Russian | English |
автобус остановился как раз вовремя, чтобы не врезаться в стену | the bus came to a halt just in time to avoid hitting the wall |
более чем в два раза | more than twofold (Alex_Odeychuk) |
более чем в два раза больше | more than double (more than double analysts' expectations Alexander Demidov) |
более чем в два раза больше, чем | more than twice as many (Moscow now boasts more than twice as many inhabitants as St. Petersburg, the country's second-largest city with 4.7 million, and almost eight times more than Novosibirsk, which ranks third with 1.4 million, according to statistics released last week on the web site for the census. TMT Alexander Demidov) |
более чем в два раза быстрее, чем ранее | less than half as long as before |
более чем в два раза ниже | less than half (Hong Kong's gold flow to mainland China dropped to less than half the previous month's volume at 51.303 tonnes in January. | Sea view for less than half the price of the bigger hotels. |The cost of clearing fly-tipping in Somerset is less than half the national average, according to the Somerset Waste Partnership(SWP). Alexander Demidov) |
более чем в два раза превышает уровень | more than twice the level (Irish people consume more than twice the healthy level of salt. ArcticFox) |
более чем в два раза чаще | more than twice as frequently as (Гера) |
более чем в три раза | by more than three times (напр., "превышает более чем в 3 раза" ART Vancouver) |
бывающий два раза в год | semiyearly |
быть в два раза старше | be twice age (кого-либо) |
быть в ... раз больше, чем у | be ... times somebody's (the contest for influence looks like an unequal one – America's GDP is 13 times Russia's.) |
быть в ... раз выше, чем у | be ... times somebody's (In economic terms, the contest for influence looks like an unequal one – America's GDP is 13 times Russia's.) |
быть в разы больше | outnumber (Перевод выполнен inosmi.ru • Clinton has actually had women outnumber men at times among her senior staff. – А среди старшего персонала, работавшего под началом Клинтон, женщин было даже в разы больше, чем мужчин. dimock) |
быть влюблённым в первый раз | be in love for the first time (Alex_Odeychuk) |
быть представленной в первый раз | open (о пьесе) |
в девяносто раз больше | ninety times as much |
в другой раз | on another occasion (I met him on West Georgia last December, and he was with Sharon. On another occasion I saw him in the company of Tracey. coasttocoastam.com • The site has been described as a portal for different entities and creatures, and a craft reportedly landed there in broad daylight. Grey aliens were observed running around the property, and on another occasion, the Bradshaw's dogs were ferociously barking at an invisible force that seemed to be the source of an awful-sounding hissing. -- а в другой раз собаки подняли дикий лай • We will have this conversation on another occasion. – Мы поговорим об этом в другой раз. ART Vancouver) |
в другой раз | at a later date |
в другой раз | next time (April May) |
в другой раз | an other time |
в другой раз | sometime later (owant) |
в другой раз | rain check (Mind if I take a rain check on that drink? мадина юхаранова) |
в другой раз | at a future date |
в другой раз, окей? | rain check? (q3mi4) |
в который раз | once again (promo) |
в который раз | time and again (Твои глаза, как чистые воды, и я таю, смотря на них в который раз. — Your eyes are like clear waters and I melt, gazing at them time and again. Alex_Odeychuk) |
в который раз | for the nth time (из словаря В.К Мюллер DrHesperus) |
в который раз | which time? (Ninwit) |
в который раз | yet again (Anglophile) |
в который раз возвращаться к свидетельским показаниям | thrash over the evidence |
в который раз звать | call for the thousandth time (кого-либо) |
в который уже раз | time and again |
в миллион раз больше | millionfold |
в миллион раз больший | millionfold |
в несколько раз | by several times (but there is enough to exceed the total demand by several times, even after accounting for reductions in wind speed caused by turbines. | on the surge counts, unless these differ by several times. | knowledge and intelligence to make all sorts of accommodation improvements that will increase your asset's value by several times the cost of those changes. Alexander Demidov) |
в несколько раз | severalfold (trancer) |
в несколько раз | several-fold (The use of an ultraclean fabrication system may improve bearing life several-fold. Klimzo Alexander Demidov) |
в несколько раз | several times over (Liv Bliss) |
в несколько раз | enormously (Johnny Bravo) |
в несколько раз | several times (Yan) |
в несколько раз меньше времени | in fraction of the time (rechnik) |
в несколько сотен раз | several hundred-fold (Since 1986, radiation levels in the affected environments have declined several hundred-fold because of natural processes and countermeasures. capricolya) |
в одиннадцать раз больше | eleven times as much |
в окно несколько раз постучали | there was a series of raps on the window |
в очередной раз | time and again |
