DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing красоты | all forms
RussianFrench
ангел красотыange de beauté (bisonravi)
бесподобная красотаbeauté sans pareille (Sergei Aprelikov)
бесподобная красотаune beauté sans pareille (Elle faisait trembler tous les villages, les gens me disaient : "Méfie-toi d'cette fille-là". Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer. - Она будоражила всю округу, люди говорили мне: "Берегись этой девушки". Бесподобная красота, все хотят ею завладеть. Alex_Odeychuk)
бесподобная красотаincomparable beauté (Sergei Aprelikov)
бесподобная красота, все хотят завладеть еюune beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer (Elle faisait trembler tous les villages, les gens me disaient : "Méfie-toi d'cette fille-là". Une beauté sans pareille, tout le monde veut s'en emparer. - Она будоражила всю округу, люди говорили мне: "Берегись этой девушки". Бесподобная красота, все хотят ею завладеть. Alex_Odeychuk)
блеск красотыéclat
быть охваченным красотойêtre saisi de la beauté (z484z)
для красотыpour faire joli (z484z)
женщина исключительной красотыfemme remarquable par sa beauté
забота о красотеsoins esthétiques
забота о красоте лицаvisagisme
земная красотаla beauté terrestre (marimarina)
Институт красотыinstitut de beauté
Институт красотыambassade de la beauté (kopeika)
институт красотыSalon de beauté
искусственная красотаbeauté d'emprunt
канон красотыle canon de la beauté (z484z)
конкурс красотыconcours de beauté (eugeene1979)
королева красотыmiss
королева красотыla reine de la beauté
Красота без ума пустаBeauté sans bonté, c'est lumière sans clarté (ROGER YOUNG)
красота в движенияхgrâce
красота молодостиl'éclat de la jeunesse
красота природыbeauté de la nature (Alex_Odeychuk)
красота розla beauté des roses (Alex_Odeychuk)
красота сердцаbeauté du cœur (Alex_Odeychuk)
красота требует жертвil faut savoir souffrir pour être belle (z484z)
красота увядших розla beauté des roses qui se fanent (Alex_Odeychuk)
не чувствующий красотуinsensible
невосприимчивый к красотеinsensible à la beauté
несравненная красотаbeauté sans pareille (Sergei Aprelikov)
несравненная красотаincomparable beauté (Sergei Aprelikov)
нечувствительный к красотеinsensible à la beauté
остатки прежней красотыde beaux restes
ошеломляющая красотаbeauté stupéfiante (marimarina)
пикантная красотаgrâce acide
поддельная красотаbeauté d'emprunt
придавать необыкновенную красотуtransfigurer
придающий красотуesthétisant
придающий необыкновенную красотуtransfigurateur
салон красотыsalon de beauté (rakhamim)
сияние красотыéclat
сиять красотойavoir de l'éclat
совершенная красотаbeauté accomplie (Lucile)
ты единственная, кто видит скрытую красоту в людяхtoi, t'es la seule qui voit la beauté bien cachée derrière les visages
увядшая красотаbeauté fade
утрата красотыenlaidir
утрачивать красотуse passer
я созерцаю красоту природыje songe à la beauté de la nature

Get short URL