DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing в ... банк | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
банк аккумуляторов, ИБП 24 в пост. токаbattery bank, 24V DC UPS (eternalduck)
банк в игре фараонfaro bank
банк, входящий в систему евробанковEurobanker
банк, выступающий в качестве маркет-мейкераmarket-maker bank ('More)
банк предоставил мне ссуду в сто фунтовthe bank accommodated me with a loan of &100
банки гремели в кузовеthe cans beat in the van
банки громыхали в кузовеthe cans beat in the van
банки, оперирующие в международном масштабеinternationally active banks (inn)
банкноты, выпущенные в обращение национальными банкамиbank currency
билет на деньги, находящиеся в каком-нибудь банкеpolicy
большие деньги в банкеfat bank account
брать ссуду в банкахborrow from the banks
в банкеat the bank (You'll have to change some money (= buy some foreign money) at the bank. – cambridge.org dimock)
в пересчёте в рубли по курсу Банка России на дату покупкиtranslated into roubles at the Bank of Russia exchange rate current at the date of purchase (ABelonogov)
вексель выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
вклад в банкbank deposit
вклад в банкdemand deposit
вклад в банкеdeposit
вклады физических лиц в банкахdeposits held by physical persons with banks (ABelonogov)
вклады физических лиц в банкахdeposits of physical persons with banks (ABelonogov)
вкладывать свои деньги и т.д. в банкput one's money capital, etc. in a bank (in business, into land, into property, in an undertaking, into a company, into real estate, etc., и т.д.)
вкладывать свои деньги и т.д. в банкput one's money capital, etc. into a bank (in business, into land, into property, in an undertaking, into a company, into real estate, etc., и т.д.)
вкладывать деньги в банкbank
внести деньги в банкdeposit money in a bank
вносить деньги в банкpay money into the bank (a sum into your account, taxes into the treasury, etc., и т.д.)
денежная наличность в банкеcash with bank
денежная наличность в банкеcash in bank
денежные средства в банкеcash in bank
денежные средства в кассе и на расчётных счетах в банкахcash on hand and cash at bank (Alexander Demidov)
денежные средства на расчётных счетах в банкахcash at bank (Alexander Demidov)
деньги в банке лежат без движенияmoney lies idle in the bank
деньги в банке лежат мёртвым капиталомmoney lies idle in the bank
деньги лежали в банке без движенияthe money lay idle in the bank
депозитные счета в банкахbank deposits
держать в банкеbank (деньги)
держать деньги на счетах в швейцарских банкахsalt money away in Swiss banks (Anglophile)
законсервированный в банку, закатанный в банкуjarred (Чернявская)
закрыть свой счёт в банкеclose one's account
заложенное в банке имуществоpledge to a bank (Lavrov)
заложенное в банке имуществоcollateral on a bank loan (Lavrov)
ИБП 230 в перем. тока, банк аккумуляторовbattery bank, 230V AC UPS (eternalduck)
ИБП 110 в пост. тока, банк аккумуляторовbattery bank, 110V DC UPS (eternalduck)
играть в банкbank
издержки для общества от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средствshoe leather costs
издержки от инфляции, связанные с хождением в банки в поисках более выгодного вложения средствshoe leather cost
иметь вклад в банкеhave money upon deposit
иметь вклад в банкеhave money on deposit
иметь деньги в банкеbank
иметь деньги в банке или сберкассеbank
иметь открытый счёт в банкеkeep account open at a bank
иметь сотни в банкеhave hundreds in the bank
иметь счёт в банкеkeep an account at a bank
иметь счёт в банкеcarry an account with a bank (sankozh)
иметь счёт в банкеhave an account with a bank
иметь счёт в банкеbe a creditor on the bank-books
иностранцы, хранящие деньги в американских банкахforeigners with deposits in U.S. banks (A.Rezvov)
какие-то люди в масках обчистили банкsome masked men held up the bank
кассир в банкеbank teller (makhno)
класть в банкdeposit
класть в банкbank (деньги)
класть в банк деньгиbank
класть в банк или в сберегательную кассуdeposit
класть деньги в банкbank money
класть деньги в банкbank
кодированный счёт в банкеnumbered account (A bank account, especially in a Swiss bank, identified only by a number and not bearing the owner's name. EXAMPLE SENTENCES There are no exchange controls; numbered accounts are used and although money laundering legislation is designed to stop criminal activity, tax evasion is not a crime in Andorra. Often, the name associated with a numbered account was a mere formality: ‘Banks didn't ask for ID,' Staley says. But I'm happy with our one joint account – and the Swiss numbered account that I must tell her about some day. OD Alexander Demidov)
комиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банкуbalance inquiry not-on-us (например: ATM balance inquiry fee – domestic not on-us (в банкомате, не принадлежащем банку, в пределах Украины или др.) 4uzhoj)
комиссия за запрос остатка в банкомате, не принадлежащем банкуForeign ATM Balance Inquiry Fee (иногда пишут так: Foreign ATM – Balance Inquiry 4uzhoj)
консервировать в стеклянной банкеglass (о консервах и т. п.)
