Russian | English |
акцизы на отдельные группы и виды товаров | excise duties on specified groups and types of goods (ABelonogov) |
бессрочный вид на жительство | indefinite leave (Johnny Bravo) |
биометрический вид на жительство | biometric residence permit (zanzarina) |
блюдо из круп, злаков в виде хлопьев, употребляемое с молоком на завтрак | cereal |
быть на виду | be in the limelight |
быть на виду | be keep oneself in the foreground (переднем плане) |
быть на виду | not to be left alone (о пожилых и престарелых людях, в том числе, в доме престарелых Анна Ф) |
быть на виду | in the limelight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | lie in prospect |
быть на виду | keep a high profile |
быть на виду | cut a shine |
быть на виду | be in the limelight |
быть на виду | be in the public eye (Lenochkadpr) |
быть на виду | be highly visible (Lenochkadpr) |
быть на виду | in the public eye (Ivan Pisarev) |
быть на виду | at the center (Ivan Pisarev) |
быть на виду | at the heart (Ivan Pisarev) |
быть на виду | to the limelight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | center stage (Ivan Pisarev) |
быть на виду | under the spotlight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | to the spotlight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | into focus (Ivan Pisarev) |
быть на виду | into the limelight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | into the spotlight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | into the public spotlight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | in the center of attention (Ivan Pisarev) |
быть на виду | center of attention (Ivan Pisarev) |
быть на виду | center stage (Ivan Pisarev) |
быть на виду | under scrutiny (Ivan Pisarev) |
быть на виду | in the spotlight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | draw attention (Ivan Pisarev) |
быть на виду | capture the attention (Ivan Pisarev) |
быть на виду | highlight (Ivan Pisarev) |
быть на виду | attract the attention (Ivan Pisarev) |
быть на виду | catch the eye (Ivan Pisarev) |
быть на виду | call attention (Ivan Pisarev) |
быть на виду | attract attention (Ivan Pisarev) |
быть на виду | draw attention to oneself (Ivan Pisarev) |
быть на виду | not to find oneself alone (о пожилых и престарелых людях, в том числе, в доме престарелых Анна Ф) |
быть постоянно на виду | be very much in evidence |
быть слишком на виду | be overexposed (ABelonogov) |
быть у всех на виду | be in the public eye (Taras) |
вас нельзя выпустить из виду ни на минуту | you are not to be trusted out of sight for an instant |
вид мошенничества в интернете, связанный с размещением в сети рекламного объявления, которое оплачивается исходя из того, сколько раз пользователи щёлкнули на изображение объявления. В случае мошенничества количество обращений формируется автоматически программой или скриптом. | click fraud |
вид на | view over (View over Edinburgh, with the Dugald Stewart Monument in the foreground. onastasiy) |
вид c ... на ... | view of ... from (встретил только в порядке "вид на ... с ..." • view of the city from the rooftop Farrukh2012) |
вид на | view of (We had a spectacular view of the mountains from our room. onastasiy) |
вид на беспошлинный провоз товаров | bill of sufferance |
вид на город с высоты птичьего полёта | a bird's-eye view of the city |
вид на город сверху | a view overlooking the town |
вид на город сверху | view overlooking the town |
вид на жительство | residency (She has been granted permanent residency in Britain. OALD. Emigration statistics are hard to come by because few of those who leave for lengthy periods renounce Russian citizenship, while getting foreign residency may take years. TMT Alexander Demidov) |
вид на жительство | iqama (anealin) |
вид на жительство | permanent resident card (Charikova) |
вид на жительство | residency permit (Вид на жительство (ВНЖ) — документ, выданный иностранному гражданину в подтверждение его права на постоянное проживание в Российской Федерации, а также его права на свободный выезд из Российской Федерации и въезд в Российскую Федерацию. (mos.ru) • Stranger still, many of the arrivals spoke Russian; they had been living in Russia for years, and had local residency permits. (newyorker.com) ART Vancouver) |
вид на жительство | origin card (Пакистан nerzig) |
вид на жительство | residence permit |
вид на жительство | resident card (Johnny Bravo) |