в очередной раз | yet again (askandy) |
в очередной раз | once again (zmejka) |
в очередной раз доказывать, что | be yet more proof that (Anglophile) |
в первый раз | first (в знач. "впервые" • This is where I first met Chris. 4uzhoj) |
в первый раз | never before (4uzhoj) |
в первый раз стриженная овца | shearling |
в полгода раз | every six months |
в полтора раза | one-and-a-half times |
в полтора раза | half again as |
в полтора раза | by half (Alexander Demidov) |
в полтора раза больше | one-half higher (Ремедиос_П) |
в полтора раза больше | one and a half as much (vatnik) |
в полтора раза больше | half again as many |
в полтора раза больше | half as much |
в полтора раза больше | more by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
в полтора раза больше | one and a half times or half again as much |
в полтора раза больше | one and a half times or half again as many |
в полтора раза больше | more by 50% (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
в полтора раза больше | higher by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
в полтора раза больше | bigger by half |
в полтора раза выше | more by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
в полтора раза выше | higher by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
в полтора раза выше | higher by half (Ремедиос_П) |
в полтора раза выше | more by 50% (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
в полтора раза выше | one-half higher (Ремедиос_П) |
в полтора раза выше, чем | half as high again as someone again (кто-либо) |
в полтора раза выше, чем | half someone's height again (кто-либо) |
в полтора раза длиннее | one and a half times longer (Andrey Truhachev) |
в полтора раза длиннее | half longer (Technical) |
в полтора раза дольше | one and a half times longer (Andrey Truhachev) |
в полтора раза превышающая ставку | time and half |
в полтора раза тяжелее | half as heavy again (qwarty) |
в последний раз | last (Can you describe to us the location where you last saw the truck?) |
в последний раз | for a final time (Renowned quartet visits theatre for a final time CafeNoir) |
в последний раз | on the last occasion (On the last occasion he had mentioned that he had no plans to renew his lease. ART Vancouver) |
в последний раз | for a last time (с неопред. артиклем, если имеется в виду не в последний раз в жизни andrius68) |
в последний раз | for the last time |
в последний раз | lastly |
в последний раз | one last time ("Within weeks, she was bombarding me with phone calls, begging me to meet her. I agreed only once. We lay on Hampstead Heath together, and I fondled her bosoms one last time." – Michael Winner ART Vancouver) |
в последний раз | last (when did you last see him ? – когда вы его видели в последний раз?) |
в последний раз багаж видели на станции | the baggage was last seen at the station |
в последний раз, когда его видели | on last sighting (on last sighting he was dressed in a black silk frock-coat and grey tweed trousers
4uzhoj) |
в прошлый раз | last time round (Last time round Moscow students were told by tutors to take digital snaps of their ballot sheets if they wanted the right grades – one of many examples of the "vote early, vote often" variety. TG Alexander Demidov) |
в прошлый раз | last time |
в прошлый раз он поднялся из нокдауна уже на счёт "три" | last time he was only down for a count of three |
в пятнадцать раз больше | fifteen times as much |
в пять раз | five-fold (Alex_Odeychuk) |
в пять раз больше | five times as much (Alex_UmABC) |
в пять раз больше | fivefold |
в пять раз больший | fivefold (по величине) |
в пять раз меньше | five times less (See baltimoresun.com WiseSnake) |
в пятьдесят раз больше | fifty times as much |
в ... раз | -fold (Elena S.) |
в 20 раз тоньше человеческого волоса | at one 20th the diameter of a human hair (denghu) |
в 4 раза более действенный, чем | 4-fold more potent than (VladStrannik) |
в самый раз | in the nick of time |
в самый раз | just what someone need (источник – goo.gl dimock) |
в самый раз | copacetic |
в следующий раз | next |
в следующий раз он будет состязаться с более сильным игроком | next time he will be matched against a stronger player |
в следующий раз пеняй на себя! | I shan't tell you again! |
в следующий раз постарайтесь выполнить работу получше | do a better job next time |
в следующий раз тебе не удастся так легко поймать меня | you shall not catch me so easily next time |
в следующий раз у него получится лучше | he will do better next time |
в следующий раз этот номер не пройдёт | you shall not serve that trick twice (Anglophile) |
в сорок раз больше | forty times as much |
в сотни раз | several hundred-fold (capricolya) |
в сотни раз | by a factor of hundreds (Ремедиос_П) |
в сотню раз | a hundred-fold (A grey seal colony has seen the number of pups born each year increase a hundred-fold in just 14 years. capricolya) |
в сотню раз | one hundredfold (The rest of it has gone up more than one hundredfold in value since the heist in 1983. dailymail.co.uk capricolya) |
в сотый раз | for the hundredth time (olga69) |
