DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing ни... ни | all forms | in specified order only
RussianPolish
быть ни к чему не пригоднымna nic się nie przydać
быть ни к чему не пригоднымna nic się nie zdać
во что бы то ни сталоza wszelką cenę
во что бы то ни сталоbezwzględnie
во что бы то ни сталоgwałtem
во что бы то ни сталоna gwałt
возвратиться ни с чемwrócić z kwitkiem
возвратиться ни с чемwrócić z niczym
ему ни о чём не придётся заботитьсяo nic nie będzie się musiał martwić
за всё время он не сказал ни одного словаprzez cały czas nie przemówił ani słowa
как бы ниjakkolwiek
как бы там ни былоjakby nie było, to...
как бы там ни былоjakkolwiekby to było
как бы там ни былоjakkolwiek to jest (było, będzie)
как бы то ни былоjak by nie było
как бы то ни былоbądź co bądź
как бы то ни былоjakkolwiek będzie
как бы то ни былоjakkolwiek jest
как бы то ни былоw każdym bądź razie
как бы то ни былоw każdym razie
как бы то ни былоco bądź
как ни в чём не бывалоw najlepsze
как ни странноo dziwo
как он ни старается, всё ничего не выходитchoć bardzo się stara, to jednak nic nie wychodzi
как от козла — ни шерсти, ни молокаtyle tam z kogoś pożytku, niewielki z kogoś pożytek
как ты ни вертисьjakbyś się nie wiercił (wywijał)
как ты ни старайсяjakbyś się nie starał
как это ни кажется страннымjakkolwiek to wydaje się dziwne
какую книгу ни возьмёшьjakąkolwiek książkę się weźmie
камень ни в печениkamienie w wątrobie
когда бы ни...ile... zawsze
когда бы ни былоkiedykolwiek bądź
когда бы он ни вернулсяkiedykolwiek wróci
когда бы то ни былоkiedykolwiek bądź
кто бы ни...każdy
кто бы ни...ktokolwiek
кто бы ни зашёл, найдёт здесь помощьktokolwiek wejdzie, znajdzie tu pomoc
кто бы то ни былktokolwiek to jest (będzie)
кто бы то ни былktokolwiek by to był
кто бы то ни былktokolwiek bądź
кто бы ниktośkolwiek
кто ниktokolwiek
кто бы ниktokolwiek
кто что ни на естьbyle kto (co)
кто что ни на естьktokolwiek cokolwiek bądź
кто ни увидит, восхититсяktokolwiek zobaczy, będzie podziwiał
кто ни увидит, тот удивитсяktokolwiek zobaczy, będzie zdziwiony
куда бы ниdokądkolwiek (by)
куда бы ниgdziekolwiek (by)
куда бы ниkędykolwiek
куда бы ни направилсяkędykolwiek się skierował
куда бы то ниdokądkolwiek (было, by)
куда бы ты ни...dokądkolwiek byś nie...
куда бы ни...gdziekolwiek
куда ни...gdziekolwiek (by)
куда ниgdzie
куда ни взглянешьjak okiem sięgnąć
куда ни взгляниgdziekolwiek gdzie tylko spojrzeć
куда ни глянешьprecz
куда ни гляньjak okiem sięgnąć
куда ни гляньgdzie rzucić okiem
куда ни гляньprecz
куда ни кинь глазомgdzie nie rzucisz okiem
куда ни кинь глазомgdzie rzucić okiem
куда ни повернёшься, везде пустоgdziekolwiek się obrócisz, wszędzie pusto
куда ни пойдёшьgdziekolwiek by się poszło
куда ни пойдёшьgdziekolwiek pójdziesz
куда ни посмотриgdzie rzucić okiem
куда ни посмотришь...gdzie okiem sięgnąć...
куда ни шлоniech się dzieje co chce
куда ни шло!niech już będzie!
