German | English |
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Vienna Concluding Document |
Abschliessendes Dokument des Wiener Treffens 1986 der Vertreter der Teilnehmerstaaten der Konferenz über Sicherheit und Zusammenarbeit in Europa, welches auf der Grundlage der Bestimmungen der Schlussakte betreffend die Folgen der Konferenz abgehalten wurde | Concluding Document of the Vienna Meeting 1986 of Representatives of the Participating States of the Conference on Security and Co-operation in Europe, held on the basis of the provisions of the Final Act relating to the Follow-up to the Conference |
abtrünnig werden | defect |
aktenkundig werden | to be put on record |
als Anwalt vor Gericht zugelassen werden | to be admitted to the bar |
als geeignet angesehen werden | to be considered suitable |
als gesetzlich bindend akzeptiert werden | to be accepted as legally binding |
als Kind zu heiß gebadet worden sein | have been dropped on head by mother |
Als ob das jemals passieren würde! | As if that would ever happen! |
alt werden | grow old |
alt werden | age |
am Telefon verlangt werden | be wanted on the telephone |
ambulant behandelt werden | get outpatient treatment |
anerkannt werden | win acceptance |
anerkannt werden | find acceptance |
von der Polizei angehalten werden | get pulled over |
angerufen werden | be called |
angeschwemmt werden | wash up |
angespült werden | wash up |
ansässig werden | settle |
Antrag an die Kommission, dem nicht entsprochen wurde | unsuccessful application to the Commission |
Art Stresemann, wie er von den Zöglingen in Eton getragen wird | Eton jacket |
Arzt werden | become a doctor |
auf jdn. böse werden | get shirty with (sb.) |
auf dem Scheiterhaufen verbrannt werden | to be burnt at the stake |
aufs Abstellgleis geschoben werden | put in a backwater |
aufs Abstellgleis geschoben werden | put somebody in a backwater |
ausfallend werden | get abusive |
ausfällig werden | get abusive |
ausfällig werden | become abusive |
ausgesetzt werden | to be subjected to |
befördert werden | get promotion |
begeistert werden | get excited |
Bei dem Anblick wurde ich schwach | I melted at the sight |
bei der Kommission wird ein beratender Ausschuss gebildet | an Advisory Committee shall be attached to the Commission |
Bei uns ist eingebrochen worden | We've had a break-in |
bekannt werden mit | get acquainted with |
Bescheinigung, in der die Übereinstimmung eines Fahrzeugs mit den Vorschriften der Richtlinie bestätigt wird | certificate stating that a type of vehicle complies ... |
beschlagnahmt werden | to be put under requisition |
beschädigt werden | get damaged |
besser werden | pick up (speed) |
besser werden | improve |
besser werden | better |
etw. bestimmt tun werden | be bound to do |
betriebsblind werden | get into a rut |
betriebsblind werden | become blinkered in work |
Bewerber,der fälschlich zu einem Auswahlverfahren zugelassen wird | candidate wrongly admitted to a competition |
Bieter, dessen Angebot geprüft wird | successful tenderer |
Bieter, dessen Angebot geprüft wird | tenderer to be examined |
bis eine endgültige Lösung der Probleme gefunden wird | pending a definitive solution of the problems |
braun werden von der Sonne | go brown |
braun werden | brown |
braun werden von der Sonne | tan |
braun werden von der Sonne | get a tan (von der Sonne) |
braun werden | go brown (von der Sonne) |
braun werden | get a tan (von der Sonne) |
braun werden lassen | tan |
braun werden lassend | tanning |
böse auf jemanden werden | get shirty with somebody |
Da kannst du warten, bis du schwarz wirst. | You can wait until kingdom come. |
Da werden Köpfe rollen! | Heads will roll! |
Da wird ja der Hund in der Pfanne verrückt. | Well, I'll be a monkey's uncle. |
damit wurde ein bedeutender Schritt in die richtige Richtung getan | they represent a significant step in the right direction |
Daran wird sie zu kauen haben | That will really give her food for thought |
