DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing как ... ни | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
даже если это так, как бы то ни былоbe this as it may (qwarty)
движение как ни попалоjig-jog
держаться как ни в чём не бывалоplay it cool (Anglophile)
ездить верхом ни тот ни другой как следует не умелneither of them was expert in riding
идти как ни попалоskew
им надо сказать правду, как бы неприятна она ни былаthey must be told the truth, however unpalatable it may be
как бы банально это ни звучалоas cliche as it may sound
как бы велик он ни былhow great soever
как бы велика ни была наша способностьwere our faculty never so complete
как бы всё ни обернулосьno matter what (Abysslooker)
как бы вы к этому ни относилисьno matter how you slice it (WiseSnake)
как бы вы ко мне ни относилисьWhichever way you keep me (costantlist)
как бы вы ни были бедныhow poor soever you may be
как бы вы ни старалисьtry as you migh (Try as you might to pick correctly, you could make a mistake. VLZ_58)
как бы вы ни старалисьtry as you might (Try as you might to pick correctly, you could make a mistake. VLZ_58)
как бы вы ни старалисьhowever hard you may try (Franka_LV)
как бы глупо это ни звучалоas lame as it sounds (AlaskaGirl)
как бы горько ни былоin its bitter entirety (Accept it in its bitter entirety.)
как бы долог день ни былthe longest day has an end
как бы легко доказуемым это ни былоconcretely ascertainable as it may be (MichaelBurov)
как бы медленно оно ни наступалоthough it comes by never so slow degrees
как бы мне ни хотелосьas much as I'd like to (As much as I'd like to believe this poll, I remain highly sceptical. ART Vancouver)
как бы мне ни хотелось пойти туда...much as I wish to go there...
как бы мне это ни нравилосьmuch as I like it
как бы мы ни старалисьtry as we may (Табибито)
как бы нам этого ни хотелосьwith the best will (in the world)
как бы неожиданно это ни звучалоas you do (4uzhoj)
как бы неприятно для меня это ни былоmuch as I dislike it
как бы неприятно это для меня ни былоmuch as I dislike it
как бы ниever so
как бы ниno matter how
как бы ниthank you ever so much
как бы ниhowsoever
как бы ниhowever much (However much they are provoked, then, the new members of the Kiev government must tread carefully. 4uzhoj)
как бы ниas
как бы ниthough ... as someding is or does (The word 'blog', though stupid as it sounds, has caught with pop culture to such an extreme that it would be impossible to change – слово "блог", как бы глупо оно ни звучало..I hate when people touch my neck, and though funny as it may seem, it actually really pisses me off – я ненавижу, когда к моей шее прикасаются и, как бы смешно это ни казалось, меня это буквально беситТhe debt – large though it may be – must be placed within a broader political framework for development cooperation – Долг, как бы он ни был велик, должен рассматриваться в более широком аспекте политического сотрудничества в сфере развития Баян)
как бы ниas if
как бы ниhowe'er
как бы ниin whatever way
как бы ниas much as (even though; despite the fact that • As much as I dislike him, I still voted for him.They were right, though, because as much as I wanted the job, I was too inexperienced to become a head coach at a school like Howard College.As much as "location, location, location" remains the number one mantra in the real-estate game, presentation can't be underestimated when it comes to holding a successful open house.)