куда ни шлоniech będzie co chce
лицо, не принадлежащее ни к какому вероисповеданиюbezwyznaniowiec
на небе ни облачкаna niebie nie ma ani chmurki
на улице ни душиna ulicy nie ma żywej duszy
не видно ни згиciemno
не потеряв ни одного человекаbez strat w ludziach
не слышно ни звукаcicho jakby makiem zasiał
невзирая ни на чтоchoćby nawet pioruny trzaskały
невзирая ни на чтоnie zważając nie patrząc na nic
невзирая ни на чтоnie bacząc na nic
невзирая ни на чтоżeby nawet pioruny trzaskały
нельзя было терять ни минутыnie było czasu do stracenia
несмотря ни на чтоmimo wszystko
нет, ни в коем случаеnie i nie
нет ни гранаnie ma ani krzty
нет ни душиżywej duszy nie ma
нет ни душиżywego ducha nie ma
нет ни единого пятнышкаnie ma ani jednej plamki
у него нет ни копейкиon groszem nie śmierdzi (за душой)
у кого-л. нет ни копейкиktoś groszem nie śmierdzi (за душой)
нет ни малейшей надеждыnie ma najmniejszej nadziei
нет ни малейшей проблемыnie ma najmniejszego problemu (Bez względu na wymagania skryptu, nie ma najmniejszego problemu z jego uruchomieniem nkjp.pl Shabe)
нет ни минуты покояnie ma ani chwili spokoju
нет ни одной живой душиżywej duszy żywego ducha nie ma
нет ни тени сомненияnie ma cienia wątpliwości
нет ни хлеба, ни молокаnie ma chleba, ani mleka
ни аза в глазаani w ząb
ни аза в глазаani a ani b
ни аза в глаза не знатьnic kompletnie (не понимать, не смыслить)
ни аза в глаза не знатьnic a nic nie umieć (не понимать, не смыслить, nie rozumieć)
ни аза в глаза не знатьnie mieć zielonego pojęcia (не понимать, не смыслить)
ни аза не знатьnic a nic nie umieć, ani w ząb
ни алтынаani grosza
ни бе ни меni be, ni me
ни бе ни меani be, ani me
ни бельмеса не понимаетsiedzi jak na tureckim kazaniu
ни богу свечка, ни чёрту кочергаni pies, ni wydra
ни богу свечка, ни чёрту кочергаnie wiadomo (co)
ни более и ни менее как...ni mniej, ni więcej jak...
ни более и ни менее как...ni mniej ni więcej, jak...
ни более и ни менее как...ni mniej ni więcej (tylko..., jak...)
ни больше ни меньшеjak obszył
ни больше и ни меньше как...ni mniej ni więcej jak...
ни больше и ни меньше какni mniej ni więcej jak
ни больше и ни меньше как...ni mniej ni więcej (tylko..., jak...)
ни в зуб ногойani w ząb
ни в каком другом местеnigdzie indziej
ни в каком отношенииpod żadnym względem
ни в коей мереżadną miarą
ни в коей ни в какой мереżadną miarę
ни в коем случаеani ani
ни в коем случаеw żadnym wypadku
ни в коем случаеpod żadnym względem
ни в коем случаеprzenigdy
ни в коем случаеżadną miarą
ни в коем случаеprędzej włosy mi wyrosną na dłoni
ни в коем случаеpod żadnym pozorem
ни в коем случаеw żadnym razie (wypadku)
ни в малейшей степениabsolutnie nie
ни в малейшей степениani o jedną kreskę
ни в малейшей ни в какой степениw najmniejszym stopniu
ни в малейшей степениbynajmniej
ни в чём не виноватBogu ducha winny
ни в чём не виноватBogu ducha winien
ни в чём не давать поблажкиw niczym nie folgować
ни в чём не нуждатьсяopływać w dostatki
ни в чём не отказыватьnie odmawiać niczego
ни в чём не повинныйBogu ducha winny
ни в чём неповинныйnie ponoszący żadnej winy
ни в чём нет недостаткаną niczym nie zbywa
ни в чём нет недостаткаnic nie brakuje
ни в чём себе не отказыватьdogadzać sobie
ни в чём себе не отказыватьnie odmawiać sobie niczego
ни взад ни вперёдani w przód ani w tył
ни взад, ни вперёдani w przód ani w tył
ни взад ни вперёдani naprzód
ни взад ни вперёдani w tył
ни во что ни в грош не ставитьmieć kogoś za nic (кого-л.)
ни во что ни в грош не ставитьuważać kogoś za hetkę-pętelkę (кого-л.)
ни во что не ставитьpomiatać (kimś, czymś, кого-л., что-л.)
ни во что не ставитьjeździć komuś po głowie (кого-л.)
ни во что не ставитьmieć kogoś za nic (кого-л.)
ни во что не ставитьmieć kogoś za psa (кого-л.)
ни во что не ставитьdmuchać komuś w nos (кого-л.)
ни во что не ставитьmieć kogoś za hetkę pętelkę (кого-л.)
