DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing с ... по | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
автобус, курсирующий по одному и тому же маршруту из точки А в точку Б с целью доставки пассажиров в требуемое место / напр., в аэропортах или временно организованный маршрут автобуса, доставляющий людей с вокзала на выставку-ярмарку и обратно /shuttle bus
Агентство по борьбе с экономической и коррупционной преступностьюAgency for Fighting Economic and Corruption Crimes (grafleonov)
Агентство Республики Казахстан по борьбе с экономической и коррупционной преступностьюAgency for Fighting Economic and Corruption Crimes (grafleonov)
аккредитив с платежом по предъявленииL/C payable at sight (VictorMashkovtsev)
актив с ограничением по использованиюrestricted asset (Ремедиос_П)
активист кампании по борьбе сcampaigner
активист организации по борьбе с пыткамиactivist with anti-torture group
активист/участник общественного движения по борьбе с коррупциейanticorruption crusader
Американское общество по предотвращению жестокого обращения с животнымиAmerican Society for the Prevention of Cruelty to Animals (Гевар)
анализировать по сравнению сanalyze against (MichaelBurov)
анализировать по сравнению сanalyse against (MichaelBurov)
ассоциации сертифицированных ревизоров по борьбе с мошенничествомAssociation of Certified Fraud Examiners (ACFE Ivan Gribanov)
Ассоциация дилеров по сделкам с международными облигациямиAssociation of International Bond Dealers
атташе по связи с печатьюpress attache
банковская гарантия с платежом по первому требованиюfirst-demand bank guarantee (Alexander Demidov)
бархат с узором по ворсуraised velvet
большой закрытый автомобиль с двумя продольными скамейками по бокамcarryall
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to &20,000 as against &15,000 last year
в этом году мы выполнили заказов на 20 тысяч фунтов стерлингов по сравнению с 15 тысячами фунтов стерлингов в прошлом годуthe business done this year amounts to ?20,000 as against L15,000 last year
вам начисляются проценты с первого января по тридцать первое декабряyour interest runs from January 1st to December 31
ведущий специалист отдела по работе с клиентамиCustomers Services Lead Specialist (bigmaxus)
ведущий экзаменатор на первом публичном экзамене на степень бакалавра гуманитарных наук и на публичном экзамене по математике на степень бакалавра с отличиемmoderator (в Оксфорде; в Кембридже)
вернуть материал, проект и т. п. с неблагоприятным отзывом или рекомендациями по его переработкеreport out
видео по запросу с ограниченным сроком просмотра или количеством просмотровTVoD (zhvir)
встречаться с людьми, с которыми ты познакомился по интернетуmeet people one has befriended online
выдержать экзамен по истории с отличиемpass with honors in history
выдержать экзамен по истории с отличиемpass with honours in history
выполнять задачу, связанную с, выполнять задачу поtake on the task of
выпускник университета с дипломом о высшем образовании по двум специальностям:graduate of the university with dual degrees in (Journalism and Psychology – "" A)
вырасти вдвое по сравнению с предыдущимbe double what it was (Uganda had its debts written off in 1998 and then borrowed so much money that it's debt is now double what it was 4uzhoj)
вырасти по сравнению с прошлым годомbe up on last year (The amount of people looking for a property is up on last year, with more sellers putting their property up for sale, and new seller asking prices ... Alexander Demidov)
выставка проводится в городе / стране в таком-то заведении с ... по ... со следующим расписаниемthe show will be held in city / country at some place from... through... with the following time table (AllaR)
говорить с эвм по телефонуdial up
говорить с ЭВМ по телефонуdial-up
говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит"he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs. Smith" co-star
говорят, что у него интрижка с партнёршей по фильму "Мистер и Миссис Смит"he has reportedly been dallying with his "Mr. & Mrs Smith" co-star
городской оперативный штаб по борьбе с пандемиейcity virus task force
Государственная налоговая инспекция по работе с крупными налогоплательщикамиInternal Revenue Local Compliance Large and Complex Business (Украина 4uzhoj)
Государственное учреждение по совершению сделок с имуществомState Institution for Property Transactions (Baaghi)
губная помада, скоординированная по тону с лаком для ногтейcoordinated lipstick (контурным карандашом для губ)
деканат по работе с иностранными студентамиDean's Office for International Students (Steve Elkanovich)
Департамент по работе с ключевыми клиентамиKey Account Management Department (multitran.ru)
Департамент по работе с регионами Российской ФедерацииDepartment of Relationships with Regional Authorities of the Russian Federation (Газпром ABelonogov)
департамент по работе с физическими лицамиprivate client department (в организации, обслуживающей также и юридические лица denghu)
Департамент по связям с ПравительствомDepartment of Government Relations (vatnik)
диплом с отличием по специальностиsumma cum laude in (Диплом с отличием по специальности "Юриспруденция" = summa cum laude in Legal Studies Founded the firm in 1995; graduate of Quinnipiac University (BA, summa cum laude in Legal Studies and English, 1987), and JD from the University of ...s Alexander Demidov)
Директорат по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностьюGovernment Relations / External Affairs Directorate (SEIC ABelonogov)
дискриминация по признаку инвалидности, при которой трудоспособные люди рассматриваются как нормальные и превосходящие людей с инвалидностью, что приводит к предрассудкам в отношении последнихablism (Ivan Pisarev)
для получения информации по возникшим у вас вопросам вы можете связаться с намиplease feel free to contact us with any questions
для практики они друг с другом говорят по-французскиthey talk French together for practice
для практики они друг с другом разговаривают по-французскиthey talk French together for practice
