DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing с ... до | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
американец с головы до ногall American
билеты в театр продаются с 12 до 18seats for the theatre can be booked from 12 p. m. till 6 p. m.
быть в грязи с головы до ногbe covered in mud
быть в грязи с головы до ногbe all over in mud
быть в грязи с головы до ногbe covered in mud
быть в грязи с головы до ногbe all over mud
быть в грязи с головы до ногbe all over in mud
быть забрызганным с головы до ногbe splashed from head to foot
быть покрытым грязью с головы до ногbe all over in mud
быть покрытым грязью с головы до ногbe all over in mud
быть покрытым пылью с головы до ногbe all over in dust
быть где-либо с начала до концаsee through
в американской компьютерной литературе так называется период истории развития вычислительной техники с 1961 г. появление первого миникомпьютера до 1971 г.Iron Age (создание первого микропроцессора, Intel 4004)
в возрасте от 20 с небольшим до 40 лет с гакомin age from early 20s to late 40s (Alex_Odeychuk)
в посольстве будет приём с четырёх до шести часовthere will be an at-home at the Embassy from four to six
в поэзии принято переносить смысловые группы с одной строки в начало или до середины другойin poetry it becomes more normal to run sense groups on from one line to the beginning or middle of the next
вахты с четырёх до шести и с шести до восьми часов пополудниthe dog watch
внимательно оглядывать кого-либо с головы до ногscan from head to foot
возрастать с тридцати до пятидесятиincrease from 30 to 50
время отдыха с субботы до понедельникаweek-end
время с начала разработки оружия до ввода в боевой составlead time
время с понедельника до пятницыthe inside of a week
встретиться вживую с человеком, которого до этого знал лишь заочноput a face to (Victoria.erd)
встреча продолжалась с доa meeting lasted from ... to
всё с начала до концаeverything from soup to nuts (ART Vancouver)
выдумка с начала до конца!what a pack of lies!
выдумки с начала до конца!what a pack of lies!
вычислить с точностью до одной стотысячнойcalculate to five decimal places
григорианского календаря не было до 1582 г. григорианский календарь существует только с 1582 г.the Gregorian calendar had no existence until 1582
двое пожарных должны быть на службе с полуночи до 6 часов утраtwo firemen must be on from midnight to 6 o'clock
длиться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
до этого она жила с моей сестройpreviously she had lived with my sister
добираться до работы с пригородовcommute to work (bigmaxus)
долететь от A до B с двумя посадкамиfly from A to B in three hops
доля падает с 54% до 49%share slips from 54% to 49%
дрожать с головы до пятhave the dithers
Еда с головы и до хвостаNose to Tail Eating (goo.gl Artjaazz)
ей и до этого случалось встречаться с нейshe had met her before
ей и до этого случалось встречаться с нейshe had a chance to meet her
ей и до этого случалось встречаться с нейshe had had a chance to meet her
"если не было до этого" судебное заседание по гражданскому делу с участием присяжных по первой инстанцииnisi prius
за год его личное состояние выросло с 59 до 85 миллиардов долларовhis personal worth has jumped from $59bn a year ago to $85bn
завтрак подают с восьми до десятиbreakfast is on from eight to ten
занятия в нашей школе проводятся с девяти часов до трёхthe school-day here is from nine to three
заполнить отрывок с точностью до одного словаimpress a passage verbally memory
запомнить отрывок с точностью до одного словаimpress a passage verbally on memory
играть с утра до вечераplay from morning till night
известие дошло до меня с опозданиемthe news reached me late
книга или фильм с участием уже знакомых зрителю персонажей, при этом действие разворачивается до момента, описанного в предыдущих произведенияхbackstory (син. см. prequel Taras)
коды гармонизированной системы с детализацией не менее чем до 6-го знакаtariff line references at least the six-digit level
купить билет до места назначения с возможным использованием нескольких видов транспортаbook through
мы пойдём с тобой до концаwe're with you all the way
на период с ... до ...for the period from till (WiseSnake)
наконец, по прошествии лет, я нашёл женщину, с которой хотел бы остаться "до конца жизни"over the years I found the "woman I would spend the rest of my life with"
наработка до съема с крылаtime on-wing (Post Scriptum)
натяни шкоты до места с кормы!haul the sheets close aft!