Daran wirst du nicht sterben | It won't kill you |
Daraus wird ersichtlich, dass | ... This indicates that ... |
Daraus wurde nichts. | It didn't come off. |
Das Geld wird nicht reichen | The money won't last |
das Hemd wird blind geknöpft | the shirt has concealed buttons |
das Lied wurde sehr oft im Radio gespielt | the song received extensive airplay |
Das Mietverhältnis wurde vorzeitig beendet | The lease was prematurely terminated |
Das Museum wird wie geplant eröffnet werden | The museum will be opened on schedule |
Das Waisenkind wurde in die Familie aufgenommen. | The orphan was adopted into the family. |
Das werde ich oft gefragt. | I often get asked that. |
Das werden Sie mir büßen! | You'll hear of this! |
Das Wetter verspricht gut zu werden | The weather looks promising |
Das wird dich auf andere Gedanken bringen. | That'll take your mind off things. |
Das wird dich lehren mich zurechtzuweisen. | That'll teach you to lecture me. |
Das wird genügen | That will do (enough) |
Das wird Gerede geben | Tongues will wag |
das wird ihm den Todesstoß versetzen | that will be the kiss of death for him |
das wird man mir nie vergessen | I will never live it down |
Das wird mich meinen Kopf kosten! | He'll have my head! |
Das wird nicht ganz leicht sein | I'm afraid it's not so easy |
Das wird nicht klappen. | It won't work. |
Das wird schon seine Richtigkeit haben. | I'm sure that'll be right. (Andrey Truhachev) |
Das wird sein Verderben sein | That will be his undoing (ruin) |
Das wird sich alles finden | Everything will turn out all right |
das wird sich bezahlt machen | this will bring home the bacon |
Das wird sich finden | We'll see about that |
Das wird sich schon einspielen. | Things will sort themselves out all right. |
Das wird sich von selbst klären | Things will straighten out |
Das wird sich zeigen | That remains to be seen |
Das wird wohl ganz richtig sein | I dare say it's quite true |
Das wirst du noch bereuen. | You will be sorry for that. |
Das würde ich meinem schlimmsten Feind nicht wünschen | I wouldn't wish that on a snake |
dekliniert werden | decline |
dem bei Kreditgewährung die Zinsen zugeschlagen werden | add on installment loan |
Dem werde ich was flüstern | I'll tell him a thing or two |
Dem werde ich's besorgen! | I'll give him what for! |
den Erwartungen gerecht werden | live up to expectations |
Denkst du, es wird dir gut ergehen | Do you think you will fare well? (Andrey Truhachev) |
der aufmerksame Betrachter wird feststellen | to the alert eye it will become apparent |
der Gemeinsame Zolltarif wird in vollem Umfang angewendet | the common customs tariff shall be applied in its entirety |
der Leichter wird auf das Trägerschiff gelichtet bzw. geflösst | the barge is floated or lifted off or onto the carrier-ship |
Der Präsident des Rates wird ermächtigt, die Personen zu benennen, die befugt ist sind, das Abkommen im Namen der Union vorbehaltlich des Abschlusses zu unterzeichnen und folgende , (der Schlussakte des Abkommens, dem Abkommen…) beigefügte Erklärung vorzunehmen Notifikation vorzunehmen: | The President of the Council is hereby authorised to designate the persons empowered to sign the Agreement on behalf of the Union subject to its conclusion and to make the following declaration / notification , which is attached to the [(Final Act of the) Agreement/…]: |
dick werden | become fat |
Die Angelegenheit wird überprüft | The matter is under consideration |
Die Delegation wird von... geleitet | Head of the delegation is... |
Die Dummen werden nicht alle | There's a sucker born every minute |
die ECU wird verwendet als Bezugsgroesse numéraire für den Wechselkursmechanismus | the ECU will be used as the denominator numéraire for the exchange rate mechanism |
die ECU wird verwendet als Grundlage für einen Abweichungsindikator | the ECU will be used as the basis for a divergence indicator |
Die Sache wird langsam interessant. | The plot thickens. |