в стотысячный раз | for the umpteenth time |
в таком разе | then (Побеdа) |
в третий раз | a third time (There was this white fuzzy thing standing on two legs. It was looking at me. It fled. Couldn’t wrap my head around what the hell I just saw. My hands kept shaking and didn’t feel right putting a rifle up at something I didn’t understand. I would get within 40 yards or so. It would back up. Then flee. Then popped out a third time. Got weird feeling of cat and mouse. Animals don’t act like this. It was playing with me. I felt I was being lured into something. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
в тысячу раз | thousand fold |
в тысячу раз более эффективный | a thousandfold more effective |
в тысячу раз больше | thousandfold |
в тысячу раз больший | thousandfold |
в тысячу раз легче | a thousand times easier |
в тысячу раз лёгче | miles easier |
в тысячу раз хуже | a thousand times worse |
в четыре раза больше | fourfold |
в четыре раза больше | quadruple to (или больший) |
в четыре раза больше | quadruple of (или больший) |
в четыре раза больше | four times |
в четыре раза больший | fourfold (по величине) |
в четыре раза крупнее, чем | four times bigger than (Andrey Truhachev) |
в четырнадцать раз больше | fourteen times as much |
в чём их на этот раз обвиняют? | what's the charge this time? |
взимать плату раз в год | charge an annual fee (ART Vancouver) |
вид мошенничества в интернете, связанный с размещением в сети рекламного объявления, которое оплачивается исходя из того, сколько раз пользователи щёлкнули на изображение объявления. В случае мошенничества количество обращений формируется автоматически программой или скриптом. | click fraud |
видеть кого-либо, что-либо в последний раз | see the last of |
видеть кого-либо, что-либо в последний раз | see the last |
видеть кого-либо в последний раз | see for the last time |
високосный год бывает раз в четыре года | leap year recurs every four years |
возможность, которая бывает раз в жизни | the chance of one's lifetime |
возможность, которая даётся всего раз в жизни | opportunity of a lifetime (Johnny Bravo) |
возможность, представляющаяся раз в жизни | the chance of a lifetime |
возрастать в разы | rise exponentially |
возрасти в несколько раз | increase several times |
враг превосходил их по численности в четыре раза | their enemies were four to one |
встретить кого-либо в первый раз | make someone's acquaintance (Johnny Bravo) |
встречаться раз в месяц | meet monthly (Ремедиос_П) |
вступивший в брак второй раз | digamous |
вчера пьеса шла в последний раз | the performance closed last night |
выборы, проводимые один раз в два года | biennial election |
выборы, происходящие раз в два года | biennial election |
выборы происходящие раз в четыре года | quadrennial elections |
вырасти в десять раз | grow tenfold (in a single year the price of the business grew tenfold Olga Okuneva) |
вырасти в пять раз | reach five times the size (Is this your giant tortoise? The male juvenile sulcata tortoise weighs close to 35 pounds, but could reach 5 times the size when grown. cbc.ca ART Vancouver) |
вырасти в 30 с лишним раз | increase over thirty-fold |
вырасти в сорок раз | increase fortyfold (Andrey Truhachev) |
вырасти в сто раз | rise a hundred-fold (Ремедиос_П) |
вырасти в четыре раза | quadruple (serrgio) |
выходящий раз в полмесяца | half monthly |
где-то раз в месяц | about once a month (TranslationHelp) |
гипертензия встречается в два раза чаще у людей с избыточным весом тела, чем у людей, чей вес не превышает нормы | hypertension occurs at almost twice the rate in obese individuals compared with normal weight men and women (bigmaxus) |
давай ещё раз попробуем разобраться в этом деле | let's have another go at this problem |
давайте продолжим разговор в другой раз | let's talk more another time |
давайте сделаем это как-нибудь в другой раз | let's do that some other time |
двухмесячные отчёты, отчёт,который выходящий два раза в месяц | bi-monthly reports (MishaSveta) |
длиннее более чем в два раза | twice as long and better |
доброе старое время-это то, о чём ещё не раз вспомнишь в будущем | these are the good old days we shall be longing for a few years from now |
его доход больше моего в четыре раза | his income is quadruple mine |
его усилия выросли в десять раз | his efforts increased tenfold |
его усилия умножились в десять раз | his efforts increased tenfold |
единственный способ держать гараж в чистоте – это раз в год основательно убираться в нём | the only way to keep the garage clean and tidy is to do it out thoroughly once a year |
ей в тысячу раз легче | she is miles easier |
если он ещё раз так сделает, его поставят в угол | if he does it again he will be stood in the corner |
есть четыре раза в день | eat four meals a day |
журнал, выходящий два раза в месяц | bi-monthly |
журнал, выходящий два раза в месяц | bimonthly |
журнал, выходящий раз в два месяца | bimonthly |
журнал, выходящий раз в две недели | biweekly |
журнал выходящий раз в три месяца | quarterly |
журнал, выходящий раз в три месяца | quarterly |