как бы ниnever so
как бы ниmuch as
как бы ниas it is (adj.+as+(pro)noun+verb to be / adv.+as+(pro)noun+verb • Good as the MD16's sounds are in their native form, one area where this machine really scores is in its extensive sound-shaping abilities – как бы хороши ни были саунды MD16 в их оригинальной версии, чем эта машина особенно отличается, так это широкими возможностями по преобразованию звука Баян)
как бы ниhowever (в знач. "как бы ни"; to no matter what extent • However hard he tried, he could not control his feelings.; However hard I try, I still can't do it)
как бы ниfor all (Баян)
как бы ниwhichever
как бы ниwhatever
как бы ни...ever so
как бы ни была плоха погодаbe the weather ever so bad
как бы ни были многочисленныhow many soever
как бы ни былоnever so
как бы ни былоanyhow
как бы ни было всё это справедливоthose things, though never so true
как бы ни было трудноthrough thick and thin (alexghost)
как бы ни обстояло делоwhatever the case (Stas-Soleil)
как бы ни обстояло делоbe that as it may
как бы ни старалисьdespite the best of intentions (Despite the best of intentions, there will be unavoidable differences between these facilities. (Пример из словаря Б.Н. Климзо) I. Havkin)
как бы он ни был уменclever as he is (Andrey Truhachev)
как бы он ни называлсяhowever named (ABelonogov)
как бы они ни были многочисленныbe they ever so numerous
как бы они ни старалисьtry as they did (ad_notam)
как бы они ни старалисьtry as they would
как бы оно ни было великоbe it never so great
как бы очевидно это ни былоconcretely ascertainable as it may be (MichaelBurov)
как бы плоха погода ни была, я должен идтиbe the weather ever so bad I must go
как бы странно это ни звучалоstrange though it might sound (Olga Okuneva)
как бы странно это ни звучалоstrange as it may sound (Viola4482)
как бы странно это ни звучалоcrazy as it may sound (And, as it turns out, this is also what safe riders do too. Slower is smoother, slower is safer, and crazy as it may sound, slower is faster. 4uzhoj)
как бы странно это ни звучалоweird though it may seem (4uzhoj)
как бы странно это ни звучалоas odd as it sounds (Anglophile)
как бы странно это ни показалосьstrange as it may appear
как бы там ни былоall the same (Stas-Soleil)
как бы там ни былоjust the same (Stas-Soleil)
как бы там ни былоsuch as there were (Thamior)
как бы там ни былоat all events (ssn)
как бы там ни былоhowever it be (Vadim Rouminsky)
как бы там ни былоat any rate (Stas-Soleil)
как бы там ни былоin any event (george serebryakov)
как бы там ни былоfor what it's worth (whether or not what is stated is useful or important enough to justify Vampiresneverdie)
как бы там ни былоwhatever it be (Vadim Rouminsky)
как бы там ни былоwhatever the truth (4uzhoj)
как бы там ни былоwhichever is true (We have a bad tendency on both left and right to talk about the poor as liabilities to manage. They are assets to develop. Whichever is true, we can all agree that poor people exist primarily on a balance sheet. 4uzhoj)
как бы там ни былоbe it as it may
как бы там ни было..be it for good or for bad.. (В. Бузаков)
как бы там ни былоanyway (Allende)
как бы там ни былоin any case (Stas-Soleil)
как бы там ни былоeither way (Was it his fault or not? Either way, an explanation is due. I. Havkin)
как бы то ни былany... whatsoever
как бы то ни былоall effects and purposes
как бы то ни былоanyhow
как бы то ни былоbe that as it may
как бы то ни былоhowbeit
как бы то ни былоnot but what
как бы то ни былоregardless (Regardless, somewhere out there, he got himself into trouble. Travel in any direction from Carey Lake would have been slow, difficult, and dangerous. Did Campbell surprise a bear, fall into a beaver pond, or get caught in a freak snowstorm? No one knows. (anomalien.com) ART Vancouver)
как бы то ни былоjust the same (Stas-Soleil)
как бы то ни былоby hook and by crook
как бы то ни былоwhatever's going on (MichaelBurov)
как бы то ни былоone way or another
как бы то ни былоat all rates
как бы то ни былоat all events (Anglophile)
как бы то ни былоas
как бы то ни былоin any case (zanzarina)
как бы то ни былоregardless
как бы то ни былоif anything (YGA)
как бы то ни былоnevertheless
как бы то ни былоanyway (nevertheless; in spite of what has been or might be said, done etc.)
как бы то ни былоfor better or for worse (MichaelBurov)
как бы то ни былоfor what it's worth (Vampiresneverdie)
как бы то ни былоany... whatsoever
как бы то ни былоin any event (Stas-Soleil)
как бы то ни былоwhich is how
как бы то ни былоas it were
как бы то ни былоbe it as it was (Interex)
как бы то ни былоwhatever the case (dessy)
как бы то ни былоat any rate (Anglophile)
как бы то ни былоthat's as it may be (Alexander Demidov)
как бы то ни былоto all intents and purposes
как бы то ни былоanyways
как бы то ни былоnone the less (User)
как бы то ни былоsome way or other
как бы то ни былоhowever that may be
как бы то ни былоbe that as it may
как бы то ни былоeither way (I. Havkin)
как бы то ни было образомfor any reason (Johnny Bravo)
как бы то ни было, чем бы оно ни закончилосьhowever it turns out (Liubov Urbanas)
как бы то ни было, я сам читал об этом в "Пост"anyway, there it was in the Post as large as life
как бы умён он ни былhowever wise he be
как бы это ни выглядело со стороныwhatever the appearances
как бы это ни выглядело со стороныwhate'er appearances
как бы это ни выглядело со стороныwhatever appearances
как бы это ни делалось, результат будет тот жеhowever you do it, the result is the same
как бы сколько бы я ни пыталсяmuch as I tried
как бы сколько бы я ни старалсяmuch as I tried
как вору ни воровать, а петли ему не миноватьevery fox must pay his own skin to the flayer
как вы можете отстаивать то, о чём вы не имеете ни малейшего представления?how can you defend what you have no idea of?
