DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing больше ... чем | all forms | exact matches only | in specified order only
RussianEnglish
белые стены отражают больше света, чем тёмныеwhite walls reflect more light than dark walls
билет стоил на два рубля больше, чем я думалthe ticket costs two rubles more than I thought
более чем в два раза большеmore than double (more than double analysts' expectations Alexander Demidov)
более чем в два раза больше, чемmore than twice as many (Moscow now boasts more than twice as many inhabitants as St. Petersburg, the country's second-largest city with 4.7 million, and almost eight times more than Novosibirsk, which ranks third with 1.4 million, according to statistics released last week on the web site for the census. TMT Alexander Demidov)
больше есть, чем приносить пользыeat one's head off
больше критики, чем похвалыmore kicks than halfpence
больше любить груши, чем яблокиprefer the pears to the apples (Andrey Truhachev)
больше на словах, чем на делеmore in word than in deed (Vanda Voytkevych)
больше неприятностей, чем выгодыmore kicks than halfpence
больше походить на отца, чем на матьbe more like one's father than one's mother
больше похожий на отца, чем на матьpatroclinous
больше против,чем заmore nays than yays (nosorog)
больше ... чемrather than (busska)
больше, чемnone more so than (кто-либо lady_west)
больше ... чемmore of a ... than (больше хлопот, чем пользы; скорее хобби, а не работа suburbian)
больше, чемin more ways (NumiTorum)
больше чемbeyond (Beyond petroleum. Больше чем нефть. ребрендинг BP alexLun)
больше чемin excess of
больше, чем в натуральную величинуheroical size
больше, чем в натуральную величинуheroic size
больше, чем вы думаетеmore than you think (yuliya zadorozhny)
больше, чем что-либо другоеnone more so than (lady_west)
больше, чем за годfor a year and beyond (Alex_Odeychuk)
больше чем за месяц до этогоin little more than a month (MichaelBurov)
больше, чем кажется на первый взглядmore than meets the eye
больше, чем когда-либоnow more than ever (bookworm)
больше, чем может выдержать человекmore than flesh and blood can stand
больше, чем можно взятьmore till one can take
больше, чем можно ожидатьwith a vengeance
больше, чем на один деньfor over a day (Alex_Odeychuk)
больше чем надоenough and to spare (Anglophile)
больше чем надоenough to sink a battleship (Anglophile)
больше чем нужноenough to sink a battleship (Anglophile)
больше, чем нужноwide margin of (времени и т.п.)
больше, чем нужноmore than necessary (You don't need more pokes than necessary, no one likes those. ART Vancouver)
больше чем нужноmore than one's fill (I've personally visited (and eaten more than my fill) at every spot on this list of restaurants vogeler)
больше чем нужноexcess
больше чем нужноenough and to spare
больше чем обычноabove par (Alexander Demidov)
больше, чем он заслуживаетmore than he deserves
больше, чем простоwith knobs on (Ремедиос_П)
больше, чем простоsomething is about more than just (bookworm)
больше чем просто собачийpretercanine (MichaelBurov)
больше, чем просто собачийpretercanine
больше чем когда-л. раньшеmore than ever before
брать больше, чем нужноhave eyes bigger than one's stomach (VLZ_58)
быть в ... раз больше, чем уbe ... times somebody's (the contest for influence looks like an unequal one – America's GDP is 13 times Russia's.)
быть в чём-либо большим знатокомbe dead nuts on
быть на номер больше, чем нужноbe a size too big
в гораздо большей степени, чемmuch more so than (русс. перевод предложен пользователем Рина Грант, корректная орфография англ. оригинала – пользователем johnstephenson Alex_Odeychuk)
в два раза больше, чемat twice the rate that (theguardian.com Alex_Odeychuk)
в два раза больше, чемtwice as much as (Andrey Truhachev)
в два-четыре раза больше калорий на акр, чемtwo to four times as many calories per acre as (Lyubov_Zubritskaya)
в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мираmore crime in Moscow than in any one city in the world
в Москве совершается больше преступлений, чем в любом другом городе мираthere is more crime in Moscow than in any one city in the world
в наши дни мужчины выполняют работы по дому больше, чем их отцы. Но всё равно основной груз забот по дому лежит на плечах женщиныat home, men do more around the house than their fathers ever did. but the burden still falls on women!
