English | Russian |
as provided for by the law | в предусмотренном законом порядке (igisheva) |
as provided for by the law | в установленном законом порядке (igisheva) |
choose for yourself | решайте сами (например, при подчёркивании неотложности выбора; также выражение синонимично decide oneself, согласно powerthesaurus.org) |
for another | на новый (на новый пятилетний срок = for another five years. Australia's overseas spy chief reappointed for another five years. Alexander Demidov) |
for instance | тот же (в значении "к примеру" • Let's a take a tragic hero, Macbeth for instance. 4uzhoj) |
for my part | как по мне (в контексте) |
for one thing | например (4uzhoj) |
for personal support | за отдельную плату (Lialia03) |
for that matter | собственно говоря (в знач. "в сущности" В.И.Макаров) |
for that matter | чего уж там (4uzhoj) |
for that matter | с этой точки зрения (tavost) |
for that matter | по правде говоря (В.И.Макаров) |
for the time being | сейчас (ВосьМой) |
for what it's worth | "за что купил, за то и продаю" |
for what it's worth | можете со мной не соглашаться, но |
for what it's worth | просто знай, что (4uzhoj) |
for what it's worth | хотя я не ручаюсь за это |
for what it's worth | просто знайте, что (youtu.be 4uzhoj) |
for what it's worth | "не ручаюсь за достоверность" |
for what it's worth | не знаю, хорошо это или плохо, но (Баян) |
for what it's worth | не знаю, чем это поможет, но (There is no worse feeling than seeing your child suffer. I don't have words. But my family and I will keep you in our thoughts, for what it's worth. 4uzhoj) |
for what it's worth | не буду утверждать, но |
for what it's worth | если это поможет, то |
for whatever reason | так или иначе (kee46) |
free-for-all | произвол (sometimes works Tanya Gesse) |
have no mercy for oneself | не жалеть себя (в знач. "не иметь жалости к себе" • Others feel sorry for him, but he has no mercy for himself.) |
hope for | рассчитывать на (- What is Putin hoping for? – You know, he's looking for more support from Xi, beyond trade.. npr.org I. Havkin) |
if they call you from London for something trivial | если тебе позвонят из Лондона по какому-нибудь пустяку (Alex_Odeychuk) |
invite someone for a sleepover | пригласить переночевать (переводится с заменой подлежащего • Mum! Can I invite my friends for a sleepover tonight? – Можно мои друзья у нас сегодня переночуют / останутся (на ночь)?) |
live for | только и делать, что (these people live for gossip – эти люди только и делают, что сплетничают suburbian) |
look out for | ждать появления (Their guys were told to look out for us. 4uzhoj) |
look out for | искать (особ. какой-либо ориентир • Look out for the post office, and my house is directly opposite. rescator) |
make up for | добирать |
make up for | заменить (антонимический перевод, только в контексте • Even the highest-quality multivitamins won't make up for a poor diet, but they can help fill in the gaps. – ...не способны заменить полноценное питание) |
pressure for money | острая необходимость начать зарабатывать (Coming mostly from rural areas, the displaced arrive in the cities to find that the pressure for money just to buy food and pay rent or buy materials to build shelter is immediate and enormous. reverso.net) |
schedule for | выделить (Your presentation has been scheduled for 10 minutes – Hа выступление вам выделено 10 минут 4uzhoj) |
so much for | провалиться (so much for plan B — план Б провалился Olya34) |
starter for ten | первоначальная задумка (ChingizQ) |
starter for ten | первое приближение (ChingizQ) |
the same goes for | аналогично (переводится по контексту; напр., "аналогичным образом дело обстоит и с... / аналогичная ситуация наблюдается и в..." • Sometimes only the management team is in need for support, and sometimes the entire group of staff needs help to get through the crisis. The same goes for smaller companies with fewer co-workers. 4uzhoj) |
wait for my go-ahead | по моей команде (в контексте) 4uzhoj) |