Европейская комиссия по борьбе с расизмом и нетерпимостьюECRI (European Commission against Racism and Intolerance scherfas)
Европейская комиссия по борьбе с ящуромEuropean Commission For Control of Foot-and-Mouth Disease (Италия)
Европейская конвенция по борьбе с терроризмомEuropean Convention on the Suppression of Terrorism
Европейская служба по борьбе с коррупцией и экономическими преступлениямиEuropean Anti Fraud Office (4uzhoj)
Европейский союз по связям с общественностьюEuropean Union of Public Relations
Европейское научное общество по борьбе с сорнякамиEuropean Weed Research Society (Великобритания)
ездить по Англии с кинокамеройtour England with a camera
ездить по стране во время избирательной кампании с целью привлечения голосовbe on the stump (ABelonogov)
Журнал с проводками по НДС, которые будут взяты в зачётthe Reverse Charge VAT Offsetting Entries Day- Book (r/c VATo/e DB Samguina)
за период с поas of from to (Chu)
за период с поfor the period from to (VictorMashkovtsev)
заместитель государственного секретаря США по связям с международной и внутренней общественностьюUnder Secretary for Political Affairs (ABelonogov)
заместитель министра по связи с парламентомparliamentary secretary
заместитель начальника по связям с общественностьюdeputy director for public affairs (Defense Secretary Jim Mattis has tapped a retiring colonel to be the next principal deputy assistant secretary of defense for public affairs. 4uzhoj)
заместитель по связям с общественностьюspokesperson (4uzhoj)
запах с кухни распространился по всему домуthe odour of cooking filled the house
захватить кого-л. с собой по дорогеbring smb. on one's way
захоронение с ограничением по времениburial with a time limit (MichaelBurov)
изделия с хохломской и городецкой росписью по деревуthe articles with Khokhioma and Gorodets wood painting
инициатива стран Содружества по исследованиям в области борьбы с УПП на уровне микробиологических лабораторийCommonwealth Microbiology Twinning Initiative (Millie)
Инструкция о порядке списания запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемыхInstruction on the Procedure for Writing Off Reserves of Commercial Minerals from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals (E&Y ABelonogov)
Инструкция по безопасному ведению работ при разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений с высоким содержанием сероводородаInstruction Concerning Safety in Work Relating to the Exploration and Development of Oil, Gas and Gas Condensate Deposits with a High Hydrogen Sulphide Content (E&Y ABelonogov)
инструкция по работе сguideline (Alexander Demidov)
информационная система ФБР по ситуациям с заложниками и забаррикадировавшимися лицамиHostage Barricade Database System (4uzhoj)
Исполнительный директор по взаимодействию с государственными структурами и связям с общественностьюDirector, Government Relations / External Affairs (SEIC, как вариант ABelonogov)
использование неправильного слова схожего по звучанию с правильнымmalapropism (смотрим "Стеклянную луковицу" с Дэниэлом Крэйгом чтобы лучше понять driven)
как по-твоему, не лучше ли сразу с этим покончить?it's better, don't you think, to get it over with?
какими оказываются американки по сравнению с европейскими женщинами?how does the American woman stand up in comparison with the European woman?
кампания по борьбе с алкоголизмомcampaign to curb alcoholism
кампания по борьбе с курениемanti-smoking campaign
кампания по борьбе с неграмотностьюcampaign for elimination of illiteracy
катиться по инерции с выключенным двигателемtick over
квантователь с адаптацией по блокамblock adaptive quantizer (nosov99)
кинотеатр с фильмами, ограниченными к показу по возрастуthe restricted movie theater (bigmaxus)
кисея с вышитыми по ней веткамиsprig muslin
кисея с вышитыми по ней цветамиsprig muslin
количество часов по предметам, оконченным с оценкой "удовлетворительно" и вышеearned hours (Refers to hours passed with a grade of D or higher or with a grade of S (Satisfactory) 4uzhoj)
Комитет по коммуникациям и связям с общественностьюPublic Relations and Communications Committee (AEB wandervoegel)
Комитет по предупреждению преступности и борьбе с нейCommittee on Crime Prevention and Control
Комитет по связям с органами местного самоуправления по вопросам соблюдения законодательства об охране трудаHSE/Local Authorities Enforcement Liaison Committee (HELA mufasa)
компания по работе с активамиasset resolution company (tina_tina)
Конвенция Организации экономического сотрудничества и развития по борьбе с взяточничествомOrganisation for Economic Co-operation and Development Anti-Bribery Convention
конротаторное раскрытие кольца спиропентана является более предпочтительным по сравнению с моноротаторным и дисротаторнымspiropentane prefers conrotatory over monorotatory and disrotatory ring opening
консультант по связям с общественностьюmedia consultant (Clepa)
Консультативный комитет по борьбе с загрязнением морей нефтьюAdvisory Committee on Oil Pollution of the Sea
Консультативный совет по борьбе с употреблением наркотиковAdvisory Council on the Misuse of Drugs (Advisory Council on the Misuse of Drugs: A statutory and non-executive, non-departmental public body, established under the Misuse of Drugs Act, 1971, ACMD Vladimir71)
концерт-викторина по радио или на телевидении с выдачей призов за правильные ответыgive-away programme
Координатор по связям с населениемCommunity Liaison Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
Координатор по связям с общественностьюCommunications Coordinator (SEIC, как вариант ABelonogov)
корабли переговаривались друг с другом по радиоships were talking to each other by wireless
краудсорсинг по аналогии с аутсорсингом outsourcing-привлечение работников-добровольцев, часто неквалифицированных Интернет-пользователей, например для наполнения сайта тем или иным контентомcrowdsourcing (Linvo (Computers) nasiminasirov)
крутые меры по борьбе с преступностьюcrackdown on crime
крутые меры по борьбе с преступностьюcrack-brained on crime
кто они такие по сравнению с нами?what are they to such as we? (Tion)