начиная с режима глубокого дросселирования до срыва потокаfrom deep choke to stall (Dude67)
не прекращаться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
несладкое тонкое печенье с вкусом от пресного до солёного, в основном магазинноеcracker (Mustardland : Сrackers are thin , never sweet, savoury flour products, with taste ranged from neutral to salt, mostly bought ready-made Victor Topol)
Обеденный перерыв с 12:00 до 13:00the lunch hour is from 12:00 to 1:00
оглядеть с головы до ногgive smb. the once-over (informal • He gave him the once-over. Stanislav Silinsky)
оглядывать с головы до ногogle (MichaelBurov)
однобортное мужское пальто до колен в талию с бархатным воротникомchesterfield
окинуть кого-л. взглядом с головы до пятlook smb. up and down
он бывает в конторе с 12 до 14 часовhis office hours are from 12 to 14
он был моряком с головы до пятhe was every inch a sailor
он вернулся в лабораторию с твёрдым решением остаться там до конца экспериментаhe returned to the lab, resolving to stay there until the experiment was finished
он дежурил с шести до двенадцатиhe was on watch fron 6 to 12
он, казалось, снисходил до своих подчинённых, когда говорил с нимиhe seemed to be condescending all the time he was speaking to his staff
он намеревался поговорить с вами до вашего отъездаhe meant to speak to you before you left
он определит ваш вес с точностью до одного фунтаhe will tell you your weight within a pound
он попросил меня подождать с деньгами до следующей неделиhe wants to put off paying me till next week
он принимает с трёх до пятиhe is in attendance from 3 to 5 (часов)
он пропьянствовал с друзьями до утраhe was having a very late night of it with some friends
он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспираhe boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed
он скатился с лестницы прямо до самого низаhe fell straightway to the bottom of the stairs
он увеличил дозу с одной таблетки до четырёхhe increased the dosage from one to four pills
он умер до войны? – значит вы не были с ним знакомыhe died before the war? then you didn't know him
он ушёл в отставку с поста министра обороны за день до выборов прошлой осеньюhe resigned as secretary of defense one day before last fall's elections
он хотел поговорить с ней до того, как она уйдёт, но она от него улизнулаhe wanted to talk to her before she left, but she gave him the slip
он шесть раз прочитал письмо с начала до концаhe read the letter through six times
она его с утра до ночи поедом естshe nags the life out of him from morning till night
осматривать кого-л. с головы до ногeye one from head to foot
осмотреть кого-то изучить с головы до пятtake someone in from head to heel (odyvan)
осмотреть кого-либо с головы до ногexamine in limb and carcass
осмотреть кого-л. с головы до пятlook smb. all over
осмотреть кого-л. с ног до головыlook smb. all over
отдыхать где-либо с пятницы до понедельникаweekend
отдыхать где-либо с пятницы или субботы до понедельникаweekend
отдыхать где-либо с субботы до понедельникаweekend
отдыхать где-либо с пятницы до понедельникаweekend
отдыхать где-либо с субботы до понедельникаweekend
отложите мою встречу с ним до тех пор, пока я всё не обдумаюput him off until I have time to think it over (till I come, till we get information, etc., и т.д.)
оттиск с гравюры до корректурыproof before letters (без подписи)
период с момента предоставления кредита до начала его погашенияgrace period
песчаник с содержанием от 10 до 20% некварцевых компонентовsublabile sandstone
план полёта до аэродрома назначения с промежуточной посадкойflight plan through intermediate stops
"повторить с начала и до знака"da capo sin'al segno (нотное указание)
"повторить с начала и до знака"da capo al segno (нотное указание)
повысить квартирную плату с 30 до 35 фунтовput up the rent from £30 to £35
повысить квартирную плату с 30 до 35 шиллинговput up the rent from 30 to 35 shillings
повысить квартирную плату с тридцати до тридцати пяти шиллинговput up the rent from 30 to 35 shillings
повысить подоходный налог с одного фунта до двухraise the income tax from £1 to £2
подняться с самой нижней ступеньки лестницы до самой верхнейclimb from the bottom of the ladder to the top
поезд идёт с остановкой по всем пунктам доthis train serving all stations to (объявление в электричке Leonid Dzhepko)
позор, что он до сих пор не расплатился с долгамиit is disgraceful that he has not yet settled his debts
покрытый грязью с головы до ногmudded all over
приказ с действием до момента исполнения приказаorder for settlement (Lavrov)
приказ с действием до момента истечения срока приказаgood till cancelled order (Lavrov)
Приказ с действием до уведомления об отменеGood Till Cancelled Order (GTC Lavrov)
присутствовать где-либо с начала до концаsee through
проводить где-либо время с субботы до понедельникаweek-end
продолжаться с осени до весныlast from autumn to spring (from dawn to dusk, from five o'clock until seven, etc., и т.д.)
