Russian | English |
две головы лучше одной в том случае, если и в той и в другой хоть что-нибудь есть | two heads are better than one when there is something in both of them |
из ствола дерева можно выдолбить неплохую, хоть и грубую, лодку | you can make a good if rough boat by hollowing out the trunk of a tree |
к вершине лучше идти напрямик, чем кружить, хоть и на самом верху | it's better to go straight than to move in the best circles |
книги, хоть и написанные служителями церкви, но допускающие разного рода компромиссы, недопустимые с точки зрения истинно верующего человека | books written from a liberal religious perspective (bigmaxus) |
осуществи хоть половину своих желаний, и твои заботы удвоятся | if a man could have half his wishes, he would double his troubles |
полиция и правящие круги всегда пытались хоть как-то обосновать своё наступление на права человека | the police and the establishment have always used to justify infringing on people's rights (bigmaxus) |
пусть хоть бы и | even if only (Баян) |
пусть хоть и | even if (Баян) |
Скажи хоть слово, и ты умрёшь | once you speak you are dead (Taras) |
хоть бы даже и | even if (Баян) |
хоть и | though (+ инверсия • Small though it is, our village has quite a lot to offer. – Наша
деревня хоть и маленькая, но нам есть что предложить. Баян) |
хоть и | if only (It made me feel better, if only for a moment.) |
хоть и | however (A.Rezvov) |
хоть и | although (It was difficult, although not as difficult as we had expected.) |
хоть и | if (The two shared a long – if complicated – history. • The best way to understand a company's "human resources" is not to consult the department that bears that ugly name but to study the basic principles of one of the world's most popular, if unrecognised, sciences: skiving. Баян) |
хоть и | albeit (in some cases • He accepted the job, albeit with some hesitation. • Chris went with her, albeit reluctantly. bashworth) |
хоть и не | if not particularly + adj/adv (позволяет избежать двусмысленности конструкции if not + adj/adv в подобных предложениях: Many find Ya Bao smoky flavor intriguing, if not particularly delicious. без particularly присутствовал бы намёк на противоположный смысл (не только ..., но даже); +прил./нареч. SirReal) |
Хоть и не | While not (context dependent eugeene1979) |
хоть и не совсем | although not quite (Гевар) |
хоть и ..., но | even though (Nadia U.) |
хоть он и бежал изо всех сил, он не мог догнать меня | run as he might he could not overtake me |
хоть он и молчит, ничто не ускользает от его внимания | for all he is so silent nothing escapes him |
хоть, хотя он и виноват, но не вам его судить | even though he's at fault, it's not for you to judge him |
Хоть это и не решающий фактор | While not determinative of the issue (eugeene1979) |
хоть это и правда | while it is true (Yanamahan) |
хоть я и не пьющий, но с вами выпью | though I don't drink as a rule, I'll have one with you |
эта песня-неувядающий шлягер, и её можно слушать без устали хоть сто раз | this song is an evergreen and can be listened a 100 times without getting weary |
я уважаю его, хоть он мне и не нравится | I respect him though I don't like him |