в Нью-Йорке больше преступлений чем в любом другом городе мираmore crime in New York than in any one city in the world
в ... раз больше, чемis ... times that of
в случае госпитализации мужчины проводят в больнице времени до 15% больше, чем женщиныwhen hospitalized, males stay 15 percent longer than females (bigmaxus)
в четыре раза больше, чемfour times bigger than (Andrey Truhachev)
в экранизации больше секса, чем в книге, по которой сделан фильмthe movie is a sexed-up version of the book
в этой работе тщательность больше ценится, чем быстротаin this work thoroughness counts above quickness
в этой работе тщательность значит больше, чем быстротаin this work thoroughness counts above quickness
в этом больше правды, чем вы думаетеthere is more truth in it than you think
в этом году будет больше посетителей, чем когда-либоmore will attend this year than ever before
вам, может быть, придётся вынести больше, чем вы рассчитываетеyou may have more to bear than you reckon for
вдвое больше чемtwice as many as (Aslandado)
вдвое больше, чемtwice as much as (Andrey Truhachev)
взять вдвое больше, чем положеноtake the double of what is due
во время нашего отпуска мы истратили больше денег, чем всегдаwe spent more money than ever during our holidays
вчетверо больше, чемfour times bigger than (Andrey Truhachev)
вы больше мешаете, чем помогаетеyou are more of a hindrance than a help
вы вкладываете в мои слова больше, чем я имел в видуyou are reading more into what I said than was intended
вызывать больше вопросов, чем давать ответовconjure more questions than answers (Initially thinking that the source of the light could be something prosaic like a helicopter or an airplane, she opened her window to investigate the situation and what she observed conjured more questions than answers. coasttocoastam.com ART Vancouver)
выпить больше, чем собутыльникdrink one's partner down
гораздо больше, чемway more ... than (Andrey Truhachev)
Готовить для гостей больше, чем нужноOvercater (Katriona)
даже больше чемeven more so than
девушки больше думают о своей внешности, чем молодые людиa girl thinks more of “looking nice” than a boy does
девушки больше заботятся о своей внешности, чем молодые людиa girl thinks more of “looking nice” than a boy does
Делать больше, чем требуетсяsupererogate (brv)
делать больше, чем формально требуетсяgo the extra mile
десять на два больше, чем восемьten is two more than eight
доказательств больше чем достаточноabundant proof
другими словами, чем больше препятствий смогли одолеть семейные пары, тем больше у них шансов не распастьсяin other words, the more couples struggled through, the more reasons they have to stay (bigmaxus)
Думаю, что твоё приветливое письмо помогло мне больше, чем любая микстураyour very kind letter did me more good, I think, than any of my doctor's stuff
его можно называть врачом не больше, чем меняhe is no more fit to be a doctor than me
его отчёт больше, чем просто обзорhis report is more than a survey
его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anyone
его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anybody
его стоит пожалеть больше, чем кого-либо другогоhe is more to be pitied than anybody
ей больше повезло, чем её сестреshe is more advantaged that her sister
ей больше повезло, чем её сестреshe is more advantaged than her sister
ей пришлось ждать больше, чем она ожидалаshe had to wait more than she had expected
ей удалось собрать больше голосов на выборах, чем её конкурентуshe pulled more votes than her running mate
если расписание сдвинется больше, чем на десять минут, то программа всего вечера будет нарушенаif we run ten minutes behind schedule the whole evening's viewing will be thrown out of gear
её голос мне неприятен больше, чем то, что она говоритit's her voice I dislike, more than what she says
жалеть о чем-л. больше, чемbe sorrier than (sb., кто-л.)
