Russian | French |
автомашина, слишком долго стоящая на месте и мешающая проезду | voiture ventouse (olga.greenwood) |
билет на место | place |
быть на его месте | rester à sa place (Alex_Odeychuk) |
быть на открытом месте | être au large |
быть на первом месте | tenir le sceptre de... |
быть на своём месте | être en place |
быть на своём месте | tenir sa place |
быть на том же месте | être fidèle au poste |
быть не на своём месте | ne pas être à sa place (z484z) |
быть поставленным на своё место | se faire sonner |
вернуться на место преступления | revenir sur les lieux du crime (z484z) |
вернуться на своё место | se retourner à sa place (z484z) |
взять на месте преступления | prendre qn en flagrant délit (ROGER YOUNG) |
водворение на место | réintégration |
водворять на место | remettre à sa place (vleonilh) |
воспроизводить на месте обстоятельства преступления | reconstituer un crime |
вот вы и на месте | vous y voila (btlettres@mail.ru) |
выезд на место | descente |
выезд на место судебных властей | descente de justice |
выезд на место судебных властей | descente sur les lieux |
выйти на первое место | décrocher la première place |
выставить картины на самом видном месте | avoir les honneurs de la cimaise |
выставить на видное место | mettre en exergue |
голосование за кандидата на одно место | scrutin uninominal |
дешёвые места на ипподроме | pelouse |
дорога между укреплениями и городскими домами или на месте бывших укреплений | rempart |
ему не сидится на месте | il ne peut pas demeurer en place |
ему не сидится на месте | il a la bougeotte |
если бы я был на вашем месте | si j'étais que de vous... |
забастовка с выходом на место работы | grève des bras croisés |
забастовка с выходом на место работы | grève sur le tas |
забронировать место на самолёте | prendre une option sur une place d'avion |
занявший первое место на конкурсе | premier au concours |
запрещается выбрасывать на дорогу или места общего пользования | Ne pas jeter sur la voie publique (elenajouja) |
застать на месте преступления | prendre en flagrant délit |
застать на месте преступления | trouver en faute |
застыть на месте | rester figé sur place (marimarina) |
знакомый с обстановкой на местах | familier du terrain (Alex_Odeychuk) |
знать положение на местах | être proche du terrain (Yanick) |
играть на первые три места | jouer placé |
идти на поклонение святым местам | aller en pèlerinage |
изготовление на месте перед глазами покупателей/посетителей | Fabrication sur place à la vue des clients (Maeldune) |
каждый на своём месте | chacun dans son rôle (букв.: на своей роли // Liberation, 2018 Alex_Odeychuk) |
капризничать на пустом месте | faire des caprices pour rien (Iricha) |
класть на место | ranger |
класть на прежнее место | reposer |
кому на месте не сидится, тот добра не наживёт | Pierre qui roule n'amasse pas mousse (дословно: катящийся камень мхом не обрастает polity) |
купленное или арендованное место на кладбище | concession |
лицо, берущее в аренду места на рынке и сдающее их торговцам | placier |
место, где говорят на разных языках | tour de Babel |
место, где можно на время оставить ребёнка для присмотра | halte-garderie |
место гуляния на улице Спаркс | mail de la rue Sparks (Канад. vleonilh) |
место в порту для безопасной посадки на мель | échouage |
место для надписи и даты на медали | exergue |
место для надписи и даты на монете | exergue |
место ловли птиц на манок | pipée |
место на бирже для маклеров | parquet |
Место на парковке | Place de station (ROGER YOUNG) |
место на парковке | place de station (ROGER YOUNG) |
место на трибунах | tribune (стадиона и т.п.) |
место, остающееся для них родным на всю жизнь | toutoumier (nattar; le mot toutoumier est parfaitement inconnu du thesaurus de la langue française et des moteurs de recherche ; je pense que c'est une invention fantaisiste de nattar ; le mot le plus proche est Toutounière, qui est un nom propre créé sur le mot toutou (mot du langage enfantin pour chien) par des gérants de salons de toilettage pour chiens, de pensions pour chiens et établissements analogues Jeannot S) |
место охоты на уток | canardière |
метить на место президента | viser la présidence |
на вашем месте | à votre place |
на видном месте | de façon apparente (I. Havkin) |