вид на жительство в ЕС | EU residence permit (Taras) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreign citizen residence permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreigner's resident permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreigner resident permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранного гражданина | foreigner residence permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранца | foreigner resident permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранца | foreigner's resident permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранца | foreign citizen residence permit (Johnny Bravo) |
вид на жительство иностранца | foreigner residence permit (Johnny Bravo) |
вид на заснеженную местность | snowscape (Марчихин) |
вид на море | view of the sea |
вид на море | waterscape |
вид на облака, панорама с облаками | cloudscape (Марчихин) |
вид на озеро | view of the lake (Taras) |
вид на океан | view of the ocean (Taras) |
вид на океан | oceanscape (Марчихин) |
вид на предмет сверху | planform |
вид на проезд | firman |
вид на реку | waterscape |
вид на свободный пропуск | free pass |
вид на что сверху | bird's-eye view |
вид на что сверху | bird's-eye |
вид спорта, совмещающий элементы спортивного танца, акробатики и прыжков, цель которого-заставить болельщиков поддержать определённую спортивную команду на играх и матчах | cheerleading (Secretary) |
Вид экспресс-почты "с доставкой на следующее утро" | overnight mail (These documents shoukd be sent by overnight mail. inplus) |
виды деятельности, на которые выдано свидетельство | certification scope (shpak_07) |
Виды животных, находящихся на грани вымирания | over-exposed species (bigmaxus) |
виды на будущее | the outlook for the future is |
виды на будущее | expectance |
виды на будущее | expectations |
виды на будущее | expectancy |
виды на будущее | prospects for the future |
виды на будущее | outlook |
виды на будущее | look out |
виды на будущее | possibility |
виды на будущее | vista |
виды на будущее | expectancies |
виды на добычу нефти | oil prospecting |
виды на наследство | expectations |
виды на урожай | the prospects of the harvest |
виды на урожай | crop forecast |
виды на урожай | the prospects for the harvest |
виды на урожай | crop prospects |
виды на урожай в этом году ничуть не лучше, чем прошлогодние | the harvest promises no better than last year |
виды на урожай хорошие | the crops are shaping well |
виды проектных работ, которые оказывают влияние на безопасность | safety-related design (Alexander Demidov) |
виды работ по подготовке проектной документации, которые оказывают влияние на безопасность объектов капитального строительства | construction project safety-related design documentation development (Alexander Demidov) |
виды этой фирмы на будущее не кажутся мне благоприятными | I do not regard the prospects of the company favourably |
виды этой фирмы на будущее не представляются мне благоприятными | I do not regard the prospects of the company favourably |
внезапно возникший вид на гору и равнину | a bust of mountain and plain |
внезапно возникший вид на гору и равнину | a burst of mountain and plain |
внезапно открывшийся вид на гору и равнину | a bust of mountain and plain ("burst" is odd, but "bust" sounds positively inauthentic; do you have examples of usage? Liv Bliss) |
внезапно открывшийся вид на гору и равнину | a burst of mountain and plain |
возвышенность, с которой открывается вид на всю округу | a sightly eminence |
возвышенность, с которой отрывается вид на всю округу | a sightly eminence |
выдача лицензии на осуществление определённого вида деятельности | business licensing (Alexander Demidov) |
выставить на вид | offer to one's sight |
выставлять на вид | hold up to view |
выставлять на вид | fetch out |
выставляющий на вид смешные стороны | exposer |
грубоватый на вид | blowzy |
деловой на вид | business like |
держаться на виду | keep oneself in the foreground |
держаться на виду | be keep oneself in the foreground (переднем плане) |
держаться на виду | be keep oneself in the foreground (переднем плане) |
дом с видом на море | a house with a view of the sea |
дом с видом на природу | countryside (Ольга Матвеева) |
ей на вид лет 50 | she looks about fifty |
ей на вид лет сорок | she looks about forty |
ей уже сорок, но на вид ей столько не дашь | she is forty but she doesn't look it |
ему только тридцать, а на вид можно дать все пятьдесят | he is only thirty but he looks fifty |
есть у вас комната с видом на реку? | do you have a room with a view of the river? |
