of duty clearly liked him. 4uzhoj)
in the manner ofв духе ... (kee46)
in the middle of nowhereв чистом поле (невесть где Maksym Kozub)
in the perestroika yearsв годы перестройки
in the worst-case scenarioна худой конец (Anglophile)
long-run features in the economyинерционность экономики (Furthermore, COVID-19 illustrates the vital necessity of getting right the long-run features of the economy. Just as innovation in World War II built on the stock of basic research before the war, such as radar, COVID-19 vaccines are based on past discoveries, such as Katalin Kariko’s research into synthetic messenger RNA. A.Rezvov)
participants in the eventучастники акции (Участники акции выстроились в очередь, чтобы поставить подписи против поправок – Participants in the event stood in line to register their disapproval of the amendments. (Michele Berdy))
runs in the familyсемейное (Наверно, это семейное. I guess it runs in the family. google.pl Shabe)
the proof of the pudding is in the eatingпрактика – критерий истины (контекстный перевод translator911)
turn red in the faceраскраснеться (4uzhoj)
when in doubt, tell the truthкогда не знаешь, что сказать, говори правду (Mark Twain kee46)

Get short URL