ждать больше, чем полчасаmore than half an hour (z484z)
желать больше, чем имеешьwish for more than one has
за долгие годы он накопил больше добра, чем мог бы снести на себеhe had accumulated more possessions than he could carry on his back
имеется в виду подразумевается больше, чем кажется на первый взглядmore is meant than meets the eye (the ear; сначала)
имеется в подразумевается больше, чем кажется на первый сначалаmore is meant than meets the eye
иметь больше вопросов, чем ответовhave more questions than answers
иметь больше терпения, чемhave more patience than
иметь больше терпения чемhave more patience than
иметь больший капитал, чем требуетсяovercapitalize
интересоваться вещами больше, чем людьмиbe more interested in things than in human beings
их было втрое больше, чем насthey outnumbered us three to one
любить больше, чем остальныхhave a soft spot for
любовь-это гораздо больше, чем просто поцелуйthere's so much more to love than a kiss (Technical)
мне это нравится не больше, чем вамI don't like in any more than you do
мне это нравится не больше, чем вамI don't like it any more than you do
модно жить богато и тратить больше, чем получаешьit is the mode to live high, to spend more than we get
можно из Вас вытянуть больше, чем два слова?can I get more than two words out of you?
молчание говорит больше, чем словаsilence speaks loud (fluggegecheimen)
молчание говорит больше, чем словаsilence speaks loud and clear (fluggegecheimen)
моя машина может развивать большую скорость, чем егоmy car goes faster than his
на ... % больше, чем в прошлом годуup ... % from last year
на выставке представлено больше картин, написанных маслом, чем акварелейthe exhibition has more oils than water colors
на мёд поймаешь больше мух, чем на уксусyou catch more flies with honey than with vinegar
тогда нам не о чем больше говоритьforget it!
не берите на себя больше, чем вы можете сделатьdon't try more than you can do
не больше чемonly (Abysslooker)
не больше, чемno more ... than
не больше, чемat most
не больше чемany more
не больше чемno more than (Rus зпт не ставится, если нет сравнения MichaelBurov)
не больше чем пешкаa mere tool
не больше, чем требуетсяthan one can help
не в большей степени, чемno more ... than
не о чем больше говоритьnothing more to be said
не о чем больше говоритьthat's all there is to it (Politics and pensions just don't mix. That's all there is to it.)
не о чем больше говоритьthat is all there is to it
не пытайтесь сделать больше, чем вы действительно можетеdon't try more than you can possibly do
не увлекайся и не приписывай ему больше, чем он в самом деле сделалdon't go magnifying his part
немного больше, чемlittle more than
несбалансированный избирательный список, в котором кандидат на пост вице-президента пользуется большим влиянием, чем кандидат на пост президентаkangaroo ticket (ABelonogov)
ни от кого не следует ожидать больше, чем он может датьnothing comes out of the sack but what was in it
обо мне писали больше, чем о ком-либо со времён БайронаI have been more bewritten than any man since Byron
обучение мальчика обошлось мне больше чем в три тысячи долларовthe boy's education has set me back more than $3000
огорчаться больше, чем следуетtake on
одни больше, чем другиеsome are larger than others
одни буквы были больше, чем другиеsome letters were larger than others (Franka_LV)
оказывать одному ребёнку больше внимания, чем другомуfavour one child above the other
он больше испугался, чем ушибсяhe was more frightened than hurt
он больше любит слушать, чем говоритьhe prefers listening to talking
он говорит больше, чем нужноhe talks more than necessary
он дал мне больше денег, чем я просилhe gave me more money than I asked for
он делает больше, чем долженhe does more than his share of the work