жизнь у всех на виду | life in the public eye (suburbian) |
замок стоит на вершине, откуда открывается вид на долину | the castle looks down on the valley |
занесенные в Красную книгу виды животных, находящиеся на грани исчезновения | listed |
занятие любым видом спорта на профессиональном уровне | professional practice of any sport (Alexander Demidov) |
здоровый на вид | healthy-looking (Abysslooker) |
здоровый на вид | well-looking |
идентификационная карта, подтверждающая наличие вида на жительство | permanent residence card (USA Johnny Bravo) |
из замка открывается вид на весь город | the castle overlooks the town |
из комнаты открывается вид на снежную гряду гор | the room looks out on a snowy range of mountains |
из окна открывается вид на море | the window overlooks the sea |
Излучения тока дуга, трекинг, корона будут выражаться в виде пиков на графике искажений. | Current emissions arcing, tracking, corona will be represented by peaks at harmonics. (Serik Jumanov) |
имеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взгляд | more is meant than meets the eye (the ear; сначала) |
иметь вид на | look out on (что-либо) |
иметь вид на | look out over (что-либо) |
иметь вид на | overlook |
иметь виды на | have designs on (bookworm) |
иметь виды на | pine over (the girlfriend you’ve been pining over) |
иметь виды на... | have an eye on |
иметь виды на | have eyes for (Genned) |
иметь виды на... | count on |
иметь виды на большое наследство | have great expectations |
иметь на кого-л. виды | have a design upon one |
имеющий лицензию на этот вид деятельности | licensed to engage in the above activity (mascot) |
как заявляют учёные, многие редкие виды животных находятся на грани вымирания из-за подверженности "человеческим" болезням | many rare species are being pushed towards extinction by exposure to human illnesses, scientists say (bigmaxus) |
какой он на вид? | what sort of man is he to see? |
ключ доступа в виде сквозного разъёма на LPT порт компьютера | dongle (multitran.ru) |
комната с видом на горы | a room with a view of the mountains |
комната с видом на снежную гряду гор | the room looks out on a snowy range of mountains |
красивый вид на море | seascape |
красивый на вид | sightly |
лицензия на осуществление лицензируемого вида деятельности | activity license (bookworm) |
лицензия на осуществление определённого вида деятельности | business licence (Business licenses are permits issued by government agencies that allow individuals or companies to conduct business within the government's geographical jurisdiction. It is the authorization to start a business issued by the local government. A single jurisdiction often requires multiple licenses that are issued by multiple government departments and agencies. Business licenses vary between countries, states, and local municipalities. There are often many licenses, registrations and certifications required to conduct a business in a single location. Business registration is required by most jurisdictions. A business license can be a business registration, but many jurisdictions require further licenses beyond registration. The business activity and physical location (address) determines most license requirements. Other determining factors may include the number of employees and the form of business ownership, such as sole proprietor or corporation. Incorporation is not the same legal process as being licensed to do business. Government agencies can fine or close a business operating without the required business licenses. WK Alexander Demidov) |
мои виды на будущее очень неопределённые | the outlook for my future is very uncertain |
мрачный вид на заводские здания | a gloomy outlook over factory buildings |
мы столкнулись на улице, но она сделала вид, что не замечает меня | she cut me dead in the street |
мясо на вид не очень | the meat looks a bit off |
на бумаге и в электронном виде | visual and digital deliverable (evermore) |
на вид | to all appearances (To all appearances, Daren seemed a very happy, outgoing fellow, so his nervous breakdown took many people by surprise. 4uzhoj) |
на вид | in appearance |
на вид | apparently (Abysslooker) |
на вид | by the looks of it (4uzhoj) |
на вид | seemingly |
на вид ему лет | I would guess his age at (Anglophile) |
на вид ему лет сорок | he appears to be forty |
на вид и на ощупь она похожа на обычную ткань | it looks and feels like a normal fabric |
на вид она красива | she is fair to look upon |
