DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing не... и не | all forms | in specified order only
RussianPolish
а он и бровью не повёлani mrugnął
глядеть и не наглядетьсяpatrzeć na kogoś jak w tęczę (на кого-л.)
глядеть и не наглядетьсяpatrzeć na kogoś, wpatrywać się w kogoś jak w święty obrazek (на кого-л.)
глядеть и не наглядетьсяpatrzeć i nie móc się napatrzeć (на кого-л., na kogoś)
да и говорить не стоитnawet mówić nie warto
да и говорить об этом не стоитależ nawet mówić o tym nie warto
да? - я и не зналczyżby? - wcale nie wiedziałem
даже и не думалnawet na myśl nie przyszło
даже и не думалnawet przez myśl nie przeszło
даже и подумать не могу об этомnawet pomyśleć o tym nie mogę
его и пуля не берётjego się nawet kule nie imają
ему и во сне не снилосьnawet mu się nie śniło
если бы я раньше об этом подумал, а то мне и в голову не пришлоgdybym o tym wcześniej pomyślał, a tymczasem nawet mi to do głowy nie przyszło
и бровью не повестиnawet nie mrugnąć okiem
и в голову не приходилоani się zamarzyło
и в голову не приходитktoś ani myśli (кому-л.)
и в мыслях не былоnawet na myśl nie przyszło
и в мыслях не былоnawet przez myśl nie przeszło
и в подмётки не годитсяrzemyka nie godzien zawiązać u czyichś nóg (кому-л.)
и в подмётки не годитсяrzemyka nie wart zawiązać u czyichś nóg (кому-л.)
и в помыслах не былоani się zamarzyło
и во сне не снилосьnawet się nie śniło
и глазом не моргнутьnawet nie mrugnąć okiem
и думать не смейnie waż się nawet myśleć
и думать об этом не смей!wyperswaduj to sobie!
и как вы не можете этого понять!że też nie możecie tego zrozumieć!
и как это я об этом не подумал!że też o tym nie pomyślałem!
и как это я раньше об этом не подумалże też wcześniej o tym nie pomyślałem
и как это я раньше об этом не подумал!że też wcześniej o tym nie pomyślałem!
и мы не без виныi my nie jesteśmy bez winy
и неani
и не думаетktoś ani myśli (кто-л.)
и не думай!nawet o tym nie marz!
и не думай!niech ci się nie śni!
и не думай об этом!wyperswaduj to sobie!
и не думаюnie mam najmniejszego zamiaru
и не думаюani mi się śni
и не думаюnawet nie myślę
и не заметилani się nie spostrzegł
и не подуматьani pomyśleć (сделать что-л., żeby zrobić coś)
и не подумаюani mi się śni
и не подумаю дажеani mi się śni
и не пробуй!nawet nie próbuj!
и они этого не знаютrównież także oni o tym nie wiedzą
и пикнуть не успелani zipnął
и пикнуть не успелani piknął
и понюхать не датьnie dać ani powąchać
и просили его, так и не послушалprosili go, to nie posłuchał
и рад бы, да не могуrad bym, ale nie mogę
и рад бы но не могуi choć rad byłbym lecz nie mogę
и разговору быть не можетani mowy (nie ma)
и речи быть не можетani mi się śni
и сам не радnawet sam żałuję
и следа не осталосьi ślad zaginąl
и следа не осталосьani dymu, ani popiołu
и слышать не хочетnawet słyszeć nie chce
и слышать не хочетnawet słyszeć nie chce
и ухом не вестиnic sobie z tego z niczego nie robić
и я не знаюi ja nie wiem
какое! и слышать не хочетgdzie tam! nawet słyszeć nie chce
мне и в голову не пришлоani mi postało w głowie
мне это и в голову не пришлоani mi to przez głowę przeszło
мы и не ожидали другого результатаwcale nie oczekiwaliśmy innego wyniku
не более и не менееni mniej ni więcej
не более и не менее ни более и ни менее как...ni mniej ni więcej, jak...
не выдержал и заплакалnie wytrzymał i rozpłakał się
и не..., и неani... ani
не... и неani
не могу и подумать об этомnawet pomyśleć o tym nie mogę
не может быть и речиani mowy (nie ma)
не осталось и признакаnie pozostał nawet znak
и не отказываю, и не обещаюani odmawiam, ani przyrzekam
не прошло и пяти минутnie minęło nawet pięciu minut
и не сегодня, и не завтраani dziś, ani jutro
не сметь и мечтатьnie śmieć zamarzyć (o czymś, о чём-л.)