за все его двадцать лет в парламенте ему ни разу не представился шанс получить должность в правительстве | he has never had a sniff of a government job in his entire twenty years in parliament |
за последние две недели мне уже во второй раз разбивают стекло в машине | that's the second time I've had my car window smashed in the last two weeks |
зажарено как раз в меру | roasted to a turn (о мясе) |
зажарено как раз в меру | done to a turn (о мясе) |
и в этот раз | again (Tanya Gesse) |
и в этот раз | once again (shergilov) |
спортивные игры, происходящие раз в десять лет | decennial games |
игры, происходящие раз в четыре года | quadrennial games |
их было в пять раз меньше | they were five times fewer |
как будто в последний раз | like there's no tomorrow (в жизни Anglophile) |
как будто в последний раз | like it is going out of fashion (Anglophile) |
как в последний раз | like it was the last chance of one's life (4uzhoj) |
как в прошлый раз | like the last time (TranslationHelp) |
как в тот раз | like the last time (TranslationHelp) |
как раз в... | just within |
как раз в лицо | dead against (о ветре) |
как раз в нужный момент | at just the right time (Wiana) |
как раз в полдень | at the crack of noon (yarkru) |
как раз в середине | right in the middle |
как раз в то самое время, как | just when as |
как раз в тот момент, когда | in time to see someone do something (кто-либо делал что-либо linton) |
как раз в тот момент, когда | just as |
как раз в это время | at that moment (linton) |
как раз в это время | just about the time (Tion) |
как раз в это время | just at that moment (TranslationHelp) |
как раз в этом я мастер | it's right up my strasse (Lyubov_Zubritskaya) |
как раз в этот момент | at this juncture (I think I did the wrong thing at this juncture – I gave that employee my debit card and he took it to the back room for a few moments. • Things had become difficult. Angry passions were rising and dudgeon bubbling up a bit. It was fortunate that at this juncture the telephone should have tootled, causing a diversion. (P.G. Wodehouse) ART Vancouver) |
как-нибудь в другой раз | some other time |
катастрофическое землетрясение, происходящее раз в 8000 лет | 8000 year earthquake (an earthquake of such intensity that it is only expected to occur once every 8000 years Alexander Demidov) |
когда вы в последний раз взвешивались? | when did you weigh last? (Taras) |
когда вы в последний раз видели его? | when did you see him last? |
когда вы в последний раз получили письмо от него? | when did you get a last letter from him? |
когда вы видели его в последний раз? | when did you see him last? |
когда вы придёте в следующий раз, приведите с собой своего приятеля | bring your friend with you next time you come |
количество масла, сбитого в один раз | churning |
концентрация алкоголя в его крови почти в три раза превышала предельно допустимую норму | he was nearly three times over the drink-drive limit |
который встречается только раз в жизни | once-in-a-lifetime (In one house, my husband met his best friend — that once-in-a-lifetime kind of pal who has become part of our family. He also had young kids, and for a few years they rented a house just down the lane. (vancouversun.com) ART Vancouver) |
меньше в два раза | half that |
много раз не дрогнув смотреть в лицо смерти | affront death a hundred times |
много раз не смело смотреть в лицо смерти | affront death a hundred times |
многократно, во много раз, в несколько раз, гораздо, намного, в разы | manyfold (простореч.; by many times; by multiples – The state's highway expenses have increased manyfold in the past decade. Aid to research has increased manyfold, merriam-webster.com GeorgeK) |
мы прибыли на десятую платформу как раз в тот момент, когда поезд на Рим от неё отходил | we arrived on Platform 10 just as Rome train was steaming out |
мы уже несколько раз запрашивали об этом в посольстве | we've inquired about it at the embassy several times now |
надо чистить зубы два раза в день | you must brush your teeth twice a day |
насчитывающий в восемь раз больше | eightfold |
насчитывающий в двенадцать раз больше | twelvefold |
насчитывающий в девять раз больше | ninefold |
насчитывающий в пять раз больше | fivefold |
насчитывающий в семь раз больше | sevenfold |
насчитывающий в три раза больше | threefold |
насчитывающий в четыре раза больше | fourfold |
насчитывающий в шесть раз больше | sixfold |
начинать делать что-либо в первый раз | get one's feet wet (Taras) |
уже не в первый раз | more than once (The route grows surprisingly steep, and more than once, I offer
to hail a cab. Abysslooker) |
не чаще одного раза в течение 12 месяцев | not more frequently than once in any period of 12 months (andreevna) |
несколько раз в день | several times a day (Vladimir Shevchuk) |
несправедливо платить женщинам-работницам в три раза меньше, чем мужчинам | there is no fairness in paying female workers a third less than male workers |
ни в коем разе | in no case (Andrey Truhachev) |
ни в коем разе | not on any account (Andrey Truhachev) |
ни в коем разе | no way (Andrey Truhachev) |
