не правда ли? | dico bene? (— Oh, io non ho voluto bene a nessun paese come a quello, forse, se vedessi la Selva Nera, resterei deluso, oggi, in fondo, sarà un paese come un altro, dico bene? (M. Puccini, "Scoperta del tempo"). — Ни один край не нравился мне так, как этот. Пожалуй, довелись мне теперь попасть в Шварцвальд, я был бы разочарован. Ведь, в сущности, и там не лучше, чем всюду, не так ли? • Il suo compagno, scusi, prendere un oggetto e metterselo in tasca, non mi pare bella cosa... dico bene? (C. Cassola, "Il taglio del bosco"). — Чтобы ваш товарищ, простите за откровенность, взял вещь и прикарманил её — мне кажется, не очень-то красиво. Не так ли? • "Ma se lavora agli spettacoli di spogliarelli dovresti essere abituato che la vedano un po' svestita, o dico male?" (G. Scerbanenco, "Il centodelitti"). — Но если она участвует в стриптизе, ты должен был привыкнуть к тому, что её видят не совсем одетой, не так ли?) |