он делает больше, чем от него требуетсяhe does more than his share of the work
он знает больше, чем говоритhe knows more than he says
он имеет больше, чем нужноhe has enough and to spare
он мне больше мешал, чем помогалhe was more of a hinderance to me than a help
он мне нравится больше, чем его братI like him better than his brother
он назвал цену, которая оказалась намного большей, чем мы могли заплатитьhe named a figure that was much more than we could pay
он пишет, уделяя больше внимания стилю, чем содержаниюhe writes with more attention to style than to content
он предлагал большую цену, чем яhe was bidding over me
он предлагал большую цену, чем яhe was bidding against me
он сам не знает, кому или чему он больше преданhis allegiances are divided
он сэкономил на мне. В этом месяце он потратил больше денег на себя, чем на это обручальное кольцо.he cheaped out on me. he has spent more money on himself this month than he spent on that engagement ring (Alexey Lebedev)
он тратит больше, чем позволяет его жалованьеhe spends more than his salary can bear
он увеличил выработку больше чем вдвоеhe has more than doubled his output
она больше заслуживает сострадания, чем осужденияshe is more to be pitied than censured
она знает больше, чем позволяет себе высказыватьshe knows more than she lets on (Technical)
она знала больше, чем казалось с видуshe knew more than she'd let on (Technical)
она обнаружила больше ума, чем мы предполагалиshe has more intelligence than we suspected her to possess
от него было больше вреда, чем пользыhe was more of a hindrance than a help. (Andrey Truhachev)
откусывать больше, чем кто-либо может прожеватьbite off more than one can chew (Taras)
охотничья собака, у которой зрение развито больше, чем обоняниеgazehound
платье, которое больше открывает, чем скрываетdress which reveals more than it conceals (Don Quixote)
плохо обещать больше, чем можешь сделатьit is a poor policy to promise more than you can do
подписаться на большую сумму, чём требуетсяoversubscribe
получать не больше и не меньше уважения, чемreceive no more and no less respect than (Alex_Odeychuk)
потратить больше чем заработатьgo through (Лаврентьева Евгения)
похожий больше на мать, чем на отцаmatroclinous
представление понравилось мне даже больше, чем в прошлый разthe show seemed better than ever (linton)
презрение и т.д. задевает больше, чем оскорблениеcontempt neglect, etc. hurts worse than insults
презрение и т.д. обижает больше, чем оскорблениеcontempt neglect, etc. hurts worse than insults
преимуществ было больше, чем недостатковthe advantages outweighed the drawbacks
преуспеть больше, чемget ahead of (someone); кто-либо; He was about to get ahead of me, but sure thing he failed. – Он собирался преуспеть больше, чем я, но, конечно, он провалился. TarasZ)
придавать большое значение чем-либоaccord great importance to something (Our society accords great importance to the family; Our society accords the family great importance. Bullfinch)
придавать чему-либо большое значениеconsider something a priority
принести больше вреда, чем пользыdo more harm than good (Anglophile)
принести больше вреда, чем пользыcause more harm than good (denghu)
Программа по строительству тюрем будет урезана больше чем на 100 миллионов фунтовMore than 100 million pounds will be lopped off the prison building programme (Taras)
продавать больше, чемoutsell (кто-либо)
проживать больше, чем получаешь доходаoverrun the constable
проживать больше, чем получаешь доходаoutrun the constable
проявлять больше искусства, умения, знаний, чемshow more craft, ability, knowledge than
работающие женщины-матери всё равно в два раза больше выполняют обязанностей по дому, чем их мужьяworking mothers still do twice as much housework as their husbands (bigmaxus)
