Russian | English |
водолаз, добывающий жемчуг | pearl diver |
добывать ворвань | flense |
добывать ворвань | flench (из китовой или тюленьей туши) |
добывать ворвань | flinch |
добывать данные для анализа | get data for analysis (information for the article, new curtains for the guest-room, etc., и т.д.) |
добывать деньги | raise money (funds, etc., и т.д.) |
добывать деньги честным путём | turn an honest penny |
добывать деньгу | turn a penny |
добывать деньгу | make a penny |
добывать дроблением руды | dolly (золото) |
добывать жемчуг | pearl |
добывать живицу | turpentine |
добывать золото | mine gold |
добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях | tout (для использования их при заключении пари) |
добывать и сообщать сведения о скаковых лошадях, чтобы заключать на них пари | tout |
добывать из карьера | quarry (камень и т.п.) |
добывать известняк | quarry limestone |
добывать информацию | draw out information (the whole truth, etc., и т.д.) |
добывать информацию | scout |
добывать камень | quarry (в каменоломне) |
добывать камень | quarry stone |
добывать камень из каменоломни | quarry |
добывать компромат | gather dirt |
добывать копейку честным образом | turn an honest penny |
добывать корм | cater for food |
добывать креветок | prawn |
добывать кусок хлеба | gain a living |
добывать мрамор | quarry marble |
добывать нефть | pull oil (maxxx9999) |
добывать нефть | produce oil |
добывать новые факты | dig out new facts |
добывать огонь | control fire (о первобытных людях: "cavemen learned to control fire", "первобытные люди научились добывать огонь" Рина Грант) |
добывать перегонкой | distil |
добывать покупщиков | tout |
добывать продовольствие | forage |
добывать пропитание | fend |
добывать путём обмана | chisel |
добывать разведданные | gather intelligence |
добывать разведывательные данные | spy |
добывать с трудом | pick out |
добывать сведения | rake out information |
добывать сведения | obtain information |
добывать сведенья | obtain information |
добывать средства к существованию | provide for living (Vadim Rouminsky) |
добывать средства к существованию | gain daily bread |
добывать средства к существованию | earn daily bread |
добывать средства на жизнь не совсем честно | live on wits |
добывать средства на жизнь не совсем честно | live by wits |
добывать уголь | draw coal |
добывать уголь | mine coal |
добывать уголь | coal |
добывать уголь | take coal |
добывать уголь и железо | mine coal and iron |
добывать уголь из шахты | draw coal from a mine |
добывать хлеб | get bread |
добывать хлеб насущный | win one's living |
добывать хлеб насущный | win one's livelihood |
добывать хлеб насущный | win one's daily bread |
добывать хлеб насущный | earn daily bread |
добывающая компания | extracting company (nyasnaya) |
добывающая компания | operator (по контексту soa.iya) |
добывающая платформа | production platform (askandy) |
добывающая промышленность | quarrying industry |
добывающая промышленность | mineral-resource extraction (контекстуальный перевод Ремедиос_П) |
добывающая промышленность | extractive industry (Resource extraction involves any activity that withdraws resources from nature. This can range in scale from the traditional use of preindustrial societies, to global industry. Extractive industries are, along with agriculture, the basis of the primary sector of the economy. Extraction produces raw material which is then processed to add value. Examples of extractive industries are hunting and trapping, mining, oil and gas drilling, and forestry. WAD Alexander Demidov) |
добывающая промышленность | mining industry |
добывающие отрасли промышленности | extractive industries (Alexander Demidov) |
добывающие скважины | extraction wells (ABelonogov) |
добывающий информацию в кулуарах журналист | lobbyist |
занятость в добывающей промышленности | mining employment |
Инициатива прозрачности в добывающих отраслях | Extractive Industries Transparency Initiative (ИПДО eiti.org alizzzon) |
Инициатива прозрачности добывающих отраслей ИПДО в Таджикистане | Transparency in Extracting Industries Initiative TEII in Tajikistan. (Divina) |
Менеджер производственно-добывающего комплекса "Витязь" | Vityaz Operations Manager (SEIC, как вариант ABelonogov) |
"Моисей, добывающий воду из скалы" | Moses Drawing Water from the Rock |
отрасли добывающей промышленности | extractive industries |
отходы горно-добывающего и перерабатывающего производства | mining and processing waste (ABelonogov) |
по крупице добывать знания | grope for knowledge |
предприятие добывающей промышленности | natural resource provider (Alexander Demidov) |
предприятие добывающей промышленности | natural resource producer (Alexander Demidov) |
предприятие добывающей промышленности | miner (Alexander Demidov) |
работник, добывающий мергель | marler |
репортёр, добывающий материал лишь в форме голых фактов | leg-man |
рудокоп, добывающий красный мел | ruddle man |
с трудом добывать средства к существованию | pick out a livelihood |
тот, кто добывает | procurer |
тот, кто добывает деньги | fat fryer (для политических махинаций) |
тот, кто добывает или вымогает деньги | fat fryer (для политических махинаций) |
человек, добывающий и продающий сведения о лошадях перед скачками | tout |
честно добывать средства к существованию | earn an honest livelihood (bigmaxus) |
экспортные добывающие отрасли | extractive export industries (Alexander Demidov) |
я сам зарабатываю то, что я ем и что ношу, я сам добываю себе пищу и одежду | I earn that I eat, get that I wear |