English | Russian |
all bets are off | всё резко меняется (alikssepia) |
all bets are off | прогнозы здесь бессмысленны (Ремедиос_П) |
all bets are off | плевать на старые правила (alikssepia) |
all bets are off | ситуация непредсказуемая (Ремедиос_П) |
as a one-off payment | сразу (о сумме • I can charge $10 per month, but am unable to charge $200 as a one off payment up front. 4uzhoj) |
be well off the starting blocks | иметь хороший задел (So we're well off the starting blocks and on our way; the campaign has started and it's a mere two years until the referendum Alexander Demidov) |
block off | выделить (напр., время • In-person meetings usually require every participant to block off a certain amount of time (say, an hour) for a meeting. Elena_MKK) |
call off | сворачивать (сокращать или прекращать какую-либо деятельность • ... if we could hole up here, unsuspected,
for a day or so they’d probably call off the search. Abysslooker) |
come off second-best | занимать почётное второе место (ВосьМой) |
drop off | довезти (антонимичный перевод • I'll drop you off at school. – Довезу тебя до школы. 4uzhoj) |
drop off | отвезти (at some place – куда-либо 4uzhoj) |
drop off | отвозить (at some place – куда-либо • Once Wendell packages and labels everything, she drops it off at the lab and then it's up to the detectives to track down the suspects. 4uzhoj) |
go off the deep end | влюбиться (Interex) |
go off the deep end | не узнавши броду, сунуться в воду (В.И.Макаров) |
go off the deep end | не узнавши броду, соваться в воду (В.И.Макаров) |
go off the deep end | совершить самоубийство (Sally was so depressed that we had to watch her day and night so she wouldn't go off the deep end. Салли была в такой депрессии,что мы смотрели за ней днём и ночью, чтобы она не совершила самоубийство. Interex) |
off-limits | табу (e.g. a topic of conversation • While people can joke about anything, there are a few subjects that are off-limits if a person wants to be seen as a sensitive, tasteful individual. Sexual abuse is one of them. Tanya Gesse) |
off the street | на улице (I always took taxis straight off the street but if you want to be more cautious, call in for a taxi.) |
off-the-wall | дурацкий (Anglophile) |
pass someone off as | выставить (кого-либо кем-либо • The Russians passed him off as an American agent. 4uzhoj) |
pass someone off as | выставить (кого-либоибо кем-либо • Stop trying to pass me off as an idiot. 4uzhoj) |
set off a chain reaction that spreads overseas | вызвать эффект домино в мировой экономике (CNN, 2021 Alex_Odeychuk) |
show off | нарочито подчеркнуть (обычно с негат. конн.) |
shrug off | списать (as; на что-либо • When the buildup began in the spring, Moscow tried to shrug it off as an exercise, but tens of thousands of troops were left in the region. foreignpolicy.com 4uzhoj) |
switch off | отрешиться (от суеты, шума и т.п. sankozh) |
the gamble has paid off | расчёт оправдался (He was hoping... (that something took place, etc.) and his gamble paid off. Abysslooker) |
tip-off | знак (He began cutting classes – a tip-off that he was in trouble. 4uzhoj) |
tip someone off | управлять (You have a good memory but it's your emotions that are tipping you off, not your head. VLZ_58) |
tip someone off | выдать (give insider information or advise to • He tipped off the police about the terrorist plot.) |
tip someone off | дать знать (в знач. "предупредить", особ. органы правопорядка о готовящемся преступлении и т.п.) |