Russian | English |
банк аккумуляторов, ИБП 24 в пост. тока | battery bank, 24V DC UPS (eternalduck) |
банк в игре фараон | faro bank |
банк, входящий в систему евробанков | Eurobanker |
банк, выступающий в качестве маркет-мейкера | market-maker bank ('More) |
банк предоставил мне ссуду в сто фунтов | the bank accommodated me with a loan of &100 |
банки гремели в кузове | the cans beat in the van |
банки громыхали в кузове | the cans beat in the van |
банки, оперирующие в международном масштабе | internationally active banks (inn) |
банкноты, выпущенные в обращение национальными банками | bank currency |
билет на деньги, находящиеся в каком-нибудь банке | policy |
большие деньги в банке | fat bank account |
брать ссуду в банках | borrow from the banks |
в банке | at the bank (You'll have to change some money (= buy some foreign money) at the bank. – cambridge.org dimock) |
в пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупки | translated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchase (ABelonogov) |
вексель выдаваемый банком или переводимый одним банком в другой | banker's draft |
вклад в банк | bank deposit |
вклад в банк | demand deposit |
вклад в банке | deposit |
вклады физических лиц в банках | deposits held by physical persons with banks (ABelonogov) |
вклады физических лиц в банках | deposits of physical persons with banks (ABelonogov) |
вкладывать свои деньги и т.д. в банк | put one's money capital, etc. in a bank (in business, into land, into property, in an undertaking, into a company, into real estate, etc., и т.д.) |
вкладывать свои деньги и т.д. в банк | put one's money capital, etc. into a bank (in business, into land, into property, in an undertaking, into a company, into real estate, etc., и т.д.) |
вкладывать деньги в банк | bank |
внести деньги в банк | deposit money in a bank |
вносить деньги в банк | pay money into the bank (a sum into your account, taxes into the treasury, etc., и т.д.) |
денежная наличность в банке | cash with bank |
денежная наличность в банке | cash in bank |
денежные средства в банке | cash in bank |
денежные средства в кассе и на расчётных счетах в банках | cash on hand and cash at bank (Alexander Demidov) |
денежные средства на расчётных счетах в банках | cash at bank (Alexander Demidov) |
деньги в банке лежат без движения | money lies idle in the bank |
деньги в банке лежат мёртвым капиталом | money lies idle in the bank |
деньги лежали в банке без движения | the money lay idle in the bank |
депозитные счета в банках | bank deposits |
держать в банке | bank (деньги) |
держать деньги на счетах в швейцарских банках | salt money away in Swiss banks (Anglophile) |
законсервированный в банку, закатанный в банку | jarred (Чернявская) |
закрыть свой счёт в банке | close one's account |
заложенное в банке имущество | pledge to a bank (Lavrov) |
заложенное в банке имущество | collateral on a bank loan (Lavrov) |
ИБП 230 в перем. тока, банк аккумуляторов | battery bank, 230V AC UPS (eternalduck) |
ИБП 110 в пост. тока, банк аккумуляторов | battery bank, 110V DC UPS (eternalduck) |
играть в банк | bank |
издержки для общества от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средств | shoe leather costs |
издержки от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средств | shoe leather cost |
иметь вклад в банке | have money upon deposit |
иметь вклад в банке | have money on deposit |
иметь деньги в банке | bank |
иметь деньги в банке или сберкассе | bank |
иметь открытый счёт в банке | keep account open at a bank |
иметь сотни в банке | have hundreds in the bank |
иметь счёт в банке | keep an account at a bank |
иметь счёт в банке | carry an account with a bank (sankozh) |
иметь счёт в банке | have an account with a bank |
иметь счёт в банке | be a creditor on the bank-books |
иностранцы, хранящие деньги в американских банках | foreigners with deposits in U.S. banks (A.Rezvov) |
какие-то люди в масках обчистили банк | some masked men held up the bank |
кассир в банке | bank teller (makhno) |
класть в банк | deposit |
класть в банк | bank (деньги) |
класть в банк деньги | bank |
класть в банк или в сберегательную кассу | deposit |
класть деньги в банк | bank money |
класть деньги в банк | bank |
кодированный счёт в банке | numbered account (A bank account, especially in a Swiss bank, identified only by a number and not bearing the owner's name. EXAMPLE SENTENCES There are no exchange controls; numbered accounts are used and although money laundering legislation is designed to stop criminal activity, tax evasion is not a crime in Andorra. Often, the name associated with a numbered account was a mere formality: ‘Banks didn't ask for ID,' Staley says. But I'm happy with our one joint account – and the Swiss numbered account that I must tell her about some day. OD Alexander Demidov) |
комиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банку | balance inquiry not-on-us (например: ATM balance inquiry fee – domestic not on-us (в банкомате, не принадлежащем банку, в пределах Украины или др.) 4uzhoj) |
комиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банку | Foreign ATM Balance Inquiry Fee (иногда пишут так: Foreign ATM – Balance Inquiry 4uzhoj) |
консервировать в стеклянной банке | glass (о консервах и т. п.) |
консервы в банке | jarred food (напр., стеклянной Чернявская) |
кредит в банке | cash credit |
кредит в банке | bank loan (Alexander Demidov) |
кредитный счёт в банке | credit account |
лицо, владеющее счётом в банке | bank account holder (Alexander Demidov) |
мальчишки бросали камни в банку | the boys were flinging stones at a tin |
место в банке | opening in a bank |
мои деньги находятся в банке | my money is held at the bank |
мои деньги хранятся в банке | my money is held at the bank |
на чьём-то счёте в банке | on someone's account |
надёжный, как в банке | tighter than a virgin's daughter (КГА) |
наплыв в банк требований о возвращении вкладов | run on the bank |
наплыв в банк требований об уплате и возврате вкладов | run |
не помещённый в банк | unbanked |
недостаток ликвидных средств в банках | liquidity crises (ABelonogov) |
о банках и банковской деятельности в РСФСР | Concerning Banks and Banking Activities in the RSFSR (E&Y) |