ни в коем разе | certainly not (Andrey Truhachev) |
ни один человек, увидевший её в первый раз, не смог бы предположить, что она так быстро попадёт в беду | no one seeing her for the first time would have expected her to come unstuck so quickly as she did |
ни разу в жизни | never in my lifetime |
ни разу в жизни | at no time |
но не чаще одного раза в год | but on no more than an annual basis (tvkondor) |
об этом придётся поговорить в другой раз | That'll have to wait (Ivan1992) |
обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз | rain check |
овца, стриженная в первый раз | shearling |
овца, стриженная в первый раз | shear hog |
овца, стриженная в первый раз | shear-hog |
оглашать в церкви имена вступающих в брак в третий раз | outask (и последний) |
один раз в | once every (Alexander Demidov) |
один раз в год | annually |
один раз в две недели | fortnightly |
один раз в неделю | once every week (VladStrannik) |
один раз в полугодие | semiannually (Alex_Odeychuk) |
один раз в пять лет | quinquennially (The commissioner shall quinquennially report to the governor and the legislature on or before January first 'More) |
один раз в семь лет | once every seven years (Example: In the UK, the average person rings for an ambulance once every seven years. (Перевод: В Соединённом Королевстве человек звонит в скорую помощь (или вызывает скорую помощь по телефону) в среднем раз в семь лет. Пазенко Георгий) |
один раз в три года | triennially ('More) |
один раз в три месяца | on a three months' basis (Ying) |
один раз в четыре года | quadrennially ('More) |
один раз не в счёт | once is no custom |
он видел её только один раз, и теперь ему вдруг пришло в голову просить её стать его женой | he is met her only once and now he is taking it into his head to ask her to marry him |
он всегда помнил, как его в тот раз насадили | he always remembered that double cross |
он делает это в девятый раз | he is doing it for the ninth time |
он делает это в десятый раз | he is doing it for the tenth time |
он делает это в пятый раз | he is doing it for the fifth time |
он делает это в седьмой раз | he is doing it for the seventh time |
он делает это в третий раз | he is doing it for the third time |
он делает это в четвёртый раз | he is doing it for the fourth time |
он делает это в шестой раз | he is doing it for the sixth time |
он десятки раз шёл на риск и смело смотрел в лицо опасности и смерти | he faced risks, dangers and death a hundred times |
он как раз был в отъезде | as it happened, he was away |
он как раз в середине группы | he is right in the middle of the group (людей) |
он не раз упоминал о вас в своих письмах | he mentioned you more than once in his letters |
он несколько раз переизбирался в конгресс | he has been returned to Congress to the House of Representatives, etc. several times (и т.д.) |
он ни разу в жизни не солгал | he never told an untruth in his life |
он очень радовался всякий раз, когда уличал какого-либо автора в ошибке | he was very glad when he found an author tripping |
он позвонил ей и пригласил на обед, но она отказалась, пообещав принять приглашение в другой раз | he called her about lunch but she promised to take a rain check |
он попал в цель семь раз подряд | he hit the target seven times running |
он привозит по одному предмету мебели за один раз в своей машине | he brings a bit of furniture at a time in his car |
он принимает у себя раз в неделю | he sees company once a week |
он пробыл здесь две недели и в течение всего этого времени ни разу не выходил из дому | he stayed here two weeks, during which time he never left the house |
он распорядился, чтобы цены на хлеб повысили в полтора раза | he has ordered the price of bread to rise half an assize |
он сейчас занят, спроси его об этом как-нибудь в другой раз | he is busy now, ask him about it some other time |
он убежал за кулисы, как только мисс Брезертон вышла на поклон в последний раз | he escaped behind the scenes as soon as Miss Bretherton's last recall was over (Mrs. H. Ward) |
он уже в сотый раз посмотрел на часы | he checked his watch for the umpteenth time |
он шесть раз пытался попасть в цель и каждый раз бил мимо | he had six shots at the target and he bossed every time |
они вступали в бой десять раз | they fought ten rounds |
отличаться в два или более раз | be two or more times different (from something VictorMashkovtsev) |
отличаться в два раза | differ by a factor of two (Volosha) |
оценка недвижимости, произведённая раз в пять лет | quinquennial valuation |
парламент и т.д. собирается раз в месяц | Parliament Congress, the Board, our club, etc. meets once a month (next week, soon, etc., и т.д.) |
первая часть книги в тысячу раз интереснее второй | the first part of the book is a thousand times more interesting than the second |
первый раз в первый класс | first-day-of-school feeling (Taras) |
периодическая перепись раз в десять лет | decennial census |
периодическое издание, выходящее один раз в полгода | semiannual |