не только..., но и...nie tylko..., lecz i...
не только..., но и...nie tylko..., lecz również...
не только..., но и...nie tylko..., ale i...
не хочу, и всё!nie chcę i już!
не хуже и не лучшеani gorzej, ani lepiej
неужели ты и этого не знаешь?to nawet tego nie wiesz?
об этом не было и речиnawet mowy o tym nie było
об этом не может быть и речиnie może być nawet mowy nie ma mowy o tym
об этом я и не мыслюo tym nawet nie myślę
он ему и спасиба не сказалnie powiedział mu nawet dziękuję
он забыл адрес, почему и не писалzapomniał adresu, wobec czego też nie pisał
он и бровью не повёлnawet nie mrugnął
он и виду не подалani się skrzywił
он и глазом не моргнулani się skrzywił
он и мухи не обидитon nawet muchy nie skrzywdzi
он и не думалani mu się śniło (что-л. сделать)
он и не мечталani mu się śniło (о чём-л.)
он и не подумал попросить извиненияnawet mu do głowy nie przyszło wpadło przeprosić
он и не поморщилсяani się zmarszczył
он и пикнуть не смеетnie śmie nawet pisnąć (pary z ust puścić)
он начал ряд работ и ни одной не окончилpozaczynał szereg prac i żadnej nie skończył
он не выдержал и проболталсяnie wstrzymał i wygadał się
он не знал о собрании, оттого и не пришёлnie wiedział o zebraniu, dlatego też nie przyszedł
он не считался со своими силами и сгорел в молодом возрастеnie liczył się ze swoimi siłami i spalił się w młodym wieku
он с тобой и знаться не хочетnie chce cię nawet znać
принёс всего одну книжку, да и та не годитсяprzyniósł tylko jedną książkę, ale i ta się nie nadaje
прохода не было, и мне пришлось обойти вокругnie było przejścia, musiałem tedy iść naokoło
раз не хочешь, то и не надоjak nie chcesz, to nie trzeba
ребёнок разгулялся и не спитdziecko rozbawiło się i nie chce spać
соглашаюсь, хотя и не без оговорокzgadzam się, aczkolwiek nie bez zastrzeżeń
старался как мог, хотя это ему и не удавалосьstarał się jak mógł, choć mu to nie szło
три часа ждал и то не дождалсяczekał trzy godziny i mimo to się nie doczekał
тут и говорить не о чемnie ma co gadać, co tu dużo
тут и говорить не о чемnie ma o czym mówić
у меня даже и в уме не былоani mi to na myśl nie przyszło
у меня и в голове не былоani mi przez głowę nie przeszło
у меня и в мыслях не былоani mi przez myśl nie przeszło
хороший, хотя и не самый лучшийdobry, aczkolwiek nie najlepszy
хоть бы я и хотел, не могуchoćbym i chciał, nie mogę
хотя я и не очень хочу, но всё же пойдуwprawdzie nie mam wielkiej ochoty, ale pójdę
человек, который так и не стал инженеромniedoszły inżynier
это и просто, а не все понимаютchoć to i proste, lecz nie wszyscy to rozumieją
это и того не стоитto i tyle nie warte
это мне и в голову не приходилоani mi to przez myśl nie przeszło
это у него не первый и не последний разnie pierwszy i nie ostatni raz mu się to zdarza
я даже и не думалani mi postało w głowie
я даже и не думал об этомani mi to na myśl nie przyszło
я и вправду этого не зналrzeczywiście o tym nie wiedziałem
я и не думалani mi przez myśl nie przeszło
я и не думалani mi przez głowę nie przeszło
я и не прошу тебя об этомwcale cię o to nie proszę
я и сам не радprzykro mi samemu
я и сам не радsam żałuję
я и оглянуться не успел, как...ani się spostrzegłem, jak...
я не вытерпел и сказалnie wytrzymałem i powiedziałem
я спешил и поэтому не зашёл за тобойśpieszyłem się i dlatego nie wstąpiłem po ciebie
я тебе об этом говорил, и не разmówiłem ci o tym, i to nawet nieraz
я уезжаю и потому не смогу прийтиwyjeżdżam i dlatego nie będę mógł przyjść

Get short URL