Russian | English |
в самую суть дела | in medias res |
в соответствии с сутью всего романа | in keeping with the tenor of the entire novel |
в чём, по сути | in what, essentially |
в чём, по сути, разница? | in what, essentially, lies the difference? |
в чём суть его замечания? | what is the import of his remark? |
в этом была суть его замечаний | this was the burden of his remarks |
в этом вся суть | is the fact of the matter (suburbian) |
в этом вся суть | and that's the bottom line (bookworm) |
в этом заключаются смысл и суть | that is the essence of |
в этом и есть суть президентской кампании | that is what presidential campaigning is all about |
в этом суть дела | that is the point |
в этом суть их политики | these are the bare of their policy |
в этом суть проблемы | this is the heart of the problem |
ввести в суть вопроса | put in the picture (Andrey Truhachev) |
ввести в суть дела | put in the picture (Andrey Truhachev) |
вводить в суть вопроса | put in the picture (Andrey Truhachev) |
вводить в суть дела | put in the picture (Andrey Truhachev) |
вникать в суть | go into particulars (Ivan Pisarev) |
вникать в суть | get into particulars (Ivan Pisarev) |
вникать в суть | enter into details (Ivan Pisarev) |
вникать в суть | understand the details (Ivan Pisarev) |
вникать в суть | key into (efentisov) |
вникать в суть | follow the details (Ivan Pisarev) |
вникать в суть | delve into the details (Ivan Pisarev) |
вникать в суть предмета | delve into the subject (akimboesenko) |
вникнуть в суть | grasp |
вникнуть в суть | get into the nitty-gritty (forbes.com Alex_Odeychuk) |
воплощающий в себе суть чего-л. | quintessentially (*с прилагательными • The new postage stamp is not the first time Nessie has been celebrated in such a fashion as, in 2018, the Royal Mint included the cryptid in a set of coins commemorating "quintessentially British" icons. (coasttocoastam.com) ART Vancouver) |
воплощающий в себе суть чего-л. | quintessential (напр., национального духа ART Vancouver) |
вот в чём суть | that's the number that turns the light bulb on (StanislavPr) |
вся суть | point |
вся суть в том, что | what really matters is (MargeWebley) |
вся суть в том, что | the gist of the matter is (MargeWebley) |
вся суть в том, что | bottom line is that |
вся суть в том, что | the whole point is that (Franka_LV) |
вся суть вопроса | the long and the short of it |
вся суть вопроса | the long and the short of (sth) |
входить в суть дела | get to the core of the matter |
знать по собственному опыту, в чём суть дела | know where the shoe pinches |
не в этом суть | that's not the point |
не в этом суть | that is beside the point |
не вникнуть в суть вопроса | miss the point (Andrey Truhachev) |
не вникнуть в суть дела | miss the point (Andrey Truhachev) |
невозможно в сжатой форме раскрыть суть этого содержательного тезиса | it is impossible in fewer words to give the full interpretation of this pregnant thesis |
проникновение в самую суть | a thorough insight into something (чего-либо) |
проникнуть в самую суть | got to see it through and through (Interex) |
проникнуть в суть | gain an insight into (чего-либо) |
проникнуть в суть | get the gist (amazon.com Alex_Odeychuk) |
проникнуть в суть | get into the nitty-gritty (forbes.com Alex_Odeychuk) |
разобраться в самой сути | get the gist of (чего-либо) |
разъяснить кому-л., в чем суть дела | clear sb. in regard to a matter |
способность проникновения в суть | clairvoyance |
способность проникновения в суть | insight |
суть бизнеса-в сотрудничестве, а не в конкуренции | cooperation, not competition, is the life of business |
суть в нескольких словах | the bare bones |
суть в нескольких словах | bare outline |
суть в том | the point being (NumiTorum) |
суть в том | point being (Point being, they were expecting the entire school to change just for these two girls andreon) |
суть в том | the point is (Franka_LV) |
суть в том, что | the point is that (carp) |
суть в том, что | the point is |
суть в том, что | the fact of the matter is that |
суть в том, что | here (напр., • Polymers which remains protonated at intestnal pH is another attractive approach. Here the positively charged amino group can bind with the zona occludens proteins in the tight junction assembly – Cуть этого подхода заключается в том, что положительно заряженная амино-группа может связываться с белками зоны замыкания в области формирования плотного контакта. Min$draV) |
суть в том, что | the bottom line is (The bottom line here is this a 2-billion-dollar tax shift from large business to consumers. ART Vancouver) |
суть в том, что | the thing is (Alexander Demidov) |
суть в том, что | it's all about (VLZ_58) |
суть в том, что | point is (Georgy Moiseenko) |
суть в том, что | the gist of it is |
суть вопроса состоит в том, что | the fact of the matter is that |
суть дела в том, что | the fact of the matter is that |
суть дела в том, что | the point at issue is |
суть дела состоит в том | the thing is |
суть заключается в том, что | The essence of ... lies in .... (The essence of coaching lies in helping others and unlocking their potential. ArcticFox) |
суть не в том | that's not the point |
суть не в этом | that's not the point |
суть проблемы заключается в том, что | the long and short of it is that (Acruxia) |
углубиться в суть вопроса | take the point further (Nuraishat) |