die Satzung des Gerichtshofes wird durch ein Zusatzprotokoll zu diesem Vertrag festgelegt | the Statute of the Court is laid down in a Protocol annexed to this Treaty |
die Satzung des Gerichtshofes wird in einem besonderen Protokoll festgelegt | the Statute of the Court of Justice is laid down in a separate Protocol |
die Steuer wird erhoben | the duty shall be charged |
Die Strafe wird nicht ausbleiben. | Punishment is inevitable. |
Die Straße wird gerade ausgebessert | The road is under repair |
Die Zeit wird mir lang. | Time hangs heavy on my hands. |
die Übertragung wird den Versicherungsnehmern gegenüber rechtswirksam | the assignment shall affect directly the policy-holders |
diese Feststellung wird getroffen | this finding shall be made |
diese Feststellung wird vom Rat einstimmig getroffen | this finding shall be made by the Council, acting unanimously |
Dieser Fall wurde einem Schiedsgericht übergeben | This case was referred to arbitration |
Dieser Vertrag Dieses Abkommen/Übereinkommen gilt für die Gebiete, in denen der Vertrag über die Europäische Union und der Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union angewendet wird werden, und nach Maßgabe dieses Vertrags dieser Verträge einerseits, sowie für … andererseits.] | This Treaty Agreement/Convention shall apply, on the one hand, to the territories in which the Treaty on European Union and the Treaty on the Functioning of the European Union is are applied and under the conditions laid down in that Treaty those Treaties and, on the other hand, to the territory of the ... |
Dieses Problem wird uns noch einige Zeit begleiten. | This will be a problem for some time to come. |
Dir werde ich helfen | ... I'll teach you to ... threatening reprisal for smth. |
Du bist angeschmiert worden. | You've been sold a pup. |
Du bist reingelegt worden | You've been had |
Du wirst es nicht bereuen | you won't regret it. (Andrey Truhachev) |
Du wirst es nicht bereuen. | You won't be sorry. |
Du wirst es nicht glauben. | You're not going to believe this. |
Du wirst von Tag zu Tag hübscher. | You become more beautiful every day. |
durch das Fernsehen bekannt werden | become famous through television |
Durch Erfahrung wird man klug. | One learns by experience. |
durch jdn./etw. besiegt werden | fall to /sth. |
Durch Training wird man stark | Practice makes perfect |
durchgeführt werden | to be in progress |
durchgeführt werden | be in progress |
durchgehechelt werden | be talked about |
durchgehechelt werden | be gossiped about |
durchtränkt werden | soak |
dünn werden | thin |
Ein höherer Preis darf verlangt werden | A higher price can be charged |
Ein Mann kann mit jeder Frau glücklich werden, solange er sie nicht liebt | A man can be happy with any woman as long as he does not love her |
einbehalten werden | to be deductible |
eine aus staatlichen Mitteln gewährte Beihilfe wird missbräuchlich angewandt | aid granted through State resources is being misused |
eingesperrt werden | to be sent to jail |
einig werden | arrange (about) |
einig werden | agree (on) |
Einspruch wurde nicht erhoben | Application was left unopposed |
Englisch wird weltweit gesprochen | English is spoken all over the world |
entmutigt werden von | become discouraged (by) |
Entscheidung,mit der eine Berufskrankheit anerkannt wird | decision recognizing an occupational disease |
entstellt werden | warp |
er ist verletzt worden | he got hurt |
er wird | he becomes |
Er wird bestimmt Erfolg haben | He's sure to succeed |
er wird blass | he turns pale |
er wird blass | he pales |
Er wird daraus nicht klug | He can't make head or tail of it |
er wird des Diebstahls verdächtigt | he is suspected of theft |
Er wird dich schon nicht fressen | He won't bite you |
Er wird einfach nicht erwachsen | He is a real Peter Pan |
Er wird es nie zu etwas bringen | He'll never get anywhere |
Er wird es noch bereuen | He will live to rue it |
er wird gehabt haben | he will have had |