прочитайте это с начала до концаread this from beginning to end
работа с 9 до 59-5 job (aduda)
работа с 9 утра до 5 вечераa nine-to-five job (aduda)
работать с утра до вечераto work from morning till night, to work morning, noon and night
рабочий день был с десяти до шестиthe business hours were from ten to six
радуга спускается с неба до самой землиthe rainbow reaches from heaven to earth
разберитесь с предыдущей привязанностью до того, как заведёте новуюbe off with the old love before you are on with the new
рассчитайте с точностью до второго знака после запятойcalculate to the hundredth place (Morning93)
расчёт времени с точностью до долей секундыsplit-second timing (felog)
результаты с точностью до одной миллионнойresults accurate to one part in a million
с возрасте от 40 до 50 летin one's forties (andreon)
с восхода до закатаfrom dawn to dusk
с вырезом до пупаslashed-to-the-navel (об одежде denghu)
с вырезом до пупкаslashed-to-the-navel (denghu)
с головы до ногcap a pie
с головы до ногfrom tip to toe
с головы до ногfrom head to foot
с головы до ногconsummate
с головы до ногfrom top to toe
с головы до ногhead to toe (Alex_Odeychuk)
с головы до ногat every pore
с головы до ногcap-a-pie (praktik94)
с головы до ногcap a-pie
с головы до ногfrom head to toe
с головы до ногneck and heels
с головы до ногcap a-pee
с головы до ногevery inch
с головы до ногhead to foot (vogeler)
с головы до ногconfirmed
с головы до пятto one's fingertips
с головы до пятfrom tip to toe
с головы до пятneck and heels
с головы до пятtop to toe (Vadim Rouminsky)
с головы до пятfrom top downward
с головы до пятfrom top to toe
с головы до пятfrom head to toe (Юрий Гомон)
с головы до пят покрытыйwall-to-wall
с грехом пополам довести дело до концаmuddle through
с девяти до двенадцати часовfrom nine o'clock to twelve
с девяти до шестиnine-to-five (обычные рабочие часы при пятидневной рабочей неделе в крупных городах бывшего СССР Vadim Rouminsky)
с ... доfrom ... until (Michael J. Burry ran the hedge fund Scion Capital from 2000 until 2008. Alex_Odeychuk)
с ... доfrom ... to (о расстоянии, объёме работы и т.д.)
