English | Russian |
a peculiar feeling it gave me | странное чувство охватило меня ("I read the paragraph again. A peculiar feeling it gave me." (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
before me personally appeared | передо мной лично предстал (jerrymig1) |
by the authority vested in me | властью, данной мне (By the authority vested in me as President by the Constitution and the laws of the United States of America...) |
can you do me a favor? | не в службу, а в дружбу (4uzhoj) |
count me in | с удовольствием! (4uzhoj) |
Excuse me? | что значит <...>? (— Что значит нет?! Mikhail11) |
excuse me | прошу меня извинить (Mikhail11) |
excuse me | приношу свои извинения (Mikhail11) |
makes no difference to me | мне-то что (в знач. "мне все равно" 4uzhoj) |
spare me of | хватит с меня (spare me your looks! – хватит с меня твоих взглядов TaylorZodi) |
they're done with me | мне конец (Alex_Odeychuk) |