на видном месте | en belle place (Doit-on vraiment s'étonner d'y retrouver la France en belle place ?) |
на каком он месте в классе по успеваемости? | le quantième est-il dans sa classe ? |
на местах | localement (midilibre.fr Alex_Odeychuk) |
на местах | sur le terrain (Nous sommes leurs premiers conseillers sur le terrain) |
на месте | sur place (vleonilh) |
на месте | in situ |
на ... месте | au ... rang (L'unité urbaine de Lille est au quatrième rang en France par sa population derrière Paris, Marseille et Lyon. I. Havkin) |
на месте | séance tenante (Voledemar) |
на месте и сразу | sur pièces et sur place (Torao) |
на месте преступления | en flagrant délit |
на месте происшествия | sur place |
на месте по месту работ | sur le site (L'expertise pour la préservation des vestiges archéologiques organiques sera réalisée sur le site. I. Havkin) |
на месте по месту работ | sur site (Cette salle est spécialement équipée pour la réalisation de tests de compatibilité électro-magnétiques effectués directement sur site. I. Havkin) |
на месте работы | sur le tas |
на месте соединения | à la jonction de... (чего-л.) |
на месте по месту эксплуатации | sur le site (I. Havkin) |
на месте по месту эксплуатации | sur site (I. Havkin) |
на место... | à la place de (La batterie est installée à la place du moteur diesel. I. Havkin) |
на незаметном месте в газете | dans un coin perdu du journal |
на 10-ой странице и в других местах | page dix et passim |
на первом месте | en pôle position (vovazl) |
на пустом месте | dans le vide (marimarina) |
на пустом месте | de toutes pièces (Wassya) |
на рабочем месте | au poste de travail (Silina) |
на рабочем месте | sur le lieu de travail (Alexandra N) |
на своём месте | en place |
на твоём месте | si j'étais toi (...) |
назначать на место другого | substituer qn, qch, à qn, à qch |
напечатанный на видном месте | en vedette |
не найти на месте | faire buisson creux (кого-л., что-л.) |
не найти на месте | trouver buisson creux (кого-л., что-л.) |
не сидеть на месте | mener une vie de bâton de chaise |
не сидеть на месте | ne pouvoir durer en place |
не сидеть на месте | avoir l'humeur baladeuse |
не стоять на месте | remuer |
него глаза на мокром месте | il pleure facilement y |
нетвёрдо держаться на своём месте | être comme l'- sur la branche |
неё глаза на мокром месте | elle a la larme facile |
неё глаза на мокром месте | elle a le don des larmes |
обследование на месте | enquête terrain (karulenk) |
оказаться на его месте | rester à sa place (Alex_Odeychuk) |
он сидит на своём месте | il se tient à sa place |
оставаться на месте | demeurer en place |
оставаться на месте | demeurer à |
остаться на месте | résilier ou l'on est |
остаться на постоянное место жительства | s'installer de manière permanente à l'étranger (Morning93) |
отбивать шаг на месте | marquer le pas |
отправиться на место происшествия | se transporter sur les lieux |
падение на ровном месте | chutes de plain-pied (Slawjanka) |
перевести на более низкое место | déclasser (в таблице первенства, в наказание за нарушение) |
перевод на другое место работы | mutation |
переезжать с места на место | se déplacer |
перен на месте, тотчас же | séance tenante (Voledemar) |
переносить с места на место | rapporter |
переход на новое место работы | transition vers un nouveau lieu de travail (ROGER YOUNG) |
подвинуться на одно место | se décaler d'une place (Iricha) |
подробно остановиться на чем-л. уделить большое место чему-л. | largement insister sur (Le lecteur a largement insisté sur la question de la sécurité du personnel humanitaire. I. Havkin) |
поймать на месте преступления | prendre la main dans le sac (Helene2008) |
положить всё на место | ne laisser rien traîner |
положить на место | remettre à sa place qch (что-л. kee46) |
положить телефонную трубку на место | raccrocher (fiuri2) |
помещать на прежнее место | replacer |
помещать на прежнее место | remettre |
помещение на прежнее место | remise |
поставить на видное место | donner rang |
поставить на место | mettre au pas (invite les autorités russes, conformément aux conceptions du Président Poutine en ce qui concerne les médias, à prendre des mesures permettant de préserver et de renforcer la pluralité des médias en Russie, et à mettre au pas les services secrets) |
поставить на место | ramener à l'ordre ((контекстное значение) См. пример в статье "призвать к порядку". I. Havkin) |