ни встать, ни сестьni wstać, ni siąść
ни гранаani na lekarstwo
ни гугу!ani pary z ust!
ни гугу!ani słowa!
ни гугу!ani mru-mru
ни гугу!ani pary z gęby!
ни гугуani mru, mru
ни гугуani dudu
ни да ни нетani tak ani nie
ни дать ни взятьco do joty
ни дать, ни взятьkropka w kropkę, kubek w kubek
ни дать ни взятьkropka w kropkę
ни дать ни взятьkubek w kubek
ни для когоdla nikogo
ни до чегоdo niczego
нет ни душиnie ma żywej duszy (nigdzie żywego ducha)
ни единой минутыani jednej chwili
ни жарко, ни холодноani to kogoś ziębi, ani grzeje (кому-л.)
ни жив ни мёртвna wpół ledwie żywy
ни жив ни мёртв от страхаpółżywy ze strachu
ни одной живой душиani żywego ducha
ни за какие благаza żadne skarby (pieniądze)
ни за какие деньгиza żadne pieniądze
ни за какие деньгиza żadne skarby
ни за какие деньгиza żadną cenę
ни за какие деньги нельзя достатьtrudno dokupić się
ни за какие деньги нельзя достатьnie można dokupić się
ни за какие сокровищаza żadne skarby (świata, мира)
ни за какие сокровища!za żadne skarby!
ни за ни противani przeciw
ни за ни противani za
ни за понюшку табакуbez żadnego pożytku (пропасть, погибнуть, zginąć)
ни за понюшку табакуza nic (пропасть, погибнуть)
ни за что!za nic w świecie!
ни за чтоpo prostu za nic (ни про что́)
ни за чтоza nic (на свете, w świecie)
ни за чтоnie wiadomo (ни про что́, za co)
ни за чтоza żadną cenę
ни за что на светеza żadną cenę
ни за что на светеnigdy a nigdy
ни за что на светеza nic w świecie
ни за что ни про чтоza nic
ни за что ни про чтоni z tego, ni z owego
ни за что ни про чтоbez najmniejszego powodu
ни зги не видноnic kompletnie nie widać
ни к комуdo nikogo
ни к селу ни к городуni w pięć, ni w dziesięć
ни к селу ни к городуni przypiął, ni przylatał
ни к селу ни к городуni przypiął, ni przyłatał
ни к селу ни к городуni w pięć, ni w dziewięć
ни к чемуdo niczego
ни к чемуna nic
ни к чемуnie ma po co
ни к чему не прикоснулсяniczego się nie dotknął
ни к чёрту не годитсяjest do chrzanu
ни к чёрту не годитсяlicha wart
ни капелькиani krzty
ни капелькиani kropli (нисколько)
ни капелькиani troszeczkę
ни капелькиnic a nic
ни капелькиani trochę
ни капелькиani źdźbła (нисколько)
ни капелькиani na lekarstwo (нисколько)
ни капельки не осталосьnic a nic nie zostało
ни капельки не осталосьnie zostało ani kropli (krzty)
ни капельки сочувствияani odrobiny współczucia
ни каплиani kruszyny (czegoś)
ни каплиani trochę
ни каплиani odrobinę
ни каплиnic a nic
ни каплиani troszkę
ни каплиani źdźbła
ни каплиani kropli
ни каплиani krzty
ни капли жалостиani szczypty litości
ни капли здравого смыслаani odrobiny krzty zdrowego rozsądku
ни капли не...ani trochę...
ни капли не...wcale nie...
ни кожи, ни рожиbrzydki jak noc
ни кожи, ни рожиni z pierza, ni z mięsa
ни кола ни двораjest ostatnim dziadem (у кого-л.)
ни кола ни двораnie ma ani zagona (у кого-л.)
ни кола ни двораani ogona (у кого-л.)
ни кола ни двораzupełny dziad (у кого-л., zupełna dziadówka)
ни копейкиani grosza
ни копейки нет за душойktoś nie ma grosza przy duszy (у кого-л.)
ни копейки нет за душойktoś jest bez grosza (у кого-л.)
ни кровинки в лицеbez kropli krwi
ни кровинки в лицеbez kropli krwi w twarzy
ни крошкиani źdźbła
ни крошкиani troszkę
ни крошкиani kruszyny (czegoś)
ни крошкиani odrobiny
ни крошкиani krzty
ни крупинки правдыani krzty ani źdźbła prawdy
ни малейшего дуновенияnie czuć było najlżejszego powiewu
ни на волосani o włos
ни на волосani na włos
ни на грош, ни на копейку нетza grosz nie ma (ktoś czegoś, чего-л. у кого-л.)