периодическое издание, выходящее раз в две недели или два раза в неделю | biweekly (IMPORTANT: Many people are puzzled about bimonthly and biweekly, which are often ambiguous because they are formed from two different senses of bi-: "occurring every two" and "occurring two times." This ambiguity has been in existence for nearly a century and a half and cannot be eliminated by the dictionary. The chief difficulty is that many users of these words assume that others know exactly what they mean, and they do not bother to make their context clear. So if you need bimonthly or biweekly, you should leave some clues in your context to the sense of bi- you mean. And if you need the meaning "twice a," you can substitute semi- for bi-. merriam-webster.com) |
периодическое издание, выходящее раз в квартал | trimestrial |
периодическое издание, выходящее раз в три месяца | quarterly |
писать письма раз в две недели | write a letter fortnightly |
по одной таблетке два раза в день перед едой | one pill/tablet twice a day before meals (WiseSnake) |
повторяющийся раз в восемь лет | octennial |
повторяющийся раз в семь дней | septan |
поговорим об этом в другой раз | it's a topic for another time (Taras) |
подняться в полтора раза | go up one-and-a-half times |
подписка в несколько раз превысила нужную сумму | the sum needed was subscribed several times over |
поезда со спальными вагонами и т.д. ходят два раза в неделю | sleeping-cars express trains, these boats, etc. are run twice a week (on week days, etc., и т.д.) |
показатели, превышающие ПДК в 5-10 раз | figures five to 10 times safe ranges |
показывать в первый раз | premier (глаг. Taras) |
понизить в два раза | cut in half |
постучать в дверь три раза | strike three times on the door |
почта отправляется два раза в день | mail goes out twice a day |
почта тут получается два раза в неделю | we get mail delivered twice a week |
превосходить в ... раз | be ... times somebody's |
превосходить в разы | outweigh |
превосходить противника в артиллерии в два раза | outgun the opposition artillery by 2 to 1 |
превосходящий в восемь раз | octuple |
превышать в четыре раза | quadruple |
превышающий в четыре раза | quadruple to |
превышающий в четыре раза | quadruple of |
представление понравилось мне даже больше, чем в прошлый раз | the show seemed better than ever (linton) |
преступник, отбывающий наказание в такой-то раз | termer |
простите приду обедать как-нибудь в другой раз | I'll take a rain check on that dinner |
что-либо придётся в самый раз | something will be fine (linton) |
прийти как раз в назначенную минуту | come critical |
примерно раз в месяц | about once a month (TranslationHelp) |
примерно раз в час | about once every hour |
принять участие в мероприятии, проводимом раз в пять лет | attend a twice-a-decade event (CNN Alex_Odeychuk) |
приёмные испытания проводятся раз в год осенью | admission exams are once a year in autumn |
проблема как раз в деталях | the devil is always in the details |
проводить заседания раз в месяц | meet monthly (Ремедиос_П) |
проводиться раз в два года | be held in alternate years (Anglophile) |
происходящее раз в четыре года событие | quadrennial |
происходящий два раза в год | biannual |
происходящий два раза в год | biyearly |
происходящий два раза в месяц | bimensal |
происходящий два раза в неделю | twice-weekly (Anglophile) |
происходящий или выходящий два раза в месяц | bimonthly |
происходящий или выходящий раз в два месяца | bimonthly |
происходящий или выходящий раз в две недели | fortnightly |
происходящий или выходящий три раза в неделю | triweekly |
происходящий один раз в полтора года | sesquiennial (Occurring once every one and a half years (i.e. once every 18 months, or twice every three years). An example of sesquiennial is taking a vacation every eighteen months (sesqui- means "one and a half") 'More) |
происходящий один раз в семь лет | septennial |
происходящий один раз в четыре года | quadrennial ('More) |
происходящий раз в восемь лет | octennial |
происходящий раз в два года | biyearly |
происходящий раз в два года | biennial |
происходящий раз в два месяца | bimestrial |
происходящий раз в два месяца | two monthly |
происходящий раз в два месяца | bimensal |
происходящий раз в два месяца | two-monthly |
происходящий раз в двадцать лет | vicennial |
происходящий раз в две недели | semimonthly |
происходящий раз в 20 лет | vicennial |
происходящий раз в полгода | semiannual |
происходящий раз в полмесяца | half monthly |
происходящий раз в полмесяца | half-monthly |
происходящий раз в полчаса | half hourly |
происходящий раз в пять лет | quinquennial |
происходящий раз в пятьдесят лет | semicentennial |
происходящий раз в семь лет | septennial |
происходящий раз в сто лет | secular |
происходящий раз в сто лет | centennial |
происходящий раз в четыре года | quadrennial |
происходящий три раза в неделю | triweekly |
пространство, с которого в один раз можно что-л. сгрести | raking |
просьба или обещание принять приглашение как-нибудь в другой раз | rain check |
просьба принять приглашение как-нибудь в другой раз | rain check |
процент суицида среди мужчин в три раза выше, чем среди женщин | commit suicide 3 times more often than females (bigmaxus) |
