Russian | English |
безапелляционный, категорический, безусловный | preemptory (Sveta li) |
безусловная банковская гарантия | unconditional bank guarantee (Alexander Demidov) |
безусловная любовь | unconditional love (Ivan Pisarev) |
безусловная любовь | love without condition (- Oh. You think you're unworthy of love without condition. Right? – Nothing comes without conditions Taras) |
безусловная необходимость | absolute must (Andrey Truhachev) |
безусловная необходимость | absolute must-have (Andrey Truhachev) |
безусловная обязанность | unconditional duty (Alexander Demidov) |
безусловная победа | clear win (MichaelBurov) |
безусловная победа | thumping victory |
безусловная предпосылка | express conditions |
безусловная сдача | unconditional surrender |
безусловная франшиза | deductible (Безусловная франшиза – это часть убытка, не подлежащая возмещению страховщиком и вычитаемая при расчёте страхового возмещения, подлежащего выплате страхователю, из общей суммы возмещения. Например, при страховой сумме 100 руб. установлена безусловная франшиза 15 руб. В случае, если размер убытка составляет 10 руб., то такой убыток не подлежит возмещению (так как сумма убытка меньше безусловной франшизы). Однако, если при тех же исходных условиях размер убытка составит 20 руб., возмещению страховщиком будет подлежать сумма 5 руб. (то есть, 20 руб. – 15 руб. = 5 руб.). WK. In an insurance policy, the deductible is the amount paid out of pocket by the policy holder before an insurance provider will pay any expenses. In general usage, the term deductible may be used to describe one of several types of clauses that are used by insurance companies as a threshold for policy payments. Wikipedia wikipedia.org, wikipedia.org Alexander Demidov) |
безусловная Франшиза | franchise deductible (A minimum amount of loss that must be incurred before insurance coverage applies. A franchise deductible differs from an ordinary deductible in that, once it is met, the entire amount of the loss is paid, subject to the policy limit. Franchise deductibles can be stated either as a dollar amount or as a percentage of the policy limit. See also Deductible. – АД DV irmi.com) |
безусловная ценность | absolute value (ds54) |
безусловно допускающий разное толкование | undeniably ambiguous |
безусловно и т.д. заслуживать | deserve smth. undeniably (justly, thoroughly, well, hardly, etc., чего́-л.) |
безусловно интересный | certainly interesting (Whether any of it really happened or not, it certainly is an interesting tale and a fascinating glimpse of how urban Internet legends are born and propagated. (mysteriousuniverse.org) ART Vancouver) |
безусловно нет | certainly not (Andrey Truhachev) |
безусловно он знает об этом | there is no doubt that he knows about it |
безусловно он знает об этом | he certainly knows about it |
безусловно очень важное лицо | Very Important Person Indeed |
Безусловно, победа будет за кошкой | It's a clear win for the cat (MichaelBurov) |
безусловно-положительный | unqualified (аудит заключение v-gushchina) |
безусловно предпочитать | prefer by far |
безусловно-рефлекторный | innate |
безусловно-рефлекторный | unconditional-reflex |
безусловно утверждённый | unconditionally approved (Technical) |
безусловно хотеть | have every intention of (Johnny Bravo) |
безусловно являться самыми | be by far the most (кем(чем) ssn) |
безусловное доказательство | overwhelming evidence |
безусловное запрещение атомного оружия | unconditional prohibition of atomic weapons |
безусловное лидерство | unchallenged leadership (molyan) |
безусловное обязательство | unqualified obligation |
безусловное основание | good and sufficient reason (Alexander Demidov) |
безусловное повиновение | unhesitating obedience |
безусловное позитивное внимание | unconditional positive regard (AKarp) |
безусловное положительное отношение | unconditional positive regard (AKarp) |
безусловное право | unconditional right (Alexander Demidov) |
безусловное право собственности на недвижимость | frank tenement |
безусловное преимущество | definitive advantage (Oksana-Ivacheva) |
безусловное следование формуле | formulism |
безусловное соблюдение | full compliance with (Alexander Demidov) |
безусловное согласие | unconditional consent (Subject only to subparagraphs (b) and (c), each Contracting Party hereby gives its unconditional consent to the submission of ... Alexander Demidov) |
безусловные права | vested rights |
безусловный дар | a pure gift |
безусловный доход | universal basic income (Рина Грант) |
безусловный критерий | absolute criterion (Alexander Demidov) |
безусловный победитель | clear winner (A.Rezvov) |
безусловный победитель | runaway winner (Ремедиос_П) |
безусловный победитель среди всех возможных кандидатов | a standout among the available candidates |
безусловный рефлекс | inconditioned reflex |
безусловный рефлекс | unconditioned reflex |
безусловный успех | unconditional success (bigmaxus) |
безусловный успех | unqualified success |
безусловный успех | infallible success |
безусловный фаворит | shoo-in |
безусловный факт | fact of life |
быть безусловно превосходящим | be by far the best (ssn) |
в безотзывном и безусловном порядке | irrevocably and unconditionally (Lavrov) |
в полную и безусловную безраздельную собственность | full legal and beneficial title (в канцелярщине – просто "право собственности" 4uzhoj) |
источник, обладающий безусловным авторитетом | unassailably authoritative source |
можно мне взять ваш зонтик? ? безусловно | can I borrow your umbrella? – by all means |
одно остаётся безусловным | one thing remains certain |
он безусловно придёт | he is sure to come |
он безусловно придёт | he'll certainly come |
он безусловно самый лучший | he is easily the best |
он безусловно честен | there is no question but that he is honest |
он безусловно честный человек | he is an absolutely honest man |
он, возможно, никогда не скажет этого, но безусловно так подумает | he won't perhaps say so, but will definitely think so |
очевидно, что нелокализованные слои безусловно подвижны | it is evident that the nonlocalized layers are necessarily mobile |
погода, безусловно, будет хорошая | the weather is sure to be fine |
подчеркнуть безусловную значимость | stress the undoubted significance (Technical) |
принимать безусловно | accept without reserve (AlexP73) |
с безусловным учётом | with indisputable consideration of (ROGER YOUNG) |
свидетель, заслуживающий безусловного доверия | a witness of unquestioned veracity |
сдаться безусловно | surrender at discretion |
совершенно точно, безусловно, без каких бы то ни было условий | with no strings attached (bigmaxus) |
соглашаться безусловно | accept without reserve (AlexP73) |
эта команда безусловно выиграет | this team is a good bet |
это безусловно | this is out of question |
это, безусловно, последний раз | this is definitely the last time |
это безусловно правда | it's obviously true |
это безусловно произойдёт | it is bound to happen |
это безусловно расшатывает самые основы науки | it obviously strikes at the very foundation of the science |
это, безусловно, так | that is certainly so |
это вас безусловно заинтересует | that will certainly interest you |
это пальто, безусловно, стоит этих денег | this coat is certainly worth the money |
этот перевод безусловно неправилен | this version is clearly wrong |