ни на йотуani na cal
ни на йотуani na jotę
ни на йотуani cala
ни на одну йотуani na jotę
ни на мигani na chwilę (moment)
ни на минутуani na jedną chwilę
ни на минуту не оставлятьnie odstępować kogoś ani na chwilę (кого-л.)
ни на один мигani na chwilę (chwilkę)
ни на что не похожеprzechodzi ludzkie pojęcie
ни на что не похожеnie z tej ziemi
ни на что не похожеprzechodzi wszelkie pojęcie
ни на что негодныйdo niczego niezdatny
ни на один шагani na cal
ни на шагnie odstępować ani na krok (не отступать, от кого-л., чего-л., od, kogoś, czegoś)
ни на один шагani cala
ни на шаг не отойтиnie ruszyć się nogą skądś (откуда-л.)
ни на шаг не отходитьnie odstępować kogoś ani na krok (от кого-л.)
ни... ниani
ни ногойani się nie pokazać (к кому-л., куда-л., u kogoś, gdzieś)
ни о чёмo niczym
ни о чём не думатьo niczym nie myśleć
ни о чём не забыватьpamiętać o wszystkim
ни одинani jeden
ни одинżaden (человек)
ни один из нихżaden z nich
ни один листок не шелохнётсяani jeden listek nie drgnie
ни один мускул не дрогнул у него на лицеani jeden mięsień nie drgnął mu na twarzy
ни один ни другойani drugi
ни один ни другойani jeden
ни один пассажир не уцелелżaden z pasażerów nie ocalał
ни один человек не спассяnikt nie ocalał
ни одна книга не потерянаani jedna żadna książka nie została zgubiona
ни одним словом не попрекнутьnie powiedzieć komuś złego słowa (кого-л.)
ни одной душиżywego ducha nie ma (нет)
ни одной душиjak wymiótł
ни одной живой душиani żywej duszy
ни одной живой душиani żywego ducha
ни от когоod nikogo
ни ответа ни приветаani znaku życia
ни перед кем не кланяетсяnie kłania się nikomu
ни перед чем не останавливатьсяnie cofać się przed niczym
ни перед чем не остановитьсяnie cofnąć się przed niczym
ни под каким видомw żadnym wypadku
ни под каким видомw żadnym razie
ни под каким видомpod żadnym pozorem
ни под каким соусомpod żadnym pozorem
ни под каким соусомw żadnym wypadku
ни при каких условияхpod żadnym warunkiem
ни просьбой, ни угрозамиani groźbą, ani prośbą
ни прохода проходу, ни проездаani przejść ani przejechać (проезду)
ни прохода проходу, ни проездаnie ma jak przebrnąć (проезду)
ни пуха ни пераzłamcie ręce (nogi)
ни пуха ни пераzłam ręce (nogi)
ни пуха ни пера!skręć kark! (шутливое пожелание)
ни пуха ни пераpowodzenia
ни пуха ни пера!złam kark! (шутливое пожелание)
ни пяди землиani piędzi ziemi
ни разуani razu
ни разу не...ani razu nie...
ни разу я с ним не повстречалсяani razu się z nim nie spotkałem
ни рогульнику, ни племениsamotny sam jak palec
ни рукой ни ногой шевельнуть не можетani ręką, ani nogą
ни рыба ни мясоni pies, ni wydra
ни рыба ни мясоni to z pierza, ni to z mięsa
ни рыба ни мясоani to z pierza, ani to z mięsa
ни рыба ни мясоni z pierza, ni z mięsa
ни с кемz nikim
ни с кем не посчитатьсяnie liczyć się z nikim
ни с кем не считатьсяnie liczyć się z nikim
ни с кем не считатьсяz nikim się nie liczyć
ни с местаstać!