с ... доfrom ... till
с ... доbetween ... and (between 1:00 p.m. and 3:00 p.m. ART Vancouver)
с древнейших времён до наших днейthrough the ages
с древности до наших днейthrough the ages ("Quidditch Through the Ages" – "Квиддич с древности до наших дней" (название одной книги Джоан Роулинг) dimock)
с запасом времени до моментаwell in advance of ('More)
с запасом доenough for up to (sankozh)
с 2010 и до начала 2011 годаFrom (2010) until early (2011 second opinion)
с каждой получки он напивается до чёртиковevery payday he hangs one on
с макушки до пятto the core
с момента ... до моментаfrom the time of... until the time of (NaNa*)
с мощностью двигателя до 100 л.с.with engine capacity of up to 100 h.p. (ABelonogov)
"с начала до знака"da capo al segno
с начала до концаall to pieces
с начала до концаlong
с начала до концаaround
с начала до концаover
с начала до концаfrom one end to the other
с начала до концаfrom kick-off to finish (The whole thing didn't last more than fifteen minutes from kick-off to finish. ART Vancouver)
с начала до концаfrom first to last
с начала до концаfrom A to Z
с начала до самого концаfrom beginning to end (It was a fraud, from beginning to end. Val_Ships)
"с начала и до конца"da capo al fine (нотное указание: (повторить) с начала до слова fine)
с начала и до концаwomb to tomb (Alexander Demidov)
с ног до головыhead to toe
с ног до головыevery inch
с ног до головыhead-to-toe
с ног до головыfrom top to toe
с ног до головыone's fingertips (Aly19)
с округлением в большую сторону до четвёртого знака после запятойrounded upward to four decimal places
с округлением в сторону увеличения до четырёх знаков после запятойrounded upward to four decimal places (Ying)
с округлением до 4-х десятичных знаков после запятойrounded to four decimal digits (ABelonogov)
с округлением до 4-х знаков после запятойrounded to four decimal digits (ABelonogov)
с округлением до целого числаrounded off to the nearest whole number (... a proportional quantity shall be provided, rounded off to the nearest whole number – The Daily Chronicle Tamerlane)
с перспективой доwith an outlook until (to the financing of research and development at public higher education institutions during the latest decade together with an outlook until the year 2019. | models will then calculate scenarios until the year 2030, with an outlook until 2050 by POLES and ASTRA. Alexander Demidov)
с перспективой доwith an outlook for (invite you to an informal lunch or dinner meeting with our Multi-Manager fund managers, who will provide a review of 2011 together with an outlook for 2012. Alexander Demidov)
с погрешностью доaccurate to (accurate to (within) a millimetre/a second etc The clock is accurate to one thousandth of a second. LCDT Alexander Demidov)
с погрешностью доaccurate to within (Results are accurate to within 0.2 seconds. OCD. Current GPS devices are accurate to within around 25 feet, but this new technology allows for accuracy to within a centimetre. Alexander Demidov)
с покупками придётся подождать до завтраwe'll have to let shopping wait until tomorrow
с порывами доgusting to (о скорости ветра • Arctic Outflow winds now N 72km/h gusting to 86km/h (45-53mph) ART Vancouver)
с порывами до 20 метров в секундуwith gusts of up to 20 meters a second
с раннего детства до старостиfrom infanthood to old age
с раннего детства до старостиfrom infancy to old age
с раннего утра до позднего вечераfrom early in the morning till late at night (Andrey Truhachev)
с раннего утра до позднего вечераfrom early in the morning until late at night (Andrey Truhachev)
с рассвета до закатаfrom dawn to sunset (Larapan)
с самого начала до самого концаfrom a to Z
с середины июня до середины августаfrom mid June to mid August
с субботы до понедельникаfrom Saturday to Monday
с точностью доaccurately to within (This means the meter will read accurately to within 1% of the actual voltage (giving the range in the above example of 12.375 to 12.635 volts) plus or minus 1 Least Significant Digit. Alexander Demidov)
с точностью доto the (to the letter; to the day; to the hour Баян)
с точностью доto the accuracy
с точностью доcorrect to
с точностью доwithin the accuracy
с точностью доwithin the accuracy of
с точностью доaccurate within
с точностью доto an approximation of (Anglophile)
с точностью до граммаto-the-gram (вес изделия, указанный с точностью до грамма Ralana)
с точностью до дняto the day (Баян)
с точностью до ... знаков после запятойthe ...th decimal place (Alexander Demidov)
с точностью до месяцаto within a month (e.g., accurate to within a month Ihor Sapovsky)
с точностью до миллиметраwith pinpoint precision (Anglophile)
с точностью до миллиметраwith pinpoint accuracy (Anglophile)
с точностью до миллисекундыwith millisecond precision (Alex_Odeychuk)
с точностью до минутыto the exact minute (bookworm)