лазить по интернету по долгу службы, или в связи с совершаемыми покупками, или ради развлеченияsurf the net regularly for work, shopping, and entertainment
Латиноамериканский институт ООН по предупреждению преступности и обращению с правонарушителямиUnited Nations Latin American Institute for the Prevention of Crime and Treatment of Offenders
лицо с правом распорядительной подписи по счётуauthorized signatory for an account (Alexander Demidov)
лёгкая двуколка с сиденьями по бокамgoverness cart
лёгкая двуколка с сиденьями по бокамgoverness car
лёгкая двуколка с сиденьями по бокамgoverness-car
мастерски справиться с задачей поdo a stellar job of
Межведомственная комиссия Совета Безопасности Российской Федерации по общественной безопасности, борьбе с преступностью и коррупциейInterdepartmental Commission of the Security Council of the Russian Federation on Public Safety and the Fight Against Crime and Corruption (ABelonogov)
Межправительственная группа по борьбе с отмыванием денег в Западной АфрикеGIABA (ГИАБА; The Inter-Governmental Action against Money Laundering in West Africa terrarristka)
Межправительственный совет по борьбе с изменением климатаIntergovernmental Panel on Climate Change (AD, МСБИК, IPPC Alexander Demidov)
метод быстрого спуска по веревке с вертолётаfast-roping technique (Дмитрий_Р)
Методические указания по разработке технико-экономического обоснования целесообразности списания утративших промышленное значение запасов полезных ископаемых с учёта предприятий по добыче полезных ископаемыхMethodological Instructive Regulations on the Preparation of a Feasibility Study of the Expediency of the Write-Off of Reserves of Commercial Minerals Which Have Lost Their Commercial Value from the Records of Enterprises Engaged in the Extraction of Commercial Minerals (E&Y ABelonogov)
Министерство по борьбе с наркотикамиthe Ministry of Counter-Narcotics
мне с вами по дорогеwe're going the same way
мне с вами по путиwe are going the same way
мне с вами по путиI am going your way
мототележка для переброски игрока с клюшками по площадкеgolf cart
мы берём с вас по старым ценамwe are charging you the old prices
мы мчались по дороге с огромной скоростьюwe rattled along the road at a great rate
мы с головой ушли в работу по подготовке нового издания нашего словаряwe are dedicated to the revision of our dictionary
мы с ним друзья по-прежнемуwe're friends just as we always were
мы с ним расходимся во мнениях по этому вопросуhe and I disagree about it
на 459 меньше по сравнению с прошлым годомdown 459 from the prior year
на период с поfor the period from to (VictorMashkovtsev)
на период с ... поfor the period of ... to (dimock)
нам с вами, кажется, по путиI think you're going my way, aren't you?
нам с вами не по пути?coming my way? (offering a ride • Coming my way, Ken? ART Vancouver)
написав ходатайство с просьбой взять её на работу, она подкрепила его собеседованием с управляющим по кадрамafter she sent a letter applying for a job, she followed it up by going to talk to the personnel manager
Научно-исследовательская организация по борьбе с сорнякамиWeed Research Organization (Великобритания)
научно-исследовательский центр, работающий по контрактам с государственными учреждениямиFederal Contract Research Center (США)
находиться по соседству сrub shoulders with
находиться с наветренной стороны по отношению кkeep the weather gauge of
находиться с наветренной стороны по отношению кhave the weather gage of
находиться с наветренной стороны по отношению кhave the weather gauge of
начать кампанию по борьбе сlaunch a crackdown (Anglophile)
начать кампанию по борьбе с наркоманией и незаконным оборотом наркотиковlaunch of a programme to fight drug addiction and the drugs business (2003-2004 гг., Республика Молдова, цитируется по тексту Заключительного замечания Комитета МПЭСКП)
небольшая газета, распространяющаяся с 1650 по 1700 годыnews-book (MayLily)
небольшая газета, распространяющаяся с 1650 по 1700 годыnewsbook (MayLily)
ничто по сравнению сnot a marker on
номера страниц с. поat through (Andy)
о дополнительных мерах по укреплению платёжной дисциплины по расчётам с Пенсионным фондом Российской ФедерацииConcerning Additional Measures for the Strengthening of Financial Discipline in Respect of Settlements with the Pension Fund of the Russian Federation (E&Y)
оборудование по очистке газа с сероводородомacid gas treating equipment (eternalduck)
общественная благотворительная кампания по борьбе с полимиелитом и его последствиямиMarch of Dimes (ABelonogov)
общественная благотворительная кампания по борьбе с полиомиелитом и его последствиямиMarch of Dimes (ABelonogov)
Общество агентов по операциям с промышленной и офисной недвижимостьюSociety of Industrial and Office Realtors (SIOR Alexander Demidov)
Общество по борьбе с венерическими заболеваниямиSociety for the Prevention of Venereal Diseases
Общество по борьбе с преступностьюSociety for the Prevention of Crime
Общество по борьбе с шумомNoise Abatement Society
Объединённый координационный центр по чрезвычайным происшествиям с ядерным оружиемJoint Nuclear Accident Coordinating Center
ознакомьтесь с материалами по темеread accompanying literature (sergeidorogan)
окончивший университет с дипломом первой степени по двум специальностямdouble-first
он воображал, что говорит по-французски с безупречным произношениемhe flattered himself that he spoke French with a perfect accent
он говорит по-английски, но с резко выраженным немецким акцентомhe speaks English, but with a very pronounced German accent
он говорит по-английски с сильным русским акцентомhe speaks English with a thick Russian accent
он дышит с трудом, и по всем признакам конец близокhis breathing is difficult, and there are all the symptoms of approaching (J. W. Croker)
он закружился с ней по комнатеhe waltzed her round the room
он не смог пойти с нами по семейным обстоятельствамhe could not join us because of family commitment
он по-королевски боролся с гордым епископом, по-королевски бросил вызов папеhe kinglike fought the proud archbishop – kinglike defied the Pope (A. Tennyson)