Er wird jeden Augenblick hier sein | He'll be here at any moment |
Er wird Mechaniker | He is going to be a mechanic |
Er wird nicht seekrank | He's a good sailor |
Er wird nicht seekrank | He's a god sailor |
Er wird nicht sehr weit kommen. | He won't go very far. |
er wird nie das Zeug zum Manager haben | he'll never cut the mustard as a manager |
Er wird seiner Leistung entsprechend bezahlt | He is paid according to output |
Er wird Sie einholen | He'll catch up with you |
Er wird wohl kommen | I expect he will come |
Er wird wohl wollen müssen | He'll just have to want to |
Er wurde aufgehalten. | He's been detained. at a meeting etc. |
Er wurde aufgehalten | He was delayed |
Er wurde behindert durch | ... He was embarrassed by ... |
er wurde heilig gesprochen | he was elevated to sainthood |
er wurde heilig gesprochen | he was canonized |
Er wurde in einer komplizierten Beamtensprache verfasst, die praktisch jedes Sinnes entleert ist. | It is couched in complex bureaucratic language that is practically devoid of meaning. (Andrey Truhachev) |
Er wurde in Ketten gelegt. | He was put in irons. |
Er wurde inne. geh. | He became aware. |
Er wurde von einem Wagen angefahren. | He was struck by a car. |
Er wurde von einen Wagen angefahren | He was struck by a car |
Er wurde von ihm reingelegt | He was taken in by him |
Er wurde zu lebenslänglichem Freiheitsentzug verurteilt | He was sentenced to life imprisonment |
Er wurde zum Direktor ernannt | He was appointed manager |
Er würde über Leichen gehen, um ... | He would stop at nothing to ... |
erhöht werden | increase (to; by) |
erhöht worden | increased |
Ermittlungen anordnen, bei denen den Beteiligten Gelegenheit zur Stellungnahme gegeben wird | to order an inquiry in which each side can submit its case and reply to the case of the other side |
Erst als sie anrief, wurde mir das klar | It was only when she rang up that I realized it |
erwachsen werden | fledge |
es sieht nicht danach aus, dass jd. etw. tun wird | smb. looks unlikely to do smth. |
Es wird befürchtet, dass | ... It is feared that ... |
es wird darauf hingewiesen, dass | please note that |
Es wird dringend dazu geraten, dass | ... It is strongly advised that ... |
Es wird dringend empfohlen, dass | ... It is strongly recommended that ... |
Es wird ernst | It's getting serious |
Es wird erzählt | ... It is said ... |
Es wird erzählt | ... Legend has it ... |
Es wird erzählt | ... The story goes ... |
Es wird erzählt, dass | ... амер. The rumor goes that ... |
es wird erzählt, dass | a story is going about that (Andrey Truhachev) |
Es wird gemunkelt, dass | ... амер. There is a rumor ... |
Es wird gemunkelt, dass | ... брит. разг. Rumour has it ... |
Es wird gemunkelt, dass | ... амер. разг. It is rumored ... |
Es wird gemunkelt, dass | ... амер. Rumor has it ... |
Es wird höchste Zeit! | It's about time! |
Es wird Ihnen nichts nützen. | It's useless to you. |
Es wird Krieg geben. | There will be war. |
es wird mündlich abgestimmt | voting shall be by word of mouth |
Es wird nicht ausdrücklich erwähnt | There is no explicit mention of it |
Es wird nicht lange anhalten | It won't last |
Es wird nicht mehr lange dauern, bis | ... It won't be long until ... |
Es wird nicht lange so bleiben | It won't last |
Es wird nicht so heiß gegessen wie gekocht | Things are never as bad as they seem |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird | Nothing is as bad as it looks |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird. | Never trouble till trouble troubles you. |
Es wird nichts so heiß gegessen, wie es gekocht wird | Never trouble trouble till trouble troubles you |
Es wird schon gehen | That'll go off all right |
Es wird schon schiefgehen! | It'll be OK. |
Es wird schön werden | We'll have a fine day |
Es wird sich schon finden | It will come out all right in the end |
Es wird sich wieder finden. | It will turn up again. |
Es wird was auch immer kosten. | It's going to cost whatever it costs. |