на вид официальный | legitimate-looking (о письме, сообщении, документе и т.п. • According to these security experts, the new scams start with users receiving phone calls claiming their Gmail accounts have been compromised. This is followed by a legitimate-looking email that appears to have come directly from Google. "The goal is to convince the target to provide the criminals with the user’s Gmail recovery code, claiming it’s needed to restore the account," Malwarebytes explained. (mirror.co.uk) ART Vancouver) |
на вид пригож, а внутри на черта похож | clothes do not make the man |
на вид это дело очень странное | the matter wears a strange complexion |
на вид это тяжело | that looks heavy |
на вид по виду это тяжело | that looks heavy |
на виду | to the fore |
на виду | on parade (Her new diamond engagement ring was on parade for all her friends to stare at. VLZ_58) |
на виду | in the frame (Brit informal : in the position of being considered for something: a job candidate who is still in the frame. MWALD. The success Mr Navalny has enjoyed among critical voters will probably be seen as historical, said Mr Kolyagin. With personalities like Ms Sobchak and the Communist Party candidate Pavel Grudinin now in the frame, there is now any number of "opposition figures" to choose from. Indy Alexander Demidov) |
на виду | in front of everybody (also, humorously (US): in front of God and everybody Liv Bliss) |
на виду | in plain view (Alex_Odeychuk) |
на виду | exposed (Ремедиос_П) |
на виду | in the public limelight (у общественности) |
на виду | in plain sight (Taras) |
на виду | in plain view (напр., говоря о каких-либо предметах, вещах Alex_Odeychuk) |
на виду | in the public eye (Anglophile) |
на виду | in view |
на виду | in sight |
на виду | to the view |
на виду, имеющийся налицо | in evidence |
на виду у... | in view of |
на виду у... | in the view of |
на виду у | in full view of (Anglophile) |
на виду у всех | on the public eye (She's Helen) |
на виду у всех | on display (A.Rezvov) |
на виду у всех | in the public view (MichaelBurov) |
на основе фиксированного вознаграждения за конкретные виды услуг | Fee-based (Millie) |
на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы | involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment (ABelonogov) |
на расстоянии вид ещё прекрасней | the distance lends enchantment to the view |
на редкость красивый вид | a rare fine view |
на редкость красивый вид | rare fine view |
на самом виду | in plain sight (тж. см. in plain view Taras) |
на самом деле он не так относится к этому, он просто делает вид | this is not his true attitude, it is just make-believe |
налог на отдельные виды транспортных средств | tax on certain types of vehicles (ABelonogov) |
напускать на себя важный вид | walk heavy |
напускать на себя важный вид | look important |
напускать на себя учёный вид | look learned |
напустить на себя непроницаемый вид | wrap oneself in reserve |
напустить на себя таинственный вид | go all mysterious (linton) |
напустить на себя учёный вид | put on a show of learning |
напустить на себя храбрый вид | present a bold front (Anglophile) |
находиться на виду | be in plain view (напр., говоря о каких-либо предметах, вещах Alex_Odeychuk) |
находиться на виду у всех | public exposure (scherfas) |
находящийся на виду | extant |
находящийся на виду | conspicuous |
нашему взору открылся великолепный вид на море | a magnificent view of the sea greeted us |
не на виду | off stage |
не на виду | in a discreet place (у кого-либо sankozh) |
не на виду | out of sight |
не на виду | off-stage |
не на виду | below-the-radar |
не обращать внимания на свой внешний вид | neglect personal appearance |
невзрачный на вид | slight in build |
невзрачный на вид человечек | unprepossessing-looking man (Taras) |
нечто грубое на вид | rough |
обвинение в преступлении, за которое установлено наказание в виде тюремного заключения сроком на ... лет | charge that carries a maximum prison term of ... years (charge that carries a maximum prison term of 5.5 years) |
ограничения на определённые виды трудоустройства после службы в госорганах | Post employment limitation (Millie) |
он двигался на меня с грозным видом | he advanced upon me in a threatening manner |
он двигался на меня с грозным видом | he advanced on me in a threatening manner |
он двигался на меня с угрожающим видом | he advanced upon me in a threatening manner |
он двигался на меня с угрожающим видом | he advanced on me in a threatening manner |
он имеет виды на мою работу | he has designs on my job |