о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации | Concerning the Insurance of Deposits of Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y) |
о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации | on Insurance of Deposits of Individuals with Banks of the Russian Federation |
о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерации | Concerning the Insurance of Deposits Held by Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y) |
общий счёт в банке | joint account |
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банк | standby |
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банк | stand-by |
он обратился в банк за ссудой | he asked the bank for a loan |
он хранит деньги в этом банке | he has a deposit with the bank |
он шёл в банк | he was on his way to the bank |
операции по счетам в банках | bank account transactions (Alexander Demidov) |
остаток счёта в банке | bank balance |
открыть счёт в банке | open an account with a bank |
открыть счёт в банке | open an account in a bank |
отчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерации | statement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federation (E&Y ABelonogov) |
переводить деньги в банк | wire (Taras) |
перерасход денег на счёте в банке | overdraft |
положенная в банк сумма в конце концов удвоится | money left in the bank will double itself in the long run |
положить в банк | deposit |
положить в банк | bank |
положить деньги в банк | deposit money in a bank (Franka_LV) |
положить деньги в банк | deposit money with a bank (Anglophile) |
положить деньги в банк | deposit the money with the bank |
положить деньги в банк | put money in a bank |
положить деньги в банк | deposit the money in the bank |
положить сбережения в банк | place savings with a bank (Anglophile) |
получать деньги в банке | draw money from a bank |
получать ссуды в банках | get bank loans (Croco) |
помещать деньги в банк | deposit money in a bank |
последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банке | that last holiday has seriously depleted my bank account |
поступило в банк плательщика | receipt to payer's bank (ABelonogov) |
превысить кредит в банке | overdraw |
превысить кредит в банке | overdraw the badger |
представляемая в банк карточка с образцами подписей | bank signature card (Alexander Demidov) |
приостановление операций по счетам в банке | suspension of operations on bank accounts (ABelonogov) |
программа экстренного выделения банкам нецелевых долгосрочных кредитов в условиях пандемии коронавируса | PELTRO (Ремедиос_П) |
программа экстренного выделения банкам нецелевых долгосрочных кредитов в условиях пандемии коронавируса | pandemic emergency longer-term refinancing operations (Ремедиос_П) |
продлевать счёт в банке | continue keeping a bank account (sankozh) |
Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным Банком | Financial Management Practices in World Bank financed Investment Operations (Divina) |
проценты и выигрыши по вкладам в банках | interest and gains on deposits with banks (ABelonogov) |
проценты по кредитной линии в банке | bank overdraft interest (Oksana-Ivacheva) |
работать в банке | work in the bank (stajna) |
сдать свои ценности в банк на хранение | give valuables to the bank to look after |
сдать свои ценности на хранение в банк | lodge valuables in the bank |
сейф для депозитов, предоставляемый частным лицам в банке | safety deposit box |
сейф, сдаваемый банком в аренду клиенту | safe-deposit box (4uzhoj) |
система обязательного страхования вкладов физических лиц в банках | statutory deposit insurance system (Alexander Demidov) |
система обязательного страхования вкладов физических лиц в банках | system of the compulsory insurance of deposits held by physical persons with banks (ABelonogov) |
снять деньги в банке | draw money out of the bank (Anglophile) |
Средства на депозитном счёте в банке | Money on Deposit (Lavrov) |
срочный счёт в банке | savings account |
страхование вкладов физических лиц в банках | insurance of bank deposits of physical persons (ABelonogov) |
счета граждан в банках | private bank accounts (Alexander Demidov) |
счёт в банке | Account With Bank (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake) |
счёт в банке | cash in bank (На 31 января активы и обязательства составляют: Активы: Автофургон $500, Принадлежности $200, Запасы – Дебиторы $300, Счет в банке $1,300. = On 31 January the assets and liabilities have become: Assets: Motor van $500, Fixtures $200, Stock -, Debtors $300, Cash in Bank $1,300. Alexander Demidov) |
счёт в банке | bank account |
у меня в банке лежат деньги | I've got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.) |
у меня в банке лежат деньги | I have got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.) |
у него в банке 25000 долларов | he his credit is good for $ 25000 |
у него в банке накопились деньги | his money was piled up at the banker's |
у него в банке 25 000 фунтов стерлингов | he is good for &25 000 |
у него есть счёт в этом банке | he has an account with the bank |
у него крупный вклад на счету в этом банке | he deposited a large sum in the bank |
храните деньги в банке | deposit money in the bank for safety |
хранить в швейцарском банке | stash away in a Swiss bank (His wealth had been stashed away in Swiss banks. – спрятано / хранится ART Vancouver) |
хранить деньги в банке | have money upon deposit |
хранить деньги в банке | have money on deposit |
хранить свои сбережения в банке | keep savings in a bank |
хранить ценности в банке | keep valuables in safe-deposit |
чек выдаваемый банком или переводимый одним банком в другой | banker's draft |
чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца чека | counter cheque |
чек, предъявленный в банк | self check |
чеки, поступившие в банк из расчётной палаты | in clearing |
что может быть дисконтировано в банке | bankable |
что может быть принято в банке | bankable |
этот суп продаётся в жестяных банках | this soup comes in a can |
этот суп расфасован в жестяные банки | this soup comes in a can |
я держу свои деньги в банке | my money is held at the bank |
я хочу вложить деньги в этот банк | I wish to place some money in this bank |