радиоприёмник, который по прейскуранту стоит на 10 долларов больше, чем на распродажеa radio that lists for $10 over the sale price
во столько раз больше, чемtimes as much as (Alexander Matytsin)
рекрутирование испытуемых занимает больше времени, чем планировалосьthe trial is running behind in enrollment (AKarp)
с большим энтузиазмом относиться к чему-либоbe excited about/ at/ over something (alexamel)
своим братом он восхищается больше, чем имиhe admires his brother more than them
своим успехом он больше обязан везению, чем способностямhe oughts his success to luck more than to capacity
своим успехом он больше обязан везению, чем способностямhe owes his success to luck more than to capacity
сделать больше, чемmove beyond (контекстуальный перевод Ремедиос_П)
сделать больше, чем обещалbe better than one's word
согласно статистике, американцы усыновляют и удочеряют детей из России больше, чем из каких-либо других стран. исключением является Китай.Americans now reportedly adopt more children from Russia than from any other foreign country except China (bigmaxus)
ссоры, как маленькие дети: чем больше с ними нянчатся-тем хужеquarrels are like babies: they grow bigger with nursing
Ставка больше, чем жизньMore Than Life at Stake (Stawka większa niż życie (More Than Life at Stake, Stakes Larger Than Life or Playing for High Stakes) is a very popular in Poland and USSR Polish black and white TV series about the adventures of a Soviet secret agent, Hans Kloss (real name, Stanisław Kolicki, codename J-23), who acts as a double agent in the Abwehr during Second World War in occupied Poland. The series was filmed from March 1967 to October 1968. There were 18 episodes, 9 of which were directed by Janusz Morgenstern and the other 9 by Andrzej Konic. It became popular also in other countries, especially in former Czechoslovakia. WK Alexander Demidov)
существенно больше, чемway more than
тем больше, чем ближеgreater the nearer (therefore the effect of secondary substitutients will be greater the nearer they are to the point of attachment of the primary substitutient to the rest of the molecule – поэтому влияние вторичных заместителей будет тем больше, чем ближе они находятся к месту присоединения первичного заместителя к остатку молекулы)
тому, кто тратит больше, чем имеет, не нужны ни кошелёк, ни карманhe who has four and spends five, needs neither purse nor pocket
тратить гораздо больше, чемvastly outspend
ты больше подходишь для этой работы, чем яyou are a better man for this job than I am
у меня больше книг, чем у васI've got more books than you
у меня втрое больше, чем мне нужноI have three times as much as I want
у него больше здравого смысла, чем у всех остальных, вместе взятыхhe has more sense than all the rest put together
у него больше умения, чем у его предшественниковhe has more ability than his predecessors
у него больше умения, чем у предшественниковhe has more ability than his predecessors
у него мозгов не больше, чем у котаhe has got no more nous than a tomcat
у неё больше достоинств, чем у её сестрыshe has more merits than her sister
убить дичи больше, чем другие охотникиmake the bag
увеличиться на восемь раз больше чемincrease eight times more than (According to the report, income inequality between the mid-1980s and the mid-2000s has increased eight times more than in Hungary, and five times more than in the Czech Republic. Alexander Demidov)
утверждение, значащее больше, чем кажется на первый взглядpregnant construction (gennady shevchenko)
хромат-анион имеет большую тенденцию к образованию комплексных ионов, чем имеет сульфат-анионchromate ion has a greater tendency to form complex ions than does sulfate ion
ценить честь больше, чем богатстваvalue honour above riches (sincerity beyond all things, talent above everything else, etc., и т.д.)