он имел в виду что я потрачу эти деньги на себя | he meant me to spend the money on myself |
он на вид очень молод | he looks youthful |
он наступал на меня с грозным видом | he advanced upon me in a threatening manner |
он наступал на меня с грозным видом | he advanced on me in a threatening manner |
он наступал на меня с угрожающим видом | he advanced upon me in a threatening manner |
он наступал на меня с угрожающим видом | he advanced on me in a threatening manner |
он не переставая следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us the whole time |
он не переставая следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us all the time |
он неотрывно следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us the whole time |
он неотрывно следил за нами, он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us all the time |
он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us all the whole time |
он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us all the time |
он ни на секунду не упускал нас из виду | he has been watching us the whole time |
он только для вида положил кусочек на тарелку | he only put a bit on the plate to make fashion |
определение суда об обеспечении иска в виде наложения ареста на имущество или денежные суммы, принадлежащие ответчику | freezing injunction (goo.gl 4uzhoj) |
особый музыкальный инструмент в виде трубы с двумя мембранами на концах и двумя отверстиями рядом с ними | bazoo |
отупление, деградация, выставление в смешном виде, сведение на нет | stltification (Nuwary) |
очень немногие берут деньги, на самом деле они делают вид, что вообще ничего не берут, но это всё ложь | there are very few who take money, indeed they profess to take none at all, but that is all flam |
перед нами открылся вид, словно его внезапно спроектировали на экране | the view appeared as if it had been suddenly thrown on a screen |
подтверждение статуса иностранного гражданина, имеющего постоянный вид на жительство | Confirmation of Permanent Residence (canadavisa.com pchilucter) |
получение вида на жительство | getting a residence permit (WiseSnake) |
портьеры на фоне красного ковра теряют свой вид | that scarlet carpet kills your curtains |
после его выхода на лёд игра стала приобретать вид ледового побоища | after he joined the play it took on the look of an ice battle |
поставить на вид | reprimand (SirReal) |
поставить на вид | criticize (SirReal) |
поставить на вид | reprimand someone for something (кому-либо, что-либо) |
поставить на вид | be critical of someone (SirReal) |
поставить на вид | reprimand (+ dat., someone) |
поставить на вид | confront (SirReal) |
поставить на вид кому-либо что-т. | reprimand someone for something |
постановка на вид | admonition |
постоянный вид на жительство | indefinite leave to remain (suburbian) |
постоянный вид на жительство | permanent resident card (Voledemar) |
право на неограничение вида | right of light and air (easement; сервитут (городской, сельский) Lavrov) |
представление шрифта на экране монитора в виде штрихов | greek (Александр Рыжов) |
представлять на вид | terrace |
представлять на вид | set before |
представлять на вид | represent |
прекрасный вид на юг | a beautiful prospect to the south |
при виде ребёнка у меня на сердце потеплело | the sight of the child gladdened my heart |
приличный на вид | decent-looking (lusymom) |
принятие на себя вида чего-нибудь | affectation |
принять на себя важный вид | affect the outside |
принять на себя вид | affect the outside |
приятность материала на вид и на ощупь | sensory quality (4uzhoj) |
приятный на вид | tidy |
приятный на вид | pleasant to the eye (triumfov) |
приятный на вид | eye candy (alexs2011) |
приятный на видо человеке | nice eye candy (Interex) |
приятный на вид | easy on the eye |
приятный на вид | sightly |
проблема прячется у всех на виду | a problem is hidden in plain sight (Alex_Odeychuk) |
процветающий на вид | healthy-looking (Abysslooker) |
прятать у всех на виду | hide in plain sight (CNN Alex_Odeychuk) |
разрешение / вид на жительство | Permit of Residence (для людей, не имеющих гражданства данной страны WiseSnake) |
резервы в виде корректировок на поддержание капитала | capital maintenance adjustments |
с видами на | with pointers to (mascot) |
с видами на | with an eye to (что-либо) |
с видом на | facing (Moscowtran) |
с видом на гавань | harbour front (Ninwit) |
с видом на море | overlooking the sea (spanishru) |
с видом на океан | ocean front (ocean front rooms sankozh) |