как вы можете ратовать за то, о чём вы не имеете ни малейшего представления?how can you defend what you have no idea of?
как много их ни естьas many as they are
как ниas... as
как ниwhatever
как ниas it was
как ниas (cunning as he is he won't deceive me – как он ни хитёр, меня он не проведёт)
как ниwhichever
как ниhowever (в знач. "как бы ни" • However hard he tried, he could not control his feelings.)
как ... ниhowever
как ... ниno matter how
как ни был он низок, он не соглашался на этоwicked man that he was he would not consent to it
как ни в чём не бывалоundisturbed (scherfas)
как ни в чём не бывалоas if nothing happened
как ни в чём не бывалоlike nothing even happened (42admirer)
как ни в чём не бывалоmatter-of-factly (Enrica)
как ни в чём не бывалоas if nothing had happened
как ни в чём не бывалоnonchalantly (Alex_Odeychuk)
как ни в чём не бывалоnonchalant (4uzhoj)
как ни в чём не бывалоdeftly (Побеdа)
как ни в чём не бывалоas though nothing were the matter
как ни в чём не бывалоunfazed (not confused, worried, or *shocked* by something that has happened (Britannica Dictionary) • Две туристки зарезали мужчину прямо на набережной в Сочи, а затем скинули с подпорной стены. Судя по кадрам с уличной камеры, разделавшись со своим обидчиком, девушки как ни в чём не бывало продолжили гулять по набережной курорта. (из рус. источников) ART Vancouver)
как ни в чём не бывалоjust as if nothing had happened
как ни вертиlike it or not
как ни вертиthere is nothing for it (Anglophile)
как ни вертиno matter what you do
как ни верти, а придётся согласитьсяthere's nothing for it but to consent
как ни вертисьno matter what you do (Сomandor)
как ни говориno matter what you say
как ни говориwhatever you may say
как ни говориby any measure (Val_Ships)
как ни грустно признаватьI hate to say it (I hate to say it, but I don't think their marriage will last. Technical)
как ни грустно это признаватьmuch as I hate to admit it (Technical)
как ни крутиno matter which way you look at it (triumfov)
как ни крутиall the same (A.Rezvov)
как ни крутиreally (Abysslooker)
как ни крутиat any rate (Stas-Soleil)
как ни крутиtry as you may (sas_proz)
как ни крутиregardless
как ни крутиanyway (kee46)
как ни крутиinevitably (Ремедиос_П)
как ни крутиat all events (Stas-Soleil)
как ни крутиin all but name
как ни крутиby any reckoning (Ремедиос_П)
как ни крутиany way you slice it (Bullfinch)
как ни крутиall around (It's a no-win situation, all around. S. Manyakin)
как ни крутиhowever you slice it (Bullfinch)
как ни крутиby any measure (The company is a success by any measure. Val_Ships)
как ни крути, а раскошеливаться придётсяyou might as well smile and pay up (Bauirjan)
как ни напрягай фантазиюby any stretch of imagination (Anglophile)
как ни парадоксальноbut oddly enough (youtube.com Butterfly812)
как это ни парадоксальноparadoxically (In a presidency of unprecedented disruption and turmoil, Donald Trump's support has remained remarkably stable. That stability, paradoxically, points toward years of rising turbulence in American politics and life. cnn.com Ремедиос_П)
как ни парадоксальноincredible as it may seem (Ваня.В)
как ни парадоксально это звучитthis may sound strange (promo)
как ни печальноsadly (maystay)
как ни печальноunfortunately (Pickman)
как ни поверниany way you look at it
как ни поздноhowever late it is (Franka_LV)
как ни поздноno matter how late it is (Franka_LV)
как ни попалоright or wrong
как ни попалоall in a huddle
как ни попалоjig-jog
как ни попалоhalf-heartedly
как ни попалоgriff-graff
как ни попалоhelter-skelter
как ни попалоpell-mell
как ни попалоhurry skurry
как ни попалоhiggledy-piggledy
как ни посмотриin all kinds of ways
как ни посмотриeveryway
как ни посмотриin every way
как ни посмотриby any name
как ни посмотриby any measure
как ни посмотриin many ways (diabloxxl)
как ни посмотриno matter how you slice it (WiseSnake)
как ни прискорбноI hate to say it (NumiTorum)