он придерживается принципа, согласно которому с каждым следует поступать по справедливостиhe adheres to the principle that everyone should be treated fairly
он размахнулся и с силой ударил по мячуhe took a wild swing at the ball
он с грохотом передвигал мебель по домуhe rattled the furniture around the house
он с рёвом пронёсся по дороге на мотоциклеhe whizzed down the road on his motorbike
он с силой ударил меня кулаком по лицуhe smashed his fist into my face
он с трудом пробирался по снегуhe came plowing through the snow
он слышал, как слоны с тяжёлым топотом бежали по лесуhe could hear elephants pounding along the forest path
он только что вернулся из Оксфорда с дипломом по историческим наукамhe has come down from Oxford with a history degree
он ударил по мячу с размахуhe took a swing at the ball
он хотел разобраться именно с таким проявлением жестокости по отношению к ребёнку со стороны одного из родителейthis kind of abusive relationship between parent and child was exactly what he wanted to address
операционная инструкция по работе сoperating procedure (Tool Operating Procedure. (a) Insert unstripped wire into the opening between the mandrel insert and the resizer assembly (fig. 4-85B(D)). Wire must bottom ... Alexander Demidov)
операционная инструкция по работе сguidelines for the use of (Guidelines for the Use of Antiretroviral Agents in HIV-1-Infected Adults and Adolescents. Alexander Demidov)
организация по борьбе с алкоголизмомAlcohol Concern (bigmaxus)
отводить более важное место по сравнению сprioritize over
отдел или начальник отдела по связи с органами массовой информацииPublic Affairs Office
отдел отдела по связи с органами массовой информацииPublic Affairs Office
отдел по борьбе с загрязнением атмосферыAir Pollution Division
Отдел по борьбе с контрабандойDepartment for the Prevention of Unlawful Trading (Susan79)
Отдел по борьбе с международным оборотом наркотических веществ и правоохранительной деятельностиINL (Bureau of International Narcotics and Law Enforcement Affairs (INL) Divina)
отдел по борьбе с мошенничествомfraud Squad (занимается расследованием экономических преступлений)
Отдел по борьбе с наркоманией среди несовершеннолетнихJuvenile Narcotics Division
Отдел по борьбе с правонарушениями в сфере потребительского рынка и исполнению административного законодательстваDepartment against violation of law in consumer's market sphere and execution of administrative legislation (meufofo)
отдел по борьбе с терроризмомcounter-terrorism department (disk_d)
Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственностиDepartment for Combating Theft of Socialist Property and Speculation (goo.gl Artjaazz)
Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственностиDepartment Against Misappropriation of Socialist Property (shortly The OBKhSS, Russian: Отдел по борьбе с хищениями социалистической собственности, ОБХСС) was the Soviet financial police. They are responsible for the regulation of economic laws fight against theft of socialist property in the organizations and institutions of state commerce, consumer, industrial and individual co-operatives, savings banks and procurement agencies, as well as to fight against speculation. OBKhSS was established as a department of the Main Police Department of the NKVD USSR in March 16, 1937 in Order of the People's Commissar ¹ 0018. From 1946 to 1991 under the authority of The Ministry of Internal Affairs of the USSR. Currently Successor of the OBKhss in similar function is the OBEP – The Department for fighting against Economic crimes of MVD and the DEB – Department for Economic Security. Taras)
Отдел по борьбе с экономическими преступлениямиEconomic Crime Department (proz.com ABelonogov)
Отдел по борьбе с экономическими преступлениямиthe Department for fighting against Economic crimes (источник: вики)
Отдел по работе с государственными органамиGovernment Relations (SEIC ABelonogov)
отдел по работе с инвесторамиinvestor relations department (VictorMashkovtsev)
Отдел по работе с инвесторамиDepartment of Investor Services (rechnik)
отдел по работе с инструментами с фиксированной доходностьюfixed income franchise (Lavrov)
отдел по работе с клиентамиclient services division (Alexander Demidov)
отдел по работе с клиентамиcustomer service (zhvir)
отдел по работе с клиентамиClient Relations Department (Alexander Demidov)
отдел по работе с кредиторской задолженностьюaccount payable (4uzhoj)
отдел по работе с населениемClient Service (eugeene1979)
Отдел по работе с персоналомHuman Resources department, HR Department (kazkomek)
Отдел по работе с посетителямиoffice of visitor relations (Ladushka)
отдел по работе с проектамиproject management department (Alexander Demidov)
Отдел по расчётам с персоналомDepartment for staff salary settlement (rusil1)
отдел по связи с общественностьюpublic relations department
отдел по связям с инвесторамиIR (investor relations Busta)
отдел по связям с общественностьюcommunications department (4uzhoj)
отдел технологических решений по платежам с использованием микропроцессорных картchip payment solutions (Lavrov)
отзыв на иск с изменениями и дополнениями отзыв на иск в новой редакции, дополнение к возражениям на исковое заявление, возражение по искуAmended Defence (gov.au Aleksandra007)
отказ по по сговору с преступником от судебного преследованияcompounding
отметиться при уходе с работы по окончании рабочего дняcheck out
отпроситься с работы по болезниcall in sick
отпроситься с работы по состоянию здоровьяtake a day off sick from work (4uzhoj)
отпуск по уходу за ребёнком в связи с его рождением или усыновлениемmaternity or paternity or adoption leave (Lavrov)
пачка резаной бумаги или мелких банкнот, прикрытая с двух сторон крупными по номиналу банкнотамиcarny roll (v_verveine)
перевод денег с банковского счёта должника на банковский счёт кредитора по распоряжению должникаbanker's transfer
переговорить по телефону с несколькими людьмиring round
переговорить по телефону с несколькими людьмиring around
передвигающийся по суше с помощью ластовpinnigrade (напр., тюлени и т.п.)