Es wird Zeit! | It is about time! |
es wird zu einem Eklat kommen | there’s going to be big trouble (Andrey Truhachev) |
es wird zu einem Eklat kommen | there’ll be a row (Andrey Truhachev) |
es wird zu einem Eklat kommen | there’ll be a scandal (Andrey Truhachev) |
es wird entschieden zu viel telefoniert | the phones are definitely used too much |
Es wurde ein strahlender Tag | The day turned out to be a fine one |
Es wurde gemunkelt, dass | ... It was whispered that ... |
Es wurde heftig über ... diskutiert. | There was a heated discussion about/over ... |
es wurde hervorgerufen | it was caused |
Es wurde ihm klar | It was borne in on him |
es wurde kalt | it grew cold |
Es wurde lange Zeit gemunkelt, dass | ... брит. разг. It has long been rumoured that ... |
Es wurde nichts daraus | It came to nothing |
es wurde uraufgeführt | it was performed first |
Es wurde viel gelacht | There was a lot of laughter |
Es wurde weggeweht. | It blew off. |
Es wurde wieder geschossen. | There was more shooting. |
Es wurde ziemlich kalt | It got quite cold |
Fahrstreifen wird befahren | lane is occupied |
Familie, in der Kinder von den Großeltern erzogen werden | skip-generation family |
favorisiert werden | to be favourite |
fertig werden mit | cope with sth |
fertig werden mit | cope with something |
fest werden | set |
Festplatte die ohne Stromabschaltung ausgetauscht werden kann | hot swap disk |
fromm werden | get religion |
fündig werden | strike it rich |
fündig werden | strike a bonanza |
fündig werden | make a find |
geheiligt werde dein Name | hallowed be Thy name |
Geistlicher werden | go into the ministry |
Geistlicher werden | enter the ministry |
gerade werden | straighten |
geringer werden | decline |
gerädert werden | to be broken on the wheel |
gerädert werden | be broken on the wheel |
geschieden werden | get to divorced |
geschieden werden | get a divorce (from) |
getragen werden | waft (durch die Luft wehen) |
gewahr werden | remark |
gewalttätig werden | turn violent |
gewalttätig werden | resort to violence |
Halbverspiegelte Glasscheibe vor dem Piloten, auf die Informationen Navigation, Waffen projiziert werden | head-up-display HUD |
herangetragen werden | waft |
Hiermit wird bekannt gegeben, dass | ... This is to notify that ... |
Hiermit wird bekannt gegeben, dass | ... Notice is hereby given that ... |
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi | ... This is to notify that ... |
Hiermit wird bekanntgegeben, dassi | ... Notice is hereby given that ... |
hin und her gerissen werden | to be torn |
Honorarvereinbarung , nach der der Anwalt prozentual an dem dem Klienten zugesprochenen Betrag beteiligt wird | contingency fees (v.a. in den USA) |
Ich glaube, es wird regnen | I think it will rain |
ich ward | I became |
ich wurde | I became |
ich wurde angepöbelt | I was molested |
Ich wurde von den Füßen geholt. | I was rushed off my feet. |
ich/er/sie wurde, ward | become |
ich/er/sie würde | become |
Ihm wird leicht übel. | He's rather queasy. |
Ihm wurde der Prozess gemacht. | He was put on trial. |
Ihre Nachricht wurde versendet | Your message was sent |
immer beliebter werden | grow in popularity |
jdm. immer ähnlicher werden | grow like (sb.) |
irgendjemand der in Dublin nicht geboren wurde | culchie Dublin sl. |
irre werden | go crackers |
ist als ... erkannt worden | has been recognized as ... |
ist nachgewiesen worden | has been demonstrated proven, shown |
jd. ist der Bürgerrechte für verlustig erklärt worden | smb. has had their civil rights revoked |
jd. wird von der Wirklichkeit eingeholt | reality catches up with smb. |
jdm. gegenüber zärtlich werden | make love to someone |
jdn. aktiv werden lassen | sting |
jemanden aktiv werden lassen | sting |
Jetzt werde 'ich dir mal was erzählen. | Now 'I am going to tell you something. |
Jetzt wird einem alles klar | It all makes sense now |
Jetzt wird so manches klar! | It's beginning to add up! |