как ни пыталисьtry as they did (Try as they did, his parents were unable to teach him to ... | Try as they did, his condition worsened with the second. Alexander Demidov)
как ни раскидывай мозгамиnot by any stretch of the imagination (not by any stretch of the imagination | by no stretch of the imagination idiom used to say strongly that something is not true, even if you try to imagine or believe it • She could not, by any stretch of the imagination, be called beautiful. • By no stretch of the imagination could the trip be described as relaxing. OALD Alexander Demidov)
как ни смотриby anybody's yardstick (translator4)
как ни стараетсяhard as + subject + tries ("Hard as it tries to look normal, Lhasa cannot quite pull it off." (The Economist) – "Как ни старается Лхаса выглядеть нормальным городом, до конца ей это не удаётся." ART Vancouver)
как ни старайтесьhowever hard you may try (Franka_LV)
как ни странноas odd as it sounds (VLZ_58)
как ни странноodd as it may sound (VLZ_58)
как ни странноstrange as it seems
как ни странноsomewhat surprisingly
как это ни странноstrangely enough (it is strange (that) • He lives next door, but strangely enough I rarely see him)
как ни странноsurprisingly (Ася Кудрявцева)
как ни странноif you can believe it (It's also larger, if you can believe it. Abysslooker)
как ни странноstrangely enough (it is strange (that))
как ни странноcuriously enough
как ни странноcurious to relate (вводные слова)
как ни странноfunnily enough (вводные слова)
как ни странноstrange as it may seem
как ни странноfunny enough
как ни странноoddly enough (As far back as the beginning of the 19th century, writers were warned to not place an adverb between a verb and the word to, an admonition which, oddly enough, still has some currency today.His body was discovered fifty-five days later in the East River, 12 miles from the spot where he was last seen. Oddly enough, the coroner listed the cause of death as drowning, although a medical examination of the body indicated that he had died on land. denghu)
как ни странноstrange to relate (Anglophile)
как ни странноin a funny sort of way (Anglophile)
как ни странноactually
как ни странноas strange as it may be (babel)
как ни странноcounterintuitively (Keith79)
как ни странноamazingly enough (Aleks_Kiev)
как ни странноcuriously enough (вводные слова)
как ни странноit's kind of amazing that
как ни странноstrangely (Meanwhile, Chapman — crazy stalker or robot assassin — lives on. Strangely, if Strongman’s theory is true, he has managed to survive three decades in one of America’s most violent prisons despite the dangerous information he must still possess. dailymail.co.uk ART Vancouver)
как ни странноparadoxically (A.Rezvov)
как ни странноironically (olga_zv)
как ни странноstrange as it may appear (A.Rezvov)
как ни странноas odd as it may seem (dms)
как ни странноstrange to say
как ни странноfor a wonder
как ни странноstrange as it is
как ни странноall of a sudden (Golos.Bezdoka)
как ни странно, но вы мне нравитесьI happen to like you
как ни странно, вы не опоздалиyou are punctual for a wonder
как ни странно, он запоздалoddly enough he was late
как ни трудноno matter how difficult it is
как ни трудноhowever difficult it is (Franka_LV)
как ни трудно в это поверить, ноif you can believe it (It's already October if you can believe it. Abysslooker)
как ни удивительноactually
как ни удивительноfunny enough
как он её ни успокаивал, она всё продолжала плакатьno matter how he tried to console her, she still cried
как он ни билсяtry as he would
как он ни билсяhowever hard he tried
как он ни богатas rich as he is
как он ни старалсяhowever hard he tried (Franka_LV)
как он ни старалсяno matter how he tried
как он ни старался, он не мог этого сделатьhe could not do it, no matter how he tries
как он ни старался, он не смог открыть окноtry as he might, he could not get the window open
как он ни уменclever as he is (Franka_LV)
как он ни умёнclever as he is
как он ни умён, он не мог...as smart as he is, he could not...