консервы в банкеjarred food (напр., стеклянной Чернявская)
кредит в банкеcash credit
кредит в банкеbank loan (Alexander Demidov)
кредитный счёт в банкеcredit account
лицо, владеющее счётом в банкеbank account holder (Alexander Demidov)
мальчишки бросали камни в банкуthe boys were flinging stones at a tin
место в банкеopening in a bank
мои деньги находятся в банкеmy money is held at the bank
мои деньги хранятся в банкеmy money is held at the bank
на чьём-то счёте в банкеon someone's account
надёжный, как в банкеtighter than a virgin's daughter (КГА)
наплыв в банк требований о возвращении вкладовrun on the bank
наплыв в банк требований об уплате и возврате вкладовrun
не помещённый в банкunbanked
недостаток ликвидных средств в банкахliquidity crises (ABelonogov)
о банках и банковской деятельности в РСФСРConcerning Banks and Banking Activities in the RSFSR (E&Y)
о страховании вкладов физических лиц в банках Российской ФедерацииConcerning the Insurance of Deposits of Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y)
о страховании вкладов физических лиц в банках Российской Федерацииon Insurance of Deposits of Individuals with Banks of the Russian Federation
о страховании вкладов физических лиц в банках Российской ФедерацииConcerning the Insurance of Deposits Held by Physical Persons with Banks of the Russian Federation (E&Y)
общий счёт в банкеjoint account
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstandby
обязательство предоставить заёмщику обусловленную сумму кредита в момент обращения в банкstand-by
он обратился в банк за ссудойhe asked the bank for a loan
он хранит деньги в этом банкеhe has a deposit with the bank
он шёл в банкhe was on his way to the bank
операции по счетам в банкахbank account transactions (Alexander Demidov)
остаток счёта в банкеbank balance
открыть счёт в банкеopen an account with a bank
открыть счёт в банкеopen an account in a bank
отчёт о движении средств по счетам вкладам в банке за пределами территории Российской Федерацииstatement of the movement of resources on accounts deposits with a bank outside the territory of the Russian Federation (E&Y ABelonogov)
переводить деньги в банкwire (Taras)
перерасход денег на счёте в банкеoverdraft
положенная в банк сумма в конце концов удвоитсяmoney left in the bank will double itself in the long run
положить в банкdeposit
положить в банкbank
положить деньги в банкdeposit money in a bank (Franka_LV)
положить деньги в банкdeposit money with a bank (Anglophile)
положить деньги в банкdeposit the money with the bank
положить деньги в банкput money in a bank
положить деньги в банкdeposit the money in the bank
положить сбережения в банкplace savings with a bank (Anglophile)
получать деньги в банкеdraw money from a bank
получать ссуды в банкахget bank loans (Croco)
помещать деньги в банкdeposit money in a bank
последний отпуск серьёзно истощил мой счёт в банкеthat last holiday has seriously depleted my bank account
поступило в банк плательщикаreceipt to payer's bank (ABelonogov)
превысить кредит в банкеoverdraw
превысить кредит в банкеoverdraw the badger
представляемая в банк карточка с образцами подписейbank signature card (Alexander Demidov)
приостановление операций по счетам в банкеsuspension of operations on bank accounts (ABelonogov)
программа экстренного выделения банкам нецелевых долгосрочных кредитов в условиях пандемии коронавирусаPELTRO (Ремедиос_П)