kahl werden | go bald |
kann vermieden werden | can be avoided |
keine solche Besetzung oder Aneignung wird als rechtmaessig anerkannt werden | no such occupation or acquisition will be recognized as legal |
klar werden | become clear |
Klassifizierung neuer Haushaltslinien oder bereits vorhandener Haushaltslinien,deren Rechtsgrundlage geändert wurde | classification of new budget items or existing items for which the legal basis has changed |
kleiner werden | die down |
kleiner werden | shrink |
kleiner werden | decrease |
knapp werden | run short |
krank werden | fall ill |
krank werden an | to be taken ill (with) |
krank werden an | take ill |
krank werden an | fall sick |
krank werden | to be taken sick |
krank werden | be taken sick |
Können diese Sachen weggeworfen werden? | Are these bits scrap? |
kürzer werden | decrease in length |
kürzer werden Tage | close in |
kürzer werden | shorten |
kürzer werden | close in (Tage) |
langweilig werden | become stale |
lebendig werden | liven up |
lebendig werden | come alive |
leer werden | run dry |
löchrig werden | hole |
Manch wahres Wort wird im Scherz gesprochen. | There's many a true word spoken in jest. |
Mission,die zur Überwachung der verhängten Sanktionen unternommen wird | assistance mission in connection with the sanctions |
mit etw. assoziiert werden | to be associated with (sth.) |
mit der Hitze fertig werden | beat the heat |
mit etw. fertig werden | to be able to cope with sth |
mit jdm. in Verbindung gebracht werden | to be associated with (sb.) |
mit Spenden gebaut werden | to be built by subscription |
mit etw. spielend fertig werden | take in stride |
mit etw. spielend fertig werden | romp through sth |
mit etw. überschwemmt werden | to be inundated with sth |
Mitglied werden | become a member |
Mitgliedstaat, in dem die Zulassung erteilt wird | Member State of admission |
mitleidig werden | relent |
Mode werden | come into fashion |
Mr. Bond wird etwas kalt sein nach seinem Bad. | Mr Bond must be cold after his swim. |
müde werden | flag |
müde werden | get tired |
mündig werden | come of age |
Nach dem Zusammenstoß wurde ein Großaufnahme gemacht | After the crack-up a close-up was taken |
nach Stück bezahlt werden | do piecework |
nicht bedient werden | to be unattended to |
nicht behandelt werden | to be unattended to |
nicht erledigt werden | to be left undone |
noch lange fortgesetzt werden | run and run |
Ofentür, die zugemauert wird | wicket kiln door |
offenbar werden | manifest |
Offizier werden | become an officer |
ohne dass hierdurch Konsultationen vorgegriffen wird | without prejudice to consultations |
ohnmächtig werden | keel over |
ohnmächtig werden | flake out |
ohnmächtig werden | faint |
operiert werden müssen | need surgery |
Ort, an dem Kampfkünste gelehrt werden | dojo |
Partei, gegen welche die Klage erhoben wird | party against whom the application is made |
Personen,gegen die wegen Heroinhandels ermittelt wird | to be investigated for trafficking in heroin |
persönlich werden | become personal |
Pfarrer werden | go into the ministry |
Pfarrer werden | enter the ministry |
plötzlich gewalttätig werden | go postal |
prall werden | plump |
Preis, der unter Berücksichtigung des Angebotspreises festgelegt wird | price determined on the basis of the offer |
prüfen, ob man verfolgt wird | check tail |
puterrot werden | turn scarlet |
rausgeschmissen werden | get the boot |
reif werden | mature |
reifer werden | mature |
rissig werden | disintegrate |
Rom ist auch nicht an einem Tag erbaut worden | Rome wasn't built in a day either |
rückfällig werden | relapse |
rückfällig werden | have a relapse |
rückfällig werden | backslide |
schal werden | pall |
schamrot werden | blush with shame |
Schauermärchen, die verbreitet werden, um Leuten Angst einzujagen | urban legends |
schimmelig werden | mildew |
schlaff werden | sag |
schlank werden | slenderize |
schlank werden | slim |
schlank werden | lose weight |