поставить кого-л. на место | renvoyer qn dans ses buts |
поставить кого-л. на место | rabaisser la crête à qn |
поставить на место | river son clou à qn (кого-л.) |
поставить на место | remettre en place |
поставить кого-л. на место | donner sur les ongles à qn |
поставить на место | mettre à sa place (vleonilh) |
поставить на первое место что-л. выдвинуть на первый план | mettre au premier plan qch (что-л.) |
поставить себя на чьё-л. место | se mettre dans la peau de qn |
поставить себя на чьё-л. место | se mettre à la place de qn |
постановка на прежнее место | replacement |
престижные места для публики на ипподроме | pesage |
прибить на место службы | rejoindre son affectation |
прибыть на место происшествия | arriver sur les lieux du drame (z484z) |
прибыть на место с | se présenter munies de (z484z) |
проверить, всё ли на месте | vérifier que rien ne manque (La première chose à faire est de constater les dégâts et de vérifier que rien ne manque à l'intérieur de la voiture. I. Havkin) |
прыжок на месте | galipette (kee46) |
прямо на месте | sur le lieu même (Le lait doit être conditionné sur le lieu même de production et subit de nombreux contrôles. I. Havkin) |
пустыри на месте укреплений | fortification |
работа на местах | travail de terrain (Si OSE privilégie un travail de terrain dans l'entre-deux-guerres, Joint préfère agir dans le domaine philanthropique. I. Havkin) |
расположиться на месте | stationner |
расстрел на месте | exécution sommaire (sophistt) |
регистрационная книга регистр о правах, ограничениях обременениях прав на изолированное помещение или машино-место | livre d'enregistrement registre des droits, des restrictions servitude des droits sur le local séparé et la place de stationnement. (ROGER YOUNG) |
рыбак, засаливающий треску на месте ловли | saleur |
рысь на месте | piaffer |
садиться на своё место | se retourner à sa place (z484z) |
садиться на своё место | s'asseoir à sa place (Silina) |
свободное от застройки место на берегу канала | franc-bord |
свободное от застройки место на берегу реки | franc-bord |
сесть на своё место | se retourner à sa place (z484z) |
ставить на место | relever |
ставить на место | relèver (Voledemar) |
ставить на нужное место в указателе | indexer |
ставить что-л. на первое место | privilégier |
ставить кого-л. на первое место | faire passer qn avant les autres |
ставить на первое место | donner la priorité (ravic) |
ставить на прежнее место | remettre (что-л. kee46) |
стоить на видном месте | être en évidence |
стоить на месте | faire du surplace |
стоящий на месте | en station |
топтание на месте | enlisement (L’enlisement de la lutte anticorruption irrite les alliés occidentaux du président Porochenko, et ses électeurs.) |
топтание на месте | piétinement (тж перен.) |
топтаться на месте | faire du surplace (Iricha) |
топтаться на месте | être stagnant |
топтаться на месте | faire du sur place |
топтаться на месте | tourner en rond |
топтаться на месте | piler du poivre |
топтаться на месте | piétiner sur place (marimarina) |
топтаться на месте | hésiter |
торговец, получивший место на рынке | mandataire aux Halles |
у неё глаза вечно на мокром месте | elle a toujours la larme à l'œil |
удерживать на месте | tenir qn enfermé (marimarina) |
уехать на постоянное место жительства | allez résider de façon permanente à l'étranger (Morning93) |
уехать на постоянное место жительства | aller habiter de façon permanente (Morning93) |
уехать на постоянное место жительства | partir résider de façon permanente (Morning93) |
указать каждому на его место | renvoyer chacun dans son coin (Lucile) |
уложить на месте | assommer |
умереть мне на месте | Que je meure sur place (Motyacat) |
усидеть на месте | rester en place (L'agitation du patient est extrême : il n'arrive pas à rester en place. I. Havkin) |
устанавливать на прежнем месте | reposer |
установка на прежнее место | repose |
устроить кого-л. на место | établir qn dans un emploi |
хотел бы я вас видеть на моём месте | je voudrais vous y voir |
чувствительное место на локте | petit juif (Scorrific) |
чувствительное место на локте | le petit juif |
я не хотел бы быть на его месте | je ne voudrais pas être à sa place |
я топчусь на месте | je tourne en rond (Alex_Odeychuk) |