Sign in
|
English
|
Terms of Use
Dictionary
Forum
Contacts
Terms for subject
General
containing
work to the bone
|
all forms
|
in specified order only
English
Russian
he said that he would work his fingers to the bone for Ada
он сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
Richard said that he would work his fingers to the bone for Ada
Ричард сказал, что ради Ады он будет работать не покладая рук
work
one's
fingers to the bone
стирать себе пальцы до крови
work
one's
fingers to the bone
стирать себе пальцы в кровь
work
one's
fingers to the bone
пахать
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
горбатиться
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
вкалывать
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
трудиться не покладая рук
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
работать в поте лица
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
надрывать жилы
(
Franka_LV
)
work
one's
fingers to the bone
не покладая рук
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
трудиться изо всех сил
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
работать сутками
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
вкладывать душу
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
потрудиться изо всех сил
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
с полной отдачей
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
трудиться без устали
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
трудиться усердно
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
очень тяжело трудиться
(
Игорь Primo
)
work
one's
fingers to the bone
до седьмого пота
(
grafleonov
)
work
one's
fingers to the bone
работать рьяно
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
выкладываться по максимуму
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
работать как лошадь
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
не щадить себя в работе
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
трудиться упорно
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
работать, засучив рукава
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
работать допоздна
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
работать на износ
(
Ivan Pisarev
)
work
one's
fingers to the bone
заморить себя на работе
work oneself to the bone
урабатываться
work oneself to the bone
ухайдокаться
work oneself to the bone
замаяться
work oneself to the bone
уработаться
work oneself to the bone
замучиться
work someone to the bone
вогнать
кого-либо
в пот
work
someone
to the bone
держать в чёрном теле
work to the bone
работать не покладая рук.
(
КГА
)
work to the bone
тянуть жилы из
work to the bone
работать до изнеможения
(
КГА
)
Get short URL