по согласованию сsubject to approval by (4uzhoj)
по согласованию сas agreed (Lavrov)
по согласованию сin consultation with (Lavrov)
по согласованию сwith the concurrence of (Procedures permitted the Secretary, with the concurrence of the chairman of the Main Committee, to generate replies to Code inquiries. Климзо Alexander Demidov)
по согласованию сby agreement with (Lavrov)
по согласованию сsubject to agreement with (ABelonogov)
по согласованию сwith the agreement of (ABelonogov)
по согласованию сwith the advice and consent of (в контексте 4uzhoj)
по согласованию сupon agreement with (Johnny Bravo)
по согласованию сas long as specifically agreed by (кем-либо; someone Phyloneer)
по согласованию с заказчикомsubject to customer approval (VLZ_58)
по сравнению сpound for pound
по сравнению сdown from (bookworm)
по сравнению сas contrasted with
по сравнению сcompared to
по сравнению сcompared with (Port Coquitlam's population is growing more rapidly compared with other municipalities in the region. ART Vancouver)
по сравнению сbeside
по сравнению сon (по сравнению с декабрем 2014 = on December 2014. In January 2015, the Consumer Price Index was 0.3%, down on December 2014 when they were 0.5%. Alexander Demidov)
по сравнению сc/w (compared with)
по сравнению сin comparison with
по сравнению сby contrast with
по сравнению сover against
по сравнению сup from (bookworm)
по сравнению сin contrast to (In contrast to/with last year's profits, the company is not doing very well. VLZ_58)
по сравнению сas compared to
по сравнению сas against
по сравнению сas compared with
по сравнению сwith respect to (Gaist)
по сравнению сcompare with (The Russian market for antiques, which is only 15 years old, is much smaller compared with the 250-year-old European market. Russia has about 400 antiques galleries and salons compared with more than 2,000 of them in London, said Natalya Legotina, head of a Moscow design outfit, which helped organize LAPADA's visit to the capital. TMT Alexander Demidov)
по сравнению сvis-а-vis
по сравнению сin contrast with
по сравнению сby contrast to
по сравнению сcompared to
по сравнению с аналогичным периодом предыдущего годаyear-on-year (Average wages earned by Russians rose 11.5 percent in nominal terms year on year in November to 21,599 rubles ($700) per month, figures that are likely to increase concern about inflation, which officials expect at around 8.5 percent for 2010. The MT Alexander Demidov)
по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаYoY (mascot)
по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаy-o-y
по сравнению с аналогичным показателем прошлого годаcompared with last year (Alexander Demidov)
по сравнению с запланированнымagainst the target of (The football legend Sir Bobby Robson's foundation raised £5m against the target of £500,000, which will be used in detecting and finding ... | Power generation in the country was to the tune of 68,474.92 million units in February this year against the target of 74,532 million units, the ... Alexander Demidov)
по сравнению с предыдущим годомfrom the year-earlier period (CNN Money Alex_Odeychuk)
по сравнению с предыдущим годомcompared to the previous year (tlumach)
по сравнению с предыдущим годомfrom a year ago (Butterfly812)
по сравнению с предыдущим годомfrom the previous year (Accounting for 44 percent of all products sold in this segment, HP gained 5 percentage points of market share from the previous year, Farish said. TMT Alexander Demidov)
по сравнению с предыдущим месяцемmom (albukerque)
по сравнению с предыдущим месяцемversus the previous month (Completions of housing units, which typically peak toward the end of the year, were up 27.6 percent in November versus the previous month and 3 percent higher year on year. The MT Alexander Demidov)
по сравнению с ... противas against
повстречаться друг с другом по дорогеcross each other on the way
поговорить с кем-либо по телефонуtalk //to someone// on the phone (ART Vancouver)
пойти по миру с сумойgo to the dogs
показатели безработицы снизились по сравнению с прошлым годомunemployment figures are down from last year
Положение по учёту запасов полезных ископаемых, постановки их на баланс и списания с баланса запасовStatute on the Recording of Reserves of Commercial Minerals, the Entry Thereof on the Balance Sheet and the Write-Off of Reserves from the Balance Sheet (E&Y ABelonogov)
помощник по работе с электоратомpolitical consultant
поступать с людьми по заслугамtreat people according to their deserts
предлагаемые меры по борьбе с инфляциейanti-inflation package
предприятия, работающие с заказами, сделанными по интернетуon-line business
президент выдвигает кандидатуры послов и по совету сената и с его согласия назначает их на должностиthe President shall nominate and, by and with the advice and consent of the Senate, shall appoint ambassadors
преимущества использования ... по сравнению с ...advantages of using ... over ... (What are the advantages of using the DBS technique over conventional methods of quantification? ArcticFox)
привести стороны в первоначальное состояние двусторонней реституции по сделкам сunwind the transactions
приказ о передаче материалов по делу в апелляционный суд для пересмотра вынесенного судебного решения с целью исправления ошибки, если таковая была допущена при рассмотрении делаwrit of error
приложение по управлению взаимоотношениями с корреспондентамиrelationship Mgt Application service (Yeldar Azanbayev)
прослушанное студентом количество часов по предметам с получением зачетаearned hours (Johnny Bravo)
профессионал по связям с органами властиGR professional (Ivan Pisarev)
путешествовать по снегу с помощью собачьих упряжекmush
путь утечки по поверхности электроизоляционного материала с изолирующим покрытиемdistance under coating (ABelonogov)
пятипроцентный рост по сравнению с прошлогодними показателямиan increase of 5% over the previous year
размеры с 9 по 19 включительноsizes 9 through 19
районная налоговая инспекция, отдел по работе с юридическими лицамиlocal compliance CT operations (т.е. по учету налога на прибыль организаций 4uzhoj)
расположение по углам квадрата с пятым предметомquincunx
расположение по углам квадрата с пятым предметом посерединеquincunx
расположение по углам квадрата с пятым предметом посрединеquincunx
рассматривать как более важный по сравнению сprioritize over
региональное управление по борьбе с организованной преступностьюRegional Organised Crime Unit (4uzhoj)
реестр платежей по операциям с использованием платёжных картregister of payments in respect of transactions performed using payment cards (ABelonogov)
рейдовые мероприятия по борьбе с браконьерствомanti-poaching raids (… стало возможным увеличить количества рейдовых мероприятий, оперативно реагировать на факты браконьерства …\20)
рост на ... % по сравнению с прошлым годомup ... % from last year
рубрика в печатном издании или на веб-сайте с советами читателям по личным вопросамproblem page (sophistt)
Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел II Аварийное планированиеManual on Oil Pollution, Section II, Contingency Planning (mascot)
Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел V Административные вопросы по ликвидации загрязнения нефтьюManual on Oil Pollution, Section V, Administrative Aspects of Oil Pollution Response (mascot)
Руководство по борьбе с загрязнением нефтью, Раздел VI Руководство по отбору проб и идентификации нефтяного разливаManual on Oil Pollution, Section VI, Guidelines for Sampling and Identification of Oil Spills (mascot)
Руководство по работе с огнеопасными жидкостямиVbF (ortena)
руководство по работе с программой обеспечения качества лабораторных работLaboratory Quality Assurance Program Manual (Johnny Bravo)
Руководство по управлению рисками, связанными с обменом валютыExchange Risks Management Guideline
с бору по сосёнкеchosen at random (Anglophile)
с волками жить - по волчьи вытьwho keeps company with the wolf, will learn to howl
с волками жить - по-волчьи вытьWhen in Rome, do as the Romans do
с входом только по приглашениюat an invitation-only (Los Angeles Times Alex_Odeychuk)
с выполнением требований поsubject to the requirements of (Alexander Demidov)
с 1961 г. по 1962 г. включительно1961 through 1962
с его голосом ему следовало бы попробовать выступать по радиоwith his voice he ought to try out for radio
с задолженностью по арендеbehind on rent (Ремедиос_П)
с июля по сентябрьfrom July through September
с каждым месяцем я всё больше скучаю по домуI get more homesick as the months roll by
с какого времени, по какое времяfrom till (Johnny Bravo)
с 10 мая по 15 июня включительноMay 10 through June 15
с мая по сентябрь включительноMay through September
с мая по сентябрь включительноfrom May through September
с местом нахождения по адресу:having its registered office at (VictorMashkovtsev)
с местом нахождения по адресу:having its principal place of business at (ROGER YOUNG)
с местонахождением по адресуhaving a principal place of business at (4uzhoj)
с мира по ниткеvia crowdfunding
методом, по принципу с миру по ниткеcrowd funding (Vadim Rouminsky)
с миру по ниткеevery little bit helps (alexghost)
собирать с миру по ниткеfund by crowd (Vadim Rouminsky)
с миру по нитке – голому рубахаevery little helps (Верещагин)
с миру по нитке - голому рубахаa single thread from everyone - and there is a shirt for a naked one
с миру по нитке - голому рубахаmany drops make a shower
с миру по нитке - голому рубахаmany hands make light work
с миру по нитке - голому рубахаmany a pickle makes a mickle
с миру по нитке - голому рубахаmany a little makes a mickle
с миру по нитке - голому рубахаa single thread from everyone - and there's a shirt for a naked one
с миру по нитке – голому рубахаmany a mickle makes a muckle (NumiTorum)
с миру по нитке – голому рубашкаevery little helps (Franka_LV)
с миру по нитке - нищему голому рубахаmany drops make a shower
с миру по нитке - нищему голому рубахаmany a pickle makes a mickle
с миру по нитке - нищему голому рубахаmany a little makes a mickle
с миру по нитке-голому рубахаevery little bit helps (alexghost)
с миру по нитке-голому рубашкаevery little bit helps (alexghost)
с небольшим разбросом по времениin close proximity to each other (You said these two conversations happened in close proximity to each other. 4uzhoj)
с ним всегда можно связаться по служебному телефонуhe can always be reached on the office telephone
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed in valour and generosity
с ним никто не может сравниться по храбрости и великодушиюhe is unsurpassed for valour and generosity
с обязательным проживанием по месту службыresidency is required
с оплатой по предъявленииpayable at sight
с оплатой по фактуpost-paid (inna203)
с ... по ...from to (nerzig)
с ... по ...run from...to (о периоде времени Dikaya007)
с ... поfrom ... till
с ... поstarting on and continuing through inclusive (triumfov)
с поfrom until (VictorMashkovtsev)
на период/срок с от по доfor the period from to (Johnny Bravo)
с ... поfrom ... till
с ... по ...between (olga garkovik)
с ... поthrough (Monday through Friday – с понедельника по пятницуadd lines 42 through 48 – сложите строчки с сорок второй по сорок восьмую (-в налоговой декларации) ART Vancouver)
с по вклfrom ... to ... inclusive (с 2014 г. по 2016 г. включительно – from 2014 to 2016 inclusive ART Vancouver)
с ... по ... включительноfrom ... to ... inclusive (with the inclusion of the extreme limits stated • From the years 1894 to 1901 inclusive, Mr. Sherlock Holmes was a very busy man. / Sir Arthur Conan Doyleс 2014 г. по 2016 г. включительно -- from 2014 to 2016 inclusive ART Vancouver)
с 2000 по 2009 г.in the noughties
с 1959 по 1960 годfrom 1959 till 1960
с 14 по 20 сентябряfrom Sept. 14 to Sept. 20
с понедельника по воскресеньеMonday to Sunday (Alex_Odeychuk)
с понедельника по пятницуMonday through Friday (банка Wachovia Alex_Odeychuk)
с понедельника по пятницуMonday-Friday (Andy)
с понедельника по пятницуfrom Monday through Friday
с пуговицами спереди по всей длинеcoat-style (о рубашке)
с пуговицами спереди по всей длинеcoat style
с разбивкой поdisaggregated by (www.perevod.kursk.ru)
с разбивкой поbroken down by (Leviathan)
с разбивкой поby (total project costs by sector – ... с разбивкой по секторам Stas-Soleil)
с разбивкой по источникамby source (ssn)
с разбивкой по категориям потребителейwith a breakdown by category of consumer (ABelonogov)
с разбивкой по / наgrouped by
с разбивкой по позициямdetailed (4uzhoj)
с разбивкой по позициямinvoice detail (4uzhoj)
с разбивкой по позициямitemized (4uzhoj)
с разбивкой по статьямitemized
с разбивкой по странамcountry by country (olgasyn)
с разнесением по времениstaggered (MichaelBurov)
с разнесением по длинеstaggered (MichaelBurov)
с ранжированием проектов по приоритетамprioritizing projects (MichaelBurov)
с ранжированием проектов по приоритетамranking and prioritizing projects (MichaelBurov)
с регулированием по высотеvariable-height (Alexander Demidov)
с середины поin mid to (переводится по контексту: с середины по конец (периода) – in mid to late (March, for example); средние и крупные (города, компании) – in mid to large (cities, companies) Samura88)
с hardness твёрдость по шкале с роквеллаRockwell
с тех пор всё пошло как по маслуit was plain sailing from then on (LiBrrra)
с транзитом по территорииwith transit through (bookworm)
с трудом передвигаться по домуcreep about the house
с трудом ползать по домуcreep about the house
с трудом пробираться по грязиstodge
с трудом продвигаться по уступу скалыwork along the shelf of the rock
с трудом разбирать по буквамspell
с ума сходить поflip for (чему-либо, кому-либо)
с ума сходить поflip over (чему-либо, кому-либо)
с ума сходить поbe head over heels in love with
с ума сходить поbe crazy for (Shoppers are crazy for Olympic-themed clothing and souvenirs. ART Vancouver)
с ума сходить по женщинеbe daffy about a woman
с ума сходить по женщинеbe daffy about a woman
с упорядочением по датеin dated order (ptraci)
с цветочным рисунком по всему полюdecorated all-over with a flower pattern (о ткани и т.п.)