программа экстренного выделения банкам нецелевых долгосрочных кредитов в условиях пандемии коронавирусаpandemic emergency longer-term refinancing operations (Ремедиос_П)
продлевать счёт в банкеcontinue keeping a bank account (sankozh)
Процедуры по финансовому управлению в отношении инвестиционной деятельности, финансируемой Всемирным БанкомFinancial Management Practices in World Bank financed Investment Operations (Divina)
проценты и выигрыши по вкладам в банкахinterest and gains on deposits with banks (ABelonogov)
проценты по кредитной линии в банкеbank overdraft interest (Oksana-Ivacheva)
работать в банкеwork in the bank (stajna)
сдать свои ценности в банк на хранениеgive valuables to the bank to look after
сдать свои ценности на хранение в банкlodge valuables in the bank
сейф для депозитов, предоставляемый частным лицам в банкеsafety deposit box
сейф, сдаваемый банком в аренду клиентуsafe-deposit box (4uzhoj)
система обязательного страхования вкладов физических лиц в банкахstatutory deposit insurance system (Alexander Demidov)
система обязательного страхования вкладов физических лиц в банкахsystem of the compulsory insurance of deposits held by physical persons with banks (ABelonogov)
снять деньги в банкеdraw money out of the bank (Anglophile)
Средства на депозитном счёте в банкеMoney on Deposit (Lavrov)
срочный счёт в банкеsavings account
страхование вкладов физических лиц в банкахinsurance of bank deposits of physical persons (ABelonogov)
счета граждан в банкахprivate bank accounts (Alexander Demidov)
счёт в банкеAccount With Bank (на который должна быть переведена сумма комиссий; SWIFT WiseSnake)
счёт в банкеcash in bank (На 31 января активы и обязательства составляют: Активы: Автофургон $500, Принадлежности $200, Запасы – Дебиторы $300, Счет в банке $1,300. = On 31 January the assets and liabilities have become: Assets: Motor van $500, Fixtures $200, Stock -, Debtors $300, Cash in Bank $1,300. Alexander Demidov)
счёт в банкеbank account
у меня в банке лежат деньгиI've got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.)
у меня в банке лежат деньгиI have got money in the bank (a flat in this house, a friend at the studio, etc., и т.д.)
у него в банке 25000 долларовhe his credit is good for $ 25000
у него в банке накопились деньгиhis money was piled up at the banker's
у него в банке 25 000 фунтов стерлинговhe is good for &25 000
у него есть счёт в этом банкеhe has an account with the bank
у него крупный вклад на счету в этом банкеhe deposited a large sum in the bank
храните деньги в банкеdeposit money in the bank for safety
хранить в швейцарском банкеstash away in a Swiss bank (His wealth had been stashed away in Swiss banks. – спрятано / хранится ART Vancouver)
хранить деньги в банкеhave money upon deposit
хранить деньги в банкеhave money on deposit
хранить свои сбережения в банкеkeep savings in a bank
хранить ценности в банкеkeep valuables in safe-deposit
чек выдаваемый банком или переводимый одним банком в другойbanker's draft
чек, оплачиваемый банком в присутствии владельца чекаcounter cheque
чек, предъявленный в банкself check
чеки, поступившие в банк из расчётной палатыin clearing
что может быть дисконтировано в банкеbankable
что может быть принято в банкеbankable
этот суп продаётся в жестяных банкахthis soup comes in a can
этот суп расфасован в жестяные банкиthis soup comes in a can
я держу свои деньги в банкеmy money is held at the bank
я хочу вложить деньги в этот банкI wish to place some money in this bank

Get short URL