человек, который любит всё, что хорошо и в чём большое изобилиеlord mayor's fool
чем больше аудитория, тем строже проверкаthe larger the audience, the tighter the controls
чем больше вещи меняются, тем больше остаются как былиthe more things change, the more they stay the same
чем больше вы будете давать ему денегthe more money you give him
чем больше добродетелей, тем больше совершенстваnew graces, new perfections
чем больше знаешь, тем меньше ценишьFamiliarity breeds contempt (Shakermaker)
чем больше мы заботимся о клиентах, тем больше мы экономимthe better the service given to customers, the less it costs to serve them
чем больше он ест, тем толще становитсяthe more he eats, the fatter he gets
чем больше он занимался учёбой, тем труднее ему становилосьthe farther he got along in his studies, the more difficult the work became
чем больше он имеет, тем больше ему нужноthe more he gets, the more he wants
чем больше он имеет, тем большего он хочетthe more he has the more he wants
чем больше ... тем большеthe more... the more
чем больше, тем большеthe more the more (the more he has the more he wants – чем больше он имеет, тем большего он хочет)
чем больше, тем лучшеmore
чем больше, тем лучшеMore is better
чем больше, тем лучшеmore is more (противоположность фразы "less is more" YuliaG)
чем больше, тем лучшеthe more the better
чем больше у него есть, тем больше он хочетthe more he has the more he wants
чем больше у человека есть, тем больше ему хочетсяthe more a man gets the more he wants
чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадейthe more you get to know pleople the more you love horses (anyalov)
чем больше узнаёшь людей тем больше любишь лошадейthe more you get to know people the more you love horses (anyalov)
чем больше я его вижу, тем меньше он мне нравитсяthe more I see him, the less I like him
чем больше я упражняюсь, тем хуже я играюthe more I practise the worse I play
чем дальше в лес, тем больше дровthe deeper you go into something, the bigger the problem get
чем меньше ртов, тем больше едыthe fewer the better cheer
чрезмерно, больше чем нужноto excess
что больше всего раздражает меняwhat most annoys me
что вам больше всего нравится?what pleases you best?
что вам больше всего хотелось бы делать?what would you choose to do?
что вам больше нравится?take your pick
что вам нравится больше всего?which do you like best?
что вас удивило больше всего?what surprised you the most? (Vladimir Shevchuk)
что меня больше всего беспокоитwhat concerns me most (Vladimir Shevchuk)
что меня больше всего удивляет, так это то, что это его совсем не трогаетwhat surprises me most is that he doesn't care a bit (Taras)
что мы можем сделать, чтобы привлечь больше избирателей?what can we do to pull more voters round?
что я больше всего хочуwhat I desire most of all
шансы на победу больше, чем когда-либо ибо случалосьchances of success brighter than any that had offered themselves
эта ацильная группа имеет большую способность к перемещению, чем первичная алкильная группа и атом водородаthis acyl group has a greater migratory aptitude than either a primary alkyl group or a hydrogen atom
эта модель двигателя обладает большим быстродействием и легче в управлении, чем предыдущаяthis engine is more responsive and sweet than its predecessor
эти два романа отличаются больше по форме, чем по содержаниюthese two novels differ more in manner than in matter
эти доказательства тем более убедительны, чем больше количество паров адсорбированного веществаthis demonstration the more convincing the greater the variety of adsorbate vapors
это больше, чем человек может вынестиit is more than flesh and blood can stand
это больше, чем человек может вынестиit is more than flesh and blood can bear
это больше, чем я могу гарантироватьthat is more than I can engage for
это больше, чем я могу обещатьthat is more than I can engage for
это была больше видимость, чем реальный фактit was in semblance rather than in fact
это было больше похоже на сон, чем на действительностьit had more the semblance of a dream than of actual occurrence
это в значительно большей мере принадлежит вам, чем мнеit is much more yours than mine
это в значительно большей мере принадлежит нам, чем мнеit is much more yours than mine
это гораздо больше чемthere is much more to... than (Bolbol)
это стоит намного больше, чем я заплатилit is worth much more than I paid for it
этот мост рассчитан не больше, чем на десять тоннthis bridge does not bear more than 10 tons
я заплачу вам вдвое больше, чем по счётчикуyou'll get two times your clock (предложение таксисту)
я могу заплатить не больше чем десять фунтовI can pay L10 at the most
я отношусь к этому плану и т.д. с большим энтузиазмом, чем все остальныеI yield to none in my enthusiasm for the plan (in appreciation of his merits, in my admiration for his merits, in my admiration for his achievements, etc.)
я хотел послушать выступающего, но большая часть того, о чём он говорил, была выше моего понимания, поэтому я уснулI wanted to hear the speaker, but most of what he said was above me, so I fell asleep
ясно, что мы тратим больше, чем получаемit is plain that we do overspend our revenue

Get short URL