с цветочным рисунком по всему полюdecorated all over with a flower pattern (о ткани и т. п.)
с чьей-то точки зрения, по чьему-то мнениюby one's lights (Brian_Molko)
с шестой страницы по восьмуюfrom pages 6 through 8
сварная двутавровая балка с противоположным смещением полок по отношению к стенке балкиoffset flange girder (Johnny Bravo)
свидетельство об увольнении с военной службы по состоянию здоровьяCertificate Disability for Discharge
связать / соединить по телефону с к.-либоput on to (общий смысл: "навести на")
селективное сродство L-гистидина, иммобилизованного в мембрану на основе полых волокон сополимера этилена с виниловым спиртом, по отношению к различным олигоглюкуронанам: влияние степени полимеризации и степени замещения ацильными остаткамиselective affinity of L-histidine immobilized onto polyethylene-vinyl alcohol hollow-fiber membranes for various oligoglucuronans: influence of the degree of polymerization and the degree of substitution by acetate
система электронных расчётов по операциям с ценными бумагамиCREST (ad_notam)
скидка по сравнению с котировкой товараbackwardation
скидка по сравнению с котировкой товара на более близкие срокиbackwardation
'скрести по сусекам', с трудом набрать необходимую сумму, задействовать последний резервscrap the barrel (Lavrov)
Служба по борьбе с крупными финансовыми махинациямиSerious Fraud Office (Ведомости так пишут grafleonov)
служба по работе с заказчикамиcustomer service (elena.kazan)
служба по работе с клиентамиcustomer support team (Johnny Bravo)
Служба по работе с лицами с ограниченными интеллектуальными возможностямиIntellectual Disability Service (tania_mouse)
служба по работе с молодыми правонарушителямиYouth Offending Service (Vladimir71)
служба по связям с общественностью и СМИPublic and Mass Media Relations (ABelonogov)
снежная лавина с грохотом пронеслась вниз по горному склонуthe avalanche crashed down the mountainside
снова говорить по телефону сget back to (кем-либо)
снятие с должности по инициативе акционеровouster by shareholders (Ремедиос_П)
снятый с военного учёта по достижении предельного возрастаregistrant over age
Советник по работе с иностранным персоналомExpatriate Services Advisor (SEIC, как вариант ABelonogov)
Советник по работе с общественностьюOutreach Advisor (Divina)
советник по связям с общественностьюPR adviser (Alexander Demidov)
советник по связям с общественностьюmedia advisor (Jmcvay)
Советник по связям с таможенными службамиRussian Customs Advisor (SEIC, как вариант ABelonogov)
советник президента по борьбе с наркотикамиdrug czar (wikipedia.org SirReal)
совещание папы с кардиналами по делам церквиconsistory
совпадать по фазе сbe in sync with
сообщество специалистов по работе с даннымиdata community (vladibuddy)
соревнования по прыжкам в воду по прыжкам с вышкиhigh diving event
Социально-маркетинговая кампания по борьбе с излишним весомObesity Social Marketing campaign (babichjob)
сочинение выигрывало в моих глазах по мере того, как я с ним знакомилсяthe work improved on me as I proceeded
спектроскопия с одновременной модуляцией по частоте и по длине волныcombined wavelength and frequency modulation spectroscopy (ileen)
специализированная государственная налоговая инспекция по работе с крупными налогоплательщикамиlarge and complex businesses (в справках из HMRC 4uzhoj)
специализированная государственная налоговая инспекция по работе с крупными налогоплательщикамиInland Revenue Local Compliance Kyiv – Large and Complex Businesses (как вариант перевода для Британии 4uzhoj)
специальная группа по исполнению сделок с акциямиspecialised equity execution group (Lavrov)
Специальная прокуратура по борьбе с коррупцией и организованной преступностьюOffice of the Special Prosecutor to Fight Corruption and Organized Crime (в Испании Alex_Odeychuk)
спорить по поводу того, с чего надо начинатьargue over what should be done first
сравнимый по масштабам сamounting to
ставить в более выгодное положение по сравнению сput at an advantage over (Stas-Soleil)
стало значительно лучше по сравнению с тем, что былоcompared with what it was, it has improved greatly (ра́ньше)
степень бакалавра по двум дисциплинам с отличиемdouble first (Anglophile)
судебное производство по урегулированию договорённостей с кредиторамиcomposition proceedings (Kurbashi)
судебные иски, инициированные по формальным или надуманным основаниям с целью запугивания противника и принуждения его к молчаниюStrategic Lawsuits Against Public Participation (LadaP)
Судовой план чрезвычайных мер по борьбе с загрязнением нефтьюShipboard Oil Pollution Emergency Plan (mascot)
суммы, отчисляемые по взаимоотношениям с государственным бюджетомamounts to be handed over to the state budget
счета по возмещаемым затратам будут выставляться в соответствии с реальными затратамиreimbursable costs will be invoiced as incurred
счёт смета с разбивкой по позициямitemized cost breakdown (4uzhoj)
то, что случилось-ерунда по сравнению с тем, что могло бы произойтиwhat had happened wasn't a patch on what might happen
у него был такой плохой почерк, что мне пришлось с большим трудом читать по складам то, что он написалhis handwriting was so bad that I had to spell out what he had written with great difficulty
увольнение по причинам, не связанным с правонарушением или прямым неисполнением должностных обязанностейremoval without cause (The expression "termination without cause" is a bit misleading because you have a reason to fire the employee. The real meaning behind this type of dismissal is that the employee's actions or performance didn't prompt the move. Budget problems, operational restructuring and downsizing are common reasons for termination without cause. An private employer has the right to fire someone without cause based on work at-will laws (законы, регламентирующие право работодателя уволить сотрудника по своему усмотрению, даже в случае отсутствия прямого нарушения обязанностей или политики компании) present in some form in all 50 states, unless such a move violates state or federal employment laws. Moonranger)