с видом на океан | overlooking the ocean (La Casa Pacifica, Richard Nixon's retreat overlooking the ocean in San Clemente, California ART Vancouver) |
с красивым видом на | with a nice view of (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock) |
с одной стороны открывается вид на... | one side commands a view of.... |
с прекрасным видом на | with a nice view of (It is a room with a nice view on the park (instead of "of the park"). – sciepub.com dimock) |
с пятнами на крыльях в виде окон | fenestrate (насекомые) |
с торжествующим видом отбивать барабанную дробь у себя на груди | beat a tattoo of triumph on chest |
Сертификат действителен при наличии в электронном виде на сайте ... и успешном прохождении инспекционных аудитов | this certificate verifies the original certificate issued and is valid as long as it is displayed as an electronic copy at ... and surveillance audits are satisfactorily completed (из сертификата регистрации Johnny Bravo) |
сим поставляется на вид, что... | notice is hereby given that... |
смотреть на кого-л. с равнодушным видом | look strange at one |
снова на виду | back in the limelight (fluggegecheimen) |
спортивно-оздоровительные виды деятельности на открытом воздухе | ODT (WiseSnake) |
спрятанный у всех на виду | set hiding in plain sight (Bloomberg, 2017 Alex_Odeychuk) |
ставить на вид | lay before |
ставить на вид | represent |
ставить на вид | twit with |
ставить на вид | twit for |
ставить на вид | reproach |
старик, которому на вид можно дать больше 80 лет | an old man seemingly more than 80 years of age |
стоять на возвышенном месте, откуда открывается вид на улицу | look down into the street (down on lake, down on the river, etc., и т.д.) |
стоять на возвышенности, откуда открывается вид на улицу | look down into the street (down on lake, down on the river, etc., и т.д.) |
страшный на вид | truculent |
таможенный вид на беспошлинный ввоз или вывоз товаров | passport |
термин, используемый на спортивных форумах, означает вид мужской фигуры, когда почти нет жировой прослойки, хорошо выражен пресс и мышцы. При этом обладатель фигуры больше старается быть худым, нежели накачанным | ottermode (Male body type combining skinny, muscular and very low bodyfat with well defined abs. Franka_LV) |
тот, кто делает вид, что заинтересован в приобретении товара, хотя на самом деле не собирается приобретать его | Tyre Kicker (A person who appears to be interested in purchasing an item, especially a secondhand car, but has no intention of buying it. Interex) |
ты делаешь вид, что тебя это не беспокоит, но на самом деле внутри всё взрывается | you pretend it doesn't bother you, but you just want to explode (Alex_Odeychuk) |
у всех на виду | in public (Alex Krayevsky) |
у всех на виду | in plain view of the public (triumfov) |
у всех на виду | in clear view (Lana Falcon) |
у всех на виду | publicly (scherfas) |
у всех на виду | on view |
у всех на виду | in full view of everyone |
у всех на виду | exposed (Ivan Pisarev) |
у всех на виду | in front of everyone (Alex_Odeychuk) |
у всех на виду | in full public view (the experiments alternatively succeed big and fail catastrophically, in full public view Olga Okuneva) |
у всех на виду | in full view (Liv Bliss) |
у всех на виду | in open view |
у всех на виду | in full view of everybody |
у всех на виду | within public view (lepre) |
у всех на виду | in the public view (MichaelBurov) |
у него такой вид, что ему нельзя на люди показываться | he is not fit to be seen |
умный на вид | clever-looking (Dara Arktotis) |
ухудшить чьи-л. виды на будущее | damage smb.'s prospects |
хороший вид на.. | a good view of (yevsey) |
хороший на вид | well seeming |
хороший на вид | well-seeming |
что вы имеете в виду?, на что вы намекаете? | what are you coming at? |
чудесный вид на море | a wonderful look-out over the sea |
чудесный вид на море | wonderful look-out over the sea |
это было одно из лучших мест лондонского Сити, откуда открывался отличный вид на Фондовую биржу и Английский банк | it was one of the City's prime sites, giving a clear view of the Stock Exchange and the Bank of England |
это важное объявление, повесьте его где-нибудь у всех на виду | this notice is important stick it up where everybody will see it |
это можно изобразить в виде схемы на диаграмме | this may be represented schematically as a plot |
это можно представить в виде схемы на диаграмме | this may be represented schematically as a plot |
я видал виды на своём веку | I've seen a lot in my time |