ни с местаani rusz
ни с того ни с сегоni stąd, ni zowąd
ни с того ни с сегоni z tego, ni z owego
ни с того ни с сегоnaraz
ни с того ни с сегоz łaski na uciechę (bez wyraźnego powodu)
ни с того ни с сегоni w pięć, ni w dziewięć
ни с того ни с сегоni w pięć, ni w dziesięć
ни с того ни с сегоjak z procy
ни с того ни с сегоni stąd
ни с того ни с сегоni z tego
ни с того ни с сегоni z owego
ни с того ни с сегоni zowąd
ни с того ни с сегоni stąd ni zowąd
ни с того ни с сегоz cicha pęk
ни с чемjak niepyszny
ни с чем не сообразныйpozbawiony sensu
ни с чем не сообразныйcałkiem niedorzeczny
ни с чем не сравнимоnie da się z niczym porównać
ни с чем не считаясьna nic nie patrząc
ни с чем несообразныйdo niczego niepodobny
ни сват ни братani brat ani swat
ни свет ни заряprzed świtem
ни свет ни заряo szarej godzinie
ни складу ни ладуani ni składu
ни складу ни ладуbez ładu i składu
ни складу ни ладуni ładu, ni składu
ни складу ни ладуani ładu, ani składu
ни складу ни ладу нетcoś nie trzyma się kupy (в чём-л.)
ни словаani mru, mru
ни словаani dudu
ни слова не пониматьnie rozumieć ani słowa
ни словом не обмолвилсяani pisnął
ни словом не обмолвилсяnie zająknął się ani słówkiem
ни слухуani słychu
ни слуху ни духуani widać ani słychać
ни слуху ни духуani słychu
ни слуху ни духуani dychu
ни слуху ни духуni widu, ni slychu
о ком-л. ни слуху ни духуsłych o kimś zaginął
ни слуху ни духуani widu ani słychu
ни слуху ни духуani słychać, ani widać (kogoś, о ком-л.)
ни слуху ни духуani chuchu, ani duchu
ни слуху ни духуani słychu, ani widu
ни сном ни духом не виноватBogu ducha winien
ни сном, ни духом не виноватBogu ducha winien
ни сном ни духом не знатьnic a nic nie wiedzieć o (не ведать, чего-л., czymś)
ни стать ни сестьani usiąść
ни стать ни сестьani stanąć
ни стать, ни сестьnie ma się gdzie ruszyć
ни стать, ни сесть не умеетktoś nie umie się zachować znaleźć w towarzystwie (кто-л.)
ни сучка, ни задоринкиbez uchybień
ни сучка, ни задоринкиbez najmniejszych powikłań
ни сучка, ни задоринкиjak po maśle
ни сучка, ни задоринкиbez zarzutu
ни сучка, ни задоринкиporzekadło
ни так ни сякni tak ni siak
ни так ни сякnijak
ни так ни этакani owak
ни так ни этакani tak
ни тепло ни холодноani grzeje, ani ziębi
ни то ни другоеa ni to, a ni owo
ни то ни сёni taki, ni siaki
ни то ни сёni to ni sio
ни то ни сёni pies
ни то ни сёni wydra
ни то ни сёni to ni owo
ни то ни сёa ni to, a ni owo
ни тот, ни другойani ten, ani tamten
ни тот, ни другойani ten ani tamten
ни тот ни другойani ten ani tamten
ни тот, ни другойani jeden ani drugi
ни тот ни другойani jeden
ни тот ни другойani drugi
ни тот ни другойani tamten (ani ów)
ни тот ни другойani ten
ни тот, ни другойani jeden, ani drugi
ни тпру ни ну!ani rusz!
ни туда, ни сюдаani tędy, ani owędy
ни убавить, ни прибавитьnic dodać, nic odjąć
ни чертаni cholery (nie widać, nie słychać itp., не видно, не слышно и т.п.)
ни черта не стоитlicha wart
ни черта не стоитdo dupy
ни черта не стоитdiabła nie wart
ни чуточкиani krzty
ни шагу дальшеani kroku dalej
ни шагу назадani kroku wstecz
ни шагу назадani kroku w tył
ни я, ни брат не куримobaj, ani ja, ani brat nie palimy
ни я, ни брат не куримobaj, ni ja, ani brat nie palimy
нигде ни душиnigdzie żywej duszy
нигде ни душиnigdzie żywego ducha
нигде ни живой душиnigdzie żywej istoty
ни-ниwzmacniająca przecząca ani
ни-ниwzmacniająca nie
ни-ниwzmacniająca po zaim. -kolwiek
ни-ни...ani... ani...
ни-ниnie ma mowy (отрицание)
ни-ниależ skądж nic podobnego
ни-ниnic a nic (бездействие)
ни-ниani rusz
ни-ниuważaj (предостережение, запрет)
ни-ниnie waż się
ни-ни...ni... ni...