прошло много времени с тех пор, как я его видел в последний раз | it is a long time since I saw him last |
пять раз в неделю | five times a week |
работающие женщины-матери всё равно в два раза больше выполняют обязанностей по дому, чем их мужья | working mothers still do twice as much housework as their husbands (bigmaxus) |
раз в две | every other ((два) + noun; • every other week • every other day) |
1 раз в 6 месяцев | once in six months (snowleopard) |
разбавить в 2 раза | dilute 2-fold with (чем kat_j) |
различаться между собой в несколько раз | vary several fold (Alexander Demidov) |
расти в полтора раза | go up one-and-a-half times |
расходовать больше в разы | vastly outspend |
Рождество бывает раз в году | Christmas comes once a year |
с периодичностью один раз в восемь лет | octennially ('More) |
с периодичностью один раз в двести лет | bicentennially ('More) |
с периодичностью один раз в девять лет | novennially ('More) |
с периодичностью один раз в десять лет | decennially (Originally, the census, being carried out decenially, was supposed to take place in mid-2020. • Перепись проводится в большинстве развитых стран мира по рекомендации ООН, в один и тот же год, с периодичностью один раз в десять лет. 'More) |
с периодичностью один раз в месяц | at monthly intervals (Alexander Demidov) |
с периодичностью один раз в полтора года | sesquiennially (Occurring once every one and a half years (i.e. once every 18 months, or twice every three years) 'More) |
с периодичностью один раз в пять лет | quinquennially (Demographic and Health Surveys conducted quinquennially in 1996, 2001 and 2006 show that infant, child and under-five mortality in Nepal have declined steadily at least over the past 25 years. • Проведение переписей населения с периодичностью один раз в пять лет, по всей видимости, будет продолжено в обозримом будущем. 'More) |
с периодичностью один раз в семь лет | septennially ('More) |
с периодичностью один раз в сто лет | centennially ('More) |
с периодичностью один раз в сто пятьдесят лет | sesquicentennially ('More) |
с периодичностью один раз в шесть лет | sexennially ('More) |
с периодичностью раз в две недели | every fortnight (Alex_Odeychuk) |
самолёт врезался в землю и несколько раз перевернулся | the aircraft struck the ground and turned over and over |
сапоги мне в самый раз | these boots fit me perfectly |
сгибать в несколько раз | manifold |
складывать в несколько раз | manifold |
складывать в несколько раз ткань | fold |
сколько раз в день здесь доставляют письма? | how often are letters delivered here? |
сколько раз в день здесь доставляют почту? | how often are letters delivered here? |
сколько раз в день здесь разносят письма? | how often are letters delivered here? |
сколько раз в день здесь разносят почту? | how often are letters delivered here? |
сколько раз в день у вас доставляют письма? | how often are letters delivered here? |
сколько раз в день у вас доставляют почту? | how often are letters delivered here? |
сколько раз в день у вас разносят письма? | how often are letters delivered here? |
сколько раз в день у вас разносят почту? | how often are letters delivered here? |
случай, который выпадает раз в жизни | opportunity of a lifetime (Johnny Bravo) |
случающийся два раза в год | biannual |
случающийся или происходящий два раза в год | biannual (1 : occurring twice a year; 2 : biennial sense 1 (A biennial event happens or is done once every two years)
merriam-webster.com) |
случающийся раз в два года | biennial |
случающийся раз в семь лет | septennial |
случающийся раз в сто лет | centennial (bigmaxus) |
снижать в два раза | cut in half |
снижать в два раза | reduce in half (Ремедиос_П) |
снизить в два раза | reduce in half (Ремедиос_П) |
собрания, проводимые раз в полгода | half-yearly meetings |
собрания происходят раз в неделю | meetings are taking place once a week |
событие, происходящее раз в два года | biennial |
событие, происходящее раз в три года | triennial |
событие, происходящее раз в четыре года | quadrennial |
совершенно очевидным образом в разы перевешивать | far outweigh (что-либо) |
сократить в два раза | cut in half |
сократить в два раза | halve (to reduce to half the original amount) мадина юхаранова) |
сократить в 2 раза | slash something in half (Wakeful dormouse) |
сократить в 3 раза | cut to a third (Alexander Demidov) |
сократить в 2 раза | halve (The IMF has halved its growth forecast мадина юхаранова) |
сократить штат в три раза | downsize by two-thirds (Alexander Demidov) |
сократиться в два раза | fall by one half |
сократиться в полтора раза | fall by one third |
сократиться в пять раз | fall by a factor of 5 (x) |
сократиться в три раза | fall by two thirds |
сократиться в четыре раза | fall by 75% |
сокращать в два раза | cut in half (MichaelBurov) |
сокращать в десять раз | decimate (Vadim Rouminsky) |
сообщения с мест поступали два раза в сутки | situation reports were sent in three times a day |
состояться в первый раз | open (о пьесе) |
стать больше в 1,5 раза | go up one-and-a-half times |
