DictionaryForumContacts

Terms for subject Contextual meaning containing All | all forms | exact matches only
EnglishRussian
after all these yearsсейчас уже (4uzhoj)
all at onceхором (“YES!!” they answered, all at once. Abysslooker)
all bets are offпрогнозы здесь бессмысленны (Ремедиос_П)
all bets are offситуация непредсказуемая (Ремедиос_П)
all bets are offплевать на старые правила (alikssepia)
all bets are offвсё резко меняется (alikssepia)
all over the mapпоражающий своим разнообразием (Ремедиос_П)
all-purpose wordуниверсальный термин
all rightвот так (Alex_Odeychuk)
all rightвправду (the man and his horsy wife existed all right – этот человек и его наездница-жена и вправду существовали  Mr. Wolf)
all rightитак (roman_es)
all-roundкруглый (круглый дурак ElenaStPb)
all the whileпри этом (His hands traveled up her legs with the expertise and gentleness of a doctor, all the while spreading the soft coolness through her. Alexey Lebedev)
all-time hitsзолотая коллекция (Mikhail11)
be all over the placeбегать по сторонам (о глазах • His eyes were all over the place for a few seconds. Abysslooker)
by all appearancesвроде бы
free-for-allпроизвол (sometimes works Tanya Gesse)
God save us allне дай бог (VLZ_58)
it all makes senseвсё встает на свои места (Abysslooker)
it's all aboutвот до чего может довести (It's all about dough... – Вот до чего может довести бабло... Andy)
it's all aboutвсё дело в (Andy)
not allне совсем (But many suggested interventions in these marketplaces—regulating minibar prices, for example—are steps to change not all prices but rather the structure of prices. A.Rezvov)
that all makes senseвсё ясно (That all makes sense, I'll explain that to the client. ART Vancouver)
to all appearancesвнешне (utwardly, externally, on the outside • To all appearances their marriage is fine, but I think she gives him a bad time in private. 4uzhoj)
want it allи волки сыты, и овцы целы (Thekinky)
want it allи рыбку съесть.. (Thekinky)
want it allза двумя зайцами погонишься (Thekinky)
want it allим нашим и вашим (Thekinky)
want it allна двух стульях усидеть (Thekinky)
want it allИ рыбку съесть и на хуй не сесть (Thekinky)
with all due respectне сочтите за дерзость (Mikhail11)
with all one's mightвне себя от (об эмоциях; перевод требует перестройки конструкции предложения • I fear with all my might. – Я вне себя от страха.I feel like raging with all my might. – Я буквально все себя от ярости. Abysslooker)

Get short URL