English | Russian |
all building work must be carried out in compliance with safety regulations | все строительные работы должны вестись в строгом следовании требованиям техники безопасности |
but to make it work for good instead of for evil lies in the domain dealing with the principles of human duty | но заставить работать его на общее благо, а не на чьи-либо злые умыслы, есть задача первоочередная для всякого человека, разделяющего принципы гуманизма (bigmaxus) |
grant someone legal residency with the right to work in the US | предоставить кому-л гражданство с правом работы в США |
he was disappointed in her and with her work | она меня разочаровала, так же как и её работа |
his plans do not work in with ours | его планы расходятся с нашими |
his plans will not work in with yours | его планы не соответствуют вашим |
his plans will not work in with yours | его планы расходятся с вашими |
I hope to work with you in the future | я надеюсь на дальнейшее сотрудничество с Вами (dimock) |
Instruction Concerning Safety in Work Relating to the Exploration and Development of Oil, Gas and Gas Condensate Deposits with a High Hydrogen Sulphide Content | Инструкция по безопасному ведению работ при разведке и разработке нефтяных, газовых и газоконденсатных месторождений с высоким содержанием сероводорода (E&Y ABelonogov) |
involved in work with convicts as employees of institutions which carry out criminal punishments in the form of imprisonment | на работах с осуждёнными в качестве рабочих и служащих учреждений, исполняющих уголовные наказания в виде лишения свободы (ABelonogov) |
it was easy in those days to dragoon the younger children into helping with the farm work | в те дни можно было запросто заставить младших детей помогать на ферме |
join up with me in the work | присоединяйтесь ко мне, будем работать вместе |
join with me in doing the work | давайте вместе сделаем эту работу |
join with me in the work | вместе со мной принять участие в работе (with a partner in an undertaking, with us in our campaign, etc., и т.д.) |
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось согласовать наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
we managed to tie in our holiday arrangements with my work programme for the early summer | нам удалось утрясти наши планы на отпуск с моей работой в начале лета |
work hand in hand with | работать рука об руку с |
work in close collaboration with | работать в тесном сотрудничестве с (Alex_Odeychuk) |
work in close rapport with | тесно сотрудничать (с кем-либо) |
work in collaboration with | работать в сотрудничестве (с кем-либо) |
work in collaboration with | работать в соавторстве (с кем-либо) |
work in collaboration with the enemy | сотрудничать с врагом |
work in harness with | работать рука об руку (someone) |
work in keeping with the times | произведение, созвучное эпохе |
work in sync with one another | действовать как единый механизм (конт., перен.) |
work in with | сотрудничать с (кем-либо) |
work in with | работать на (кого-либо) |
work in with | взаимодействовать с (кем-либо) |
work in with a chisel | вдолбить |
work in with a chisel | вдалбливаться |
work in with a chisel | вдолбиться |