как он ни хитёр, меня он не проведётcunning as he is he won't deceive me
как она ни умнаclever as she is
как там ни крутиby any measure (Val_Ships)
как уехал, так от него ни слуху ни духуthere's been no word from him since he left
как это ни жестокоcruel as it is (Franka_LV)
как это ни неприятноworse luck
как это ни парадоксальноironically (olga_zv)
как это ни парадоксальноparadoxical as it may sound (Paradoxical as it may sound, psychological research suggests that individuals who have a goal and recognise that it’s going to be hard actually tend to perform better than ... – Australia Counseling Tamerlane)
как это ни печальноregrettably (Андрей Уманец)
как это ни печальноI am sad to say
как это ни печально, но ...regrettably (Андрей Уманец)
как это ни плохо, однако могло быть и хужеbad as it is, it could be worse
как это ни прискорбноregrettably (Андрей Уманец)
как это ни прискорбноsad to say
как это ни прискорбно, мы были виноватыwe were sadly at fault
как это ни прискорбно, но ...regrettably (Андрей Уманец)
как это ни странноoddly enough (it is strange or remarkable (that) • I saw John this morning. Oddly enough, I was just thinking I hadn't seen him for a long time)
как это ни странноfor a wonder
как это ни странноstrange though it may appear
как это ни странноstrange to relate
как это ни странноcounterintuitively (see at Wordreference.com: "contrary to what common sense would suggest" Keith79)
как это ни странноstrangely (Баян)
как это ни странноstrangely enough
как это ни странноcuriously enough
как это ни странно, ноit's a funny thing, but (Anglophile)
как это ни странно, это не такstrangely here, not so (Now, basic economics and principles of governance would suggest that you’d respond to this thing called demand with a thing called supply. Strangely here, not so. nsnews.com)
как я вас ни люблю, не думайте, чтобы я это сделалas well as I love you, do not think I shall do that
какой бы ниever so
какой бы ниwhatsoe'er
какой бы то ни былоsuch as it is (though it scarcely deserves the name • You can borrow our lawn mower, such as it is)
книгу не разрешается ни переводить, ни перепечатывать как полностью, так и частямиall rights of translation and republication in this book are reserved
когда мы стали её расспрашивать, она как бы застыла и не отвечала ни на один вопросshe froze up the moment we started to question her and wouldn't answer at all
места довольно, как бы велико общество ни былоthere's room enough for a company be it never so large
не иметь ни малейшего понятия о том, как устроена жизньhave no idea how life really works (Alex_Odeychuk)
недопустимо позволять всяким отпетым негодяям как ни в чём не бывало разгуливать по улицамit's intolerable to allow hardened criminals to roam our streets
ни более, ни менее какneither more nor less than
ни больше, ни меньше какno less than
ни больше и ни меньше, какneither more nor less than
ни больше ни меньше как...neither more nor less than...
ни больше ни меньше как...neither more nor less than
ни много ни мало, какwith the ambitious goal of (Tanya Gesse)
ни одно платье так не молодит девушку, как белоеno dress youthens a girl so much as white
ни одно сказание не называет его по имени, ибо он сам забыл, как зовут его, а говорил лишь: "Я – Голос Саурона"his name is remembered in no tale, for he himself had forgotten it, but he said: "I am the Mouth of Sauron" (J. R. R. Tolkien)
ни разу, за всё время, что они провели вместе, он не слышал как она поётnot once, in all their time together, had he heard her sing (ad_notam)
ничего не выходит, как тут ни вертисьit won't work, whatever you do
ничуть не тронуло, никак не отразилось, ни капли не тронуло, как с гуся водаroll off your back (sever_korrespondent)
но как бы то ни былоbut if that were the case (NumiTorum)
он говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорилhe spoke to her as gently as he had ever spoken to anyone in his life
он говорил с ней так мягко, как он ни с кем никогда не говорилhe spoke to her as gently as he had ever spoken to anybody in his life
он и его смазливая жёнушка куда ни придут, так только и делают, что милуются, да вы бы ещё видели, как!he and his pretty spouse wherever they come are billing at such a rate!
он не мог этого сделать, как бы он этого ни желалhe couldn't do it, much as he would want to
он не мог этого сделать, как бы он этого ни желалhe couldn't do it, much as he would love to (Franka_LV)
он не мог этого сделать, как бы он этого ни желалhe couldn't do it much as he would want to (Franka_LV)
он ходит себе, как ни в чём не бывалоhe goes about quite unconcerned
после всей этой истории, он пришёл к нам как ни в чём не бывалоafter all that, he came to us as if nothing had happened
Россия, как бы то ни было, их Родина!Russia is their original home! (bigmaxus)
с тех пор как она уехала, о ней нет ни слуху ни духуthere hadn't been a cheep out of her since she went
хотя, как бы ниmuch as (ssn)
что, как ни говориsay what you will
что, как ни говоритеsay what you will

Get short URL