стать в 1,5 раза больше | go up one-and-a-half times |
степень его опьянения в четыре раза превышала допустимый уровень алкоголя для вождения автомобиля | he was a four-and-a-half times the drink drive limit (tvkondor) |
стирать два и т.д. раза в неделю | wash twice once, three times, etc. a week |
Стоимость коммунальных услуг повышается, по крайней мере, раз в год | the utilities all hike their rates at least once a year |
стоить в два раза больше | cost twice as much (Andrey Truhachev) |
стоить в два раза больше | cost double |
стоить в два раза дороже | cost twice as much (Andrey Truhachev) |
стоить в два-три раза дороже | cost two to three times as much as (Even though Greek yogurt cost two to three times as much as regular yogurt, it has garnered almost one-third of all yogurt sales. ART Vancouver) |
столетний, происходящий раз в сто лет | centurial |
судимый в первый раз | first offender |
такая возможность бывает раз в жизни | it is the chance of a lifetime |
такой удачный случай бывает лишь раз в жизни | it is the chance of a lifetime |
то расстояние в полтора раза больше ширины Луны | that distance is half again the width of the Moon |
ты вырос с тех пор, как я видел тебя в последний раз | you've grown since I saw you last |
ты как раз в моём вкусе | you're just my type (Taras) |
у него уже есть две судимости, в следующий раз он получит пять лет | he has had a two-stretch, he'll collect a handful next time |
у тебя найдутся силы шесть раз в неделю заниматься спортом? | do you feel up to going for sport six times a week? |
увеличение в 2,1 раза | a 2.1-factor increase (for ... – чего именно) |
увеличивать в восемь раз | octuplicate |
увеличивать в восемь раз | octuple |
увеличивать что-либо в четыре раза | magnify four times |
увеличивать в четыре раза | quadruple |
увеличить в полтора раза | raise by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
увеличить в полтора раза | boost by half (MichaelBurov) |
увеличить в полтора раза | increase by half (Eng обособленное выражение MichaelBurov) |
увеличить в ... раз | increase by a factor of (Putin ordered his government by 2024 to increase by a factor of eight Russia's sea cargo traveling along the Northern Sea Route through the Arctic, the ISW analysts noted) |
увеличить производство в разы | jack up production |
увеличиться в 1,5 раза | go up one-and-a-half times |
уже в который раз | for the umpteenth time (Tanya Gesse) |
уже третий раз в этом году Питера вызвали в суд | this is the third time that Peter has been had up this year |
уменьшать в десять раз | decimate (Vadim Rouminsky) |
уменьшать в разы | decimate |
уменьшаться в четыре раза | quarter (Use all the settings as before but reduce the colours to 128; you will see the file size has almost quartered. Alexander Demidov) |
уменьшение в два раза | halving (Alex_Odeychuk) |
уменьшить в два раза | cut in half (MichaelBurov) |
уменьшить в разы | decimate |
уменьшиться в два раза | decline by fifty percent (The population of Adélie penguins in Antarctica has declined by 50 percent in recent years 'More) |
уменьшиться в несколько раз | decrease by a factor of number of times (Oksanut) |
уменьшиться в пять раз | fall five-fold |
упасть в два раза | halve (MichaelBurov) |
упасть в два раза | be halved (MichaelBurov) |
управление транспортным средством в состоянии алкогольного опьянения, в несколько раз превышающем допустимую норму | being at the wheel of one's car while several times over the drink-drive limit (Anglophile) |
усиленный в десять раз | tenfold |
усиливаться в разы | go into overdrive |
хоть в этот раз | for once (Scinta) |
хоть раз в жизни | for once in my life (NumiTorum) |
хоть раз в жизни | at least once in life (rechnik) |
человек в компании, определённый жребием или другим способом, который в этот раз не пьёт и развозит всех подвыпивших друзей по домам после посиделки | designated driver (прямого эквивалента нет yulugbek) |
четыре раза в год | four times a year (Andrey Truhachev) |
четыре раза в году | four times a year (Andrey Truhachev) |
четыре раза в разное время | on four separate occasions |
что-либо большее в восемь раз | octuple |
чья очередь угощать в следующий раз? | whose turn is it to treat next? |
я боюсь вы как раз в этом и не правы | that's where you're wrong, I'm afraid |
я в последний раз повторяю, что больше не потерплю такого поведения | I repeat that this is the last time such conduct will be tolerated |
я зарабатываю в два раза меньше, чем раньше | I'm making half of what I use to (snowleopard) |
я звоню ему уже в третий раз | this makes the third time I've rung him |
я как раз иду на минутку в его кабинет | I'm just going over to his office for a minute |
я много раз видел его в лучших ролях | I saw him better "parted" scores of times |
я обещал тебе подарок, в следующий раз я не забуду | I promised you a present, I'll make good next time |
я смотрю в твои глаза: они миллион раз лгут | I see that look in your eyes, it tells a million lies (Alex_Odeychuk) |
я хочу проучить его, чтобы он был вежливым в следующий раз | I will teach him a lesson in politeness |