Russian | Spanish |
именно так, как, в точности так, как | tal y como (yo) |
как аукнется, так и откликнется | segun es la voz es el eco |
как бы не так! | ¡de ni por esas! |
как бы не так! | ¡de ganas! (Baykus) |
как бы не так! | ¡de ningún modo! |
как бы не так! | ¡de ni por asomo! |
как же так? | ¿pues cómo? |
как так? | ¿puescómo? |
как... так | así... así... (...) |
как так? | ¿cómo así? |
как так? | ¿como así? |
как... так и | tanto... como |
как... так и | ya... ya ... (...) |
не так легко, как кажется | no tan aínas |
не так легко, как кажется | no tan aína |
не так страшен черт, как его малюют | no es tan fiero el león como lo pintan |
номер, одинаково читающийся как слева направо, так и справа налево, напр. 1331 | capicúa (ykurnat) |
так же как | conforme (YosoyGulnara) |
так же, как... | así como... |
так же как | lo mismo que |
так же как и | al igual que (lexicographer) |
так же ... как и | tan ... como (Yanick) |
так же... как... столь же... сколь | tan..., cuan... (...) |
так как | porque |
так как | pues |
так как | supuesto que |
так как | ya que (Marco Antonio Marcos Fernтndez) |
так как | puesto que (Landovski) |
так как | ya que (Marco Antonio Marcos Fernández) |
так как | visto que (I. Havkin) |
так как | que |
так как | como quiera que |
так как | por cuanto |
так как | dado que |
так как | como |
я был так потрясён этой догадкой, что мой мозг как бы застыл | esta revelación me aturdió tanto que mi mente se detuvo (Viola4482) |