ни-ниani ani
о чём бы ты ни говорил...o czymkolwiek byś о czym byś nie mówił...
об этом ни гугуo tym ani mru-mru (ani słowa)
он делает вид, что ни о чём не знаетudaje, że nie wie o niczym
он ему ни в чём не уступаетon w niczym mu nie ustępuje
он начал ряд работ и ни одной не окончилpozaczynał szereg prac i żadnej nie skończył
он не мог произнести ни одного словаnie mógł wypowiedzieć ani słowa
он не может сказать ни одного словаon ma zapieczętowane usta
он не произнёс ни одного словаnie odezwał się ani słowem
он не пропускал ни одного случая, чтобы...nie gardził żadną okazją, aby...
он не сказал ни одного словаnie wyrzekł ani słowa
он не сказал ни одного словаnie odezwał się ani słowem
он ни бельмеса не смыслитciemny jak tabaka w rogu
он ни бельмеса не смыслитjest ciemny jak tabaka w rogu
он ни в чём не виноватBogu ducha winien
он ни в чём не повиненnic nie winny
он ни в чём не призналсяwszystkiemu zaprzeczył
он ни на что не годенon do niczego się nie nadaje
он ни на что не смотритon na nic nie patrzy
он ни о ком не спрашивалo nikogo nie pytał
он ни о чём не заботитсяon się o nic nie troszczy
он ни о чём не заботитсяnic go nie obchodzi
он ни о чём понятия не имеетciemny jak tabaka w rogu
он ни о чём понятия не имеетjest ciemny jak tabaka w rogu
он ни от кого не зависитon nie jest od nikogo zależny
он себе ни в чём не отказываетniczego sobie nie żałuje
он тут ни при чёмon nic z tym nie ma wspólnego
он, якобы, ни о чём не знаетpodobno o niczym nie wie
она не сказала ни одного словаnie powiedziała ni słowa
она не сказала ни одного словаnie powiedziała ani słowa
остави́ть ни с чемzostawić kogoś na koszu (кого-л.)
оставлять ни с чемosadzać na mieliźnie
оставлять ни с чемosadzać na lodzie
от этого мне ни тепло ни холодноani mnie to ziębi, ani grzeje
отослать ни с чемodprawić z kwitkiem
отправить кого-л. ни с чемodesłać kogoś z kwitkiem
отправить ни с чемpuścić z kwitkiem
почему бы то ни былоjakikolwiek miał powód
почему бы то ни былоjakikolwiek po temu był powód
почему бы то ни былоniezależnie od powodu
пропадать ни за чтоginąć za nic
пропал ни за грошleży jak neptek
пропасть ни за грошnędznie zginąć
пропасть ни за грошmarnie zginąć
пустые басня ниpuste gadanie
сколько бы ни...ilekolwiek by...
сколько ему ни долби — не понимаетchoć by mu nie wiadomo jak wbijać do głowy i tak nie rozumie
слушать внимательно, чтобы не проронить ни одного словаsłuchać uważnie, aby nie uronić ani słowa
сна ни в одном глазуmowy nie ma o spaniu (нет, о zaśnięciu)
стой, ни шагу дальше!stój, ani kroku dalej!
такая метель, что ни зги не видатьtaka zamieć, że dnia nie widać
тут нельзя ничего ни прибавить, ни убавитьdo tego nie można nic dodać ani ująć
у меня с утра ни крохи во рту не былоnie miałem od rana w ustach ani okruszyny
у него есть всё, чего он ни захочетma wszystko o czym zamarzy
у него не дрогнул ни один мускулnie drgnął mu żaden mięsień
у него нет ни брата ни сестрыnie ma brata ani siostry
у него ни гроша за душой нетnie ma ani gronia
у него ни кровинки в лицеnie ma kropli krwi w twarzy
у тебя нет ни малейшего представления об этомnie masz najmniejszej o tym idei
уйти ни с чемodejść z próżnymi rękami
уйти ни с чемodejść z kwitkiem
чей бы то ни былczyjkolwiek bądź
чей бы то ни былobojętnie czyj
чей бы то ни былоczyjegokolwiek
чей бы то ни былоczyj bądź
чей бы то ни былоczyjkolwiek
что бы ни...żeby
что бы ни случилось...żeby nie wiem co...
что бы ни случилосьcokolwiek się zdarzy
я ни капельки не боюсьnie boję się ani trochę
я тут ни при чёмnie mam z tym nic wspólnego
Showing first 500 phrases

Get short URL