schlau werden aus | figure out |
schlechter werden | diminish |
schwächer werden | die down |
schwächer werden | die away |
schwächer werden | attenuate |
sein Gehalt wurde gekürzt | his salary was cut |
Sein Name wurde nicht erwähnt. | His name was not spoken. |
seriell hergestellt werden | to be mass-produced |
sich bewusst werden | realize |
Sicherlich wird er kommen | I'm sure he will come |
sichtbar werden | rise |
sichtbar werden | become visible |
sichtbar werden | show themselves |
sichtbar werden | become obvious |
sichtbar werden | manifest |
Sie sollten ihrem Ruf gerecht werden | They should live up to their reputation |
Sie werden bald gesund sein | You'll soon get well |
Sie werden gebeten ... | You are requested to ... |
Sie werden mich schon verstehen | I'm sure you'll understand me |
Sie werden verzichten lernen müssen | They will have to learn to do without |
Sie wird leicht seekrank | She's a bad sailor |
Sie wird nicht | She won't. She will not |
sie wird nicht | she won't will not |
Sie wurde eine der ihren. | She went native. within a community |
Sie wurde in Pflege gegeben. | She was placed in a foster home. |
sie wurde zum Chef zitiert | she was summoned to her boss |
jdm. sind die Bürgerrechte entzogen worden | smb. has had their civil rights revoked |
sofern nicht die zulässige Liefermenge überschritten wurde | except in case of overshipment |
sofern nichts anderes vereinbart wurde | unless otherwise arranged |
sofern nichts anderes vereinbart wurde | unless otherwise agreed upon |
Spotthut, der schlechten Schülern aufgesetzt wurde, meistens aus Papier bestand und die Aufschrift "Ich bin ein Esel" trug | dunce cap |
Sprache der Gemeinschaft, die als Hauptsprache benutzt wird | main Community language |
standrechtlich erschossen werden | be court-martialled and shot |
standrechtlich erschossen werden | to be court-martialled and shot |
steif werden lassen | stiffen |
Steueraufwand, der dem Geschäftsjahr zugerechnet wird | tax chargeable for the financial year |
Steuersignale werden elektronisch weitergeliefert | fly-by-wire |
stutzig werden | begin to wonder |
stutzig werden | become suspicious |
tätlich werden gegen | scuffle (with) |
um Antwort wird gebeten | please reply RSVP (u.A.w.g.) |
um Antwort wird gebeten | repondez s'il vous plait (u.A.w.g.) |
um den Anforderungen gerecht zu werden | meet the requirements |
Um Ihre Almosen wird gebeten. | Your alms are asked for. |
Um rasche Erledigung wird gebeten | Please give this your immediate attention |
Um 9 wurde es dann lebhafter | At 9 things started to get lively |
umgewandelt werden können | convert |
unbeweglich werden | ossify |
unbeweglich werden | become ossified |
undeutlich sichtbar werden | loom |
ungerecht behandelt werden | get a raw deal |
unsachlich werden | become personal |
Unsere Pläne sind über den Haufen geworfen worden | Our plans have been upset |
Unternehmen , das mit ausländischem Kapital finanziert wird | FIE: Foreign Investment Enterprise |
verantwortlich gemacht werden für | to be held responsible for |
verantwortlich gemacht werden für | be held responsible for |
verdreht werden | warp |
verkuppelt werden | get paired off |
verleitet werden zu | cajoled into |
verletzt werden | get hurt |
vermisst werden | to be missing |
vermisst werden | be missing |
von etw. befreit werden | to be exempted from (sth.) |
von den Ereignissen überholt werden | to be overtaken by events |
von der See verschlungen werden | be sent to Davy Jones's locker |
von etw. getrieben werden | driven by |
von jemandem übersehen werden | escape someone's notice |
von jdm. knapp geschlagen werden | run close |
von jdm. knapp geschlagen werden | run a close second |
von jdm. mitgenommen werden | get a lift with (sb.) |
von jdm. mitgenommen werden | get a lift from (sb.) |
von jdm. übersehen werden | escape someone's notice |
vor Gericht zitiert werden | be summoned to court |
vordringlich behandelt werden | be given priority |
vordