French | Russian |
attestation de stage | свидетельство о прохождении обучения (ROGER YOUNG) |
c'est folie de faire de son médecin son héritier | плохо не клади, вора в грех не вводи (приблиз. kee46) |
des frères slaves Le "mur" des frères slaves | братские народы (z484z) |
eau de source | артезианская вода (ВосьМой) |
eau de source | вода из источника (ВосьМой) |
faire des courses | бегать наперегонки (kee46) |
femme de devoir | человек долга (ROGER YOUNG) |
femme de devoir | довольно необычная редкая, уникальная женщина (ROGER YOUNG) |
l' Assistance publique-Hôpitaux de Paris | ДИРЕКЦИЯ ГОСУДАРСТВЕННЫХ БОЛЬНИЧНЫХ УЧРЕЖДЕНИЙ ПАРИЖА (Katharina) |
Le présent extrait exclusivement réservé aux marocains, mentionne uniquement les peines privatives de liberté prononcées par les juridictions marocaines subies dans un établissement pénitentiaire et non effacés par la réhabilitation | В настоящей выписке, предназначенной исключительно для марокканцев, указываются только те наказания, которые связаны с ограничением свободы и были назначены марокканскими судебными органами, или отбывались в соответствующем пенитенциарном учреждении и не были отменены в результате погашения судимости. (ROGER YOUNG) |
lettre de liaison | выписной эпикриз (ROGER YOUNG) |
près de chez toi | недалеко от тебя (Alex_Odeychuk) |
sur un lieu de vacances | на дачу (Du fait de cet encombrement significatif, il s'avère malaisé de transporter la balance électronique par exemple, sur un lieu de vacances. I. Havkin) |
sur un lieu de vacances | за город (Du fait de cet encombrement significatif, il s'avère malaisé de transporter la balance électronique par exemple, sur un lieu de vacances. I. Havkin) |
vol de contrôle | контрольный облет (Maeldune) |