увольнение по причинам, не связанным с прямым неисполнением обязанностей или правонарушениемdismissal without cause (The expression "termination without cause" is a bit misleading because you have a reason to fire the employee. The real meaning behind this type of dismissal is that the employee's actions or performance didn't prompt the move. Budget problems, operational restructuring and downsizing are common reasons for termination without cause. An private employer has the right to fire someone without cause based on work at-will laws present in some form in all 50 states, unless such a move violates state or federal employment laws. Moonranger)
увольнение работника по основаниям связанным с виновными действиямиtermination for cause (Termination for cause can occur for any actions that an employer considers to be grave misconduct. Examples of such situations include these. Violation of the company code of conduct or ethics policy, Failure to follow company policy, Breach of contract Violence or threatened violence ... about.com Alexander Demidov)
увольнение с военной службы по дисциплинарным мотивамBCD
удар по мячу с рукpunt (в амер. футболе, регби)
удар по руке с наружнойupper arm cut (фехтование)
ударить по рукам сbroke with (Lyubov_Zubritskaya)
ужин обойдётся по 10 долларов с человекаthe dinner will cost $10 a plate
уменьшиться по сравнению с аналогичным периодом прошлого годаbe down on last year (Attendance across the four-day event was down on last year by almost 68,000. | Capacity for the month, measured in available cargo/mail tonne kilometres, was down on last year by 14.3%. | The contribution from the Asian division was down on last year by 10%. Alexander Demidov)
управляемый по радио. самолёт-разведчик с телевизионной камеройTV drone
Управляющий по работе с наемным персоналомEmployee Relations Manager (tania_mouse)
услуги по связям с общественностьюpublic relations (sankozh)
услуги, результаты которых могут производиться, передаваться и потребляться с разрывом по времениseparable services (4uzhoj)
установление связи с эвм по телефонуdial up
установление связи с ЭВМ по телефонуdial-up
ухудшение условий испытания по сравнению с условиями эксплуатацииexaggeration of conditions
участвовать в соревнованиях по бегу с препятствиямиsteeplechase (на 3000 м)
учинить допрос с пристрастием по поводуgrill about
Федеральное бюро по борьбе с наркотикамиFederal Bureau of Narcotics (США)
фильм с ограничениями по возрасту зрителейR-rated movie (Ivan Pisarev)
фильм-ничто по сравнению с книгойthe film is not a patch on the book
финансирование на льготных по сравнению с рыночными условияхbelow-market finance (Stas-Soleil)
Фонд исследовательских работ по борьбе с наркоманиейAddiction Research Foundation
ходить по домам с пением рождественских песенwassail
ходить по храму с кружкойpass the plate (для сбора пожертвований AlexandraM)
Центр HR компетенции, центр компетенции по работе с персоналомHR Shared Service (Stargazerus)
Центр по борьбе с инфекционными болезнямиCommunicable Disease Center
центр по работе с клиентамиcustomer contact center (jerrymig1)
центр по разработке КЛА с экипажемManned Spacecraft Center
Центр по сотрудничеству с европейскими странами с переходной экономикойCentre for Co-operation with the European Economies in Transition (CCEET; создан в марте 1990 г. для координации сотрудничества между ОЭСР и странами Центральной и Восточной Европы; ЦСЕСПЭ)
чиновник по связям с общественностьюpublic relations officer
чётность с чередованием по битамBIP
экономия по сравнению сthe savings over (Alexander Demidov)
эти диоксетаны имеют времена термического полураспада порядка нескольких лет. но могут быть инициированы с испусканием эффективной хемилюминесценции по мере необходимостиthese dioxetanes exhibit thermal half-lives of years but can be triggered to produce efficient chemiluminescence on demand (по требованию)
этикетка с инструкцией по уходуcare label (на одежде sankozh)
юрист по операциям с недвижимостьюconveyancer (VictorMashkovtsev)
я ещё не говорил с ним по этому вопросуI have not spoken with him yet on the subject
я знаю ваш план, нет, мне с вами не по дорогеI know what you are up to, but I don't do things that way
я могу предложить вам за это более высокую цену, я в хороших отношениях с менеджером по закупкамI could get you a better price on that, I'm well in with their chief buyer
я не могу связаться с ним по телефонуI can't get him on the phone
я не могу согласиться с вашей точкой зрения по следующим причинамI cannot accept your point of view for the following reasons
я пытался связаться с ней по телефону, но безуспешноI tried to get through to her on the telephone, but I didn't have any joy
я с каждым месяцем всё больше скучаю по домуI get more homesick as the months roll by
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначеhe'll change his tune when I'm through with him
я с ним поговорю по-свойски, и он у меня запоёт иначеhe'll change his tune when I'm through with him
я с ума схожу по немуI am mad about him
я связался с бухгалтерией по относительно ваших расходовI've been on to the accounts people about your expenses
я связался с бухгалтерией по поводу ваших расходовI've been on to the accounts people about your expenses
я собирался связаться с Вами по этому вопросуI have been meaning to write to you on this subject (yevsey)
я собираюсь встретиться с ними и по-дружески поговоритьI'm going to have a quiet little hobnob with them
я схожу по нему с умаI'm mad crazy, bonkers about him.
я только что говорил с ним по телефонуI just got off the phone with him (Taras)
я хотел поговорить с вами по делуI wanted to see you on business
я хотел посоветоваться с вами по делуI wanted to see you on business
являться сдвигом вперёд по сравнению сbe an improvement on something (чем-либо)
Showing first 500 phrases

Get short URL