Russian | English |
без взимания какой-либо дополнительной платы за такое право | at no additional charge (Alexander Demidov) |
без взимания с него какой-либо дополнительной платы за такое право | at no additional charge (Alexander Demidov) |
вещи не всегда такие, какими кажутся | things are not always what they seem |
видеть вещи такими, какие они есть | see things as they are |
видеть вещи такими, какие они есть | look facts in the face |
как вы выдерживаете такой шум! | how can you stand such noise! |
как можно было сделать такое! | what a thing to do! |
как такое возможно? | how did you manage (yanadya19) |
как такой | as such |
как часто бывает в таких случаях | as is often the case (bookworm) |
какая бессердечность с его стороны сказать такое! | it was heartless of him to say that |
каким ты был, таким ты и остался | the same old sixpence |
какой привет, такой ответ | tit for tat (yerlan.n) |
Макбет наполовину не такой плохой, каким изображён в пьесе | Macbeth is not half so bad as the play makes him |
мне так трудно решить, какой дом выбрать: они оба такие красивые! | it's beyond me which house to choose, they're both so nice! |
нетрудно сообразить, к каким последствиям приведёт такой поступок | it's easy to reason out what the consequences of that action will be |
ни у кого-л. не было такого друга, какого я нашёл в нём | never had any man such a friend as I have of him |
никогда не поздно стать таким, каким ты мог бы быть | it is never too late to be what you might have been |
он должен увидеть фермы и фермеров такими, какие они есть в действительности, а не наряженными и при параде | he should see the farms and the farmers as they really were, not spruced up and on parade |
он не такой знаток, какой ты думал | he is not the expert you thought he was |
он сегодня какой-то не такой | he is not quite himself today |
отказаться принимать ситуацию такой, какая она есть | go into denial (VLZ_58) |
принимайте нас такими, какие мы есть | take us as you find us |
принимать вещи такими, какие они есть | roll with it (VLZ_58) |
принимать его таким, какой он есть | take him as you find him (ЛВ) |
принимать реальность такой, какая она есть | accept the reality |
принимать к-л таким, какой он есть | accept someone as such (Халеев) |
принять таким, какой есть, со всеми достоинствами и недостатками | accept it with all its virtues and flaws (Alex_Odeychuk) |
реакция получилась такая, на какую рассчитывали | the response comes in as programmed (lulic) |
так хоть какое-то число детей будет спасено от такой судьбы | this way at least a few of the kids will be saved from that fate |
такие ... какие | such... as |
таких книг, какие вам нужны, у него нет | he has not got the books you require |
таких книг, какие вам нужны, у него нет | he has not got the kind of books you require |
таких книг, какие вам нужны, у него нет | he has no such books as you require |
такой виноград, какого вы в жизни не видывали | such grapes as you newer saw |
такой же как | akin |
такой как | like (и в др. падежах • factors like – такие факторы, как) |
такой... какой | such ... as |
такой, какой | such a one as |
такой какой | that which (He has mastered brilliantly the ability to show himself as that which people want him to be. – Он великолепно овладел способностью показывать себя таким, каким его хотят видеть люди. (о ВВП/2001 г.) alex) |
такой, какой он есть | for what it is (Don't ask too many questions – just enjoy this reunion or connection for what it is. VLZ_58) |
такой, который нельзя купить ни за какие деньги | unpurchasable |
у меня такая же проблема, какая была у тебя | I have the same trouble as you had |
факты на самом деле не такие, какими он их представил | facts are not as he represented them |
я взял такие, какие хотел | I took such as I pleased |
я люблю тебя таким, какой ты есть | I love the way you are (Alex_Odeychuk) |
я люблю тебя таким, какой ты есть | I like you the way you are (Alex_Odeychuk) |
я люблю тебя такой, какая ты есть | I love the way you are (Alex_Odeychuk) |
я не понимаю, какую вы находите связь между такими разными понятиями | I don't see how you can relate such different ideas |
я решительно не знаю, какой дом выбрать, они оба такие красивые! | it's beyond me which house to choose, they're both so nice! |
я сделал его таким, какой он есть | I made him what he is |
я такая, какая есть | I am as I am (Andrey Truhachev) |
я такой, какой есть | I am as I am (Andrey Truhachev) |
я такой, какой я есть | I am what I am (dimock) |