с точностью до минутыto the minute (Rick)
с точностью до минутыdown to the minute (Rick)
с точностью до минутыaccurate to the minute (ABelonogov)
с точностью до 0,001 ммaccurate within 0.001 mm
с точностью до наоборотquite opposite (~ взято из нового русского лексикона Марина Захаревская)
с точностью до наоборотnothing could be further from the truth (SirReal)
с точностью до наоборотthe opposite is true (Рина Грант)
с точностью до наоборотthe exact opposite (Liv Bliss)
с точностью до наоборотthe other way around
с точностью до наоборотworlds apart
с точностью до одной стотысячнойcalculated to five decimal places
с точностью до пятого знакаcorrect to five places of decimals
с точностью до секундыwith pinpoint accuracy (rechnik)
с точностью до сотыхamount precision – two decimals (до тысячных – three decimals и т.д. (количество десятичных знаков) 4uzhoj)
с точностью до сотыхto the nearest hundredth (Ker-online)
с точностью до третьего десятичного знакаcorrect to three places of decimals
с точностью до шестой цифры после запятойcalculated to six decimal places
с трудом дотянуться доget by a long reach (чего-либо)
с улыбкой до ушейgrinning all over one's face (linton)
с утра до вечераall the day long
с утра до вечераall the day long
с утра до вечераfrom morning till night (ночи)
с утра до ночиfrom sunup to sundown (North American Bullfinch)
с утра до ночиall day long (ART Vancouver)
с утра до ночиmorning until night (Lana Falcon)
с утра до ночиfrom morn to eve (Engru)
с утра до ночиfrom morning till night (ART Vancouver)
с учётом дорожных заторов до станции займёт тридцать минутit will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays
с учётом дорожных заторов путь до станции займёт тридцать минутit will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays
с учётом дорожных пробок путь до станции займёт тридцать минутit will take thirty minutes to get to the station, allowing for traffic delays
с четырёх до шести часовfrom four till six o'clock
с шестнадцатого века до наших днейfrom the 16th century to the present day (kee46)
с этим делом и т.д. можно повременить до утраthe matter the news, your story, etc. will keep till morning (for another week, etc., и т.д.)
с этими деньгами ты сможешь продержаться до конца месяцаthis money should see you through till the end of the month
с юных лет до старостиfrom youth to age
сказанное ею было выдумано с начала до концаher account was complete fiction
словарь был с начала до конца пересмотренthe dictionary has been revised throughout
смешать масло с сахаром до однородной массыcream butter and sugar till soft
снизить цены с трёх фунтов до двухlower the prices from £3 to £2
совпадать с точностью доagree within
сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбыI doubt it he had ever touched a woman before his marriage
сомневаюсь, что он имел дело с женщинами до женитьбыI doubt if he had ever touched a woman before his marriage
страхование с выплатой страховой суммы при дожитии до указанного срокаendow insurance
судебное постановление особ. решение о расторжении брака, вступающее в силу с определённого срока, если оно не отменено до этого срокаdecree order, rule nisi
так в американской компьютерной литературе называется период истории развития вычислительной техники с 1943 г. появление первого компьютера до 1961 г.Stone Age (создание первого миникомпьютера)
теоретический расчёт совпадает с опытом с точностью до 1 процентаtheoretical predictions agree within 1 per cent
только после того, как цены на модемы упали до 35 долларов, производители ПК стали продавать всё новые компьютеры в комплекте с модемомit was only when the price of a modem dropped below $35 that PC manufacturers decided to bundle modems into all new computers
трясущийся с головы до ногall in a tremor
увеличиваться с тридцати до пятидесятиincrease from 30 to 50
уезжающий отдыхать на время с субботы до понедельникаweek-ender
украшения не снимают с рождественской ёлки до 6-го январяChristmas decorations stay up until the sixth of January
украшения не снимают с рождественской ёлки до 6 январяChristmas decorations stay up until the sixth of January
укутавшийся с ног до головыwrapped up in layers
уменьшиться с доslip to ... from ... (slip to 7.4 percent from 9 percent)
циклоалканы CnH2n имеют размер кольца с n от 3 до 288cycloalkanes CnH2n have ring size with n 3-288
это огромный шаг вперёд по сравнению с тем, что вы до этого написалиit is a very great advance on all your former writing
я должен с ним поговорить и выяснить всё до концаI must have it out with him
я еду с вами до МосквыI'm going with you as far as Moscow
я не знаю, как я дотяну до конца месяца с теми деньгами, которые у меня остались на хозяйствоI don't see how I can stretch out the housekeeping money to the end of the month
я хочу с тобой обсудить всё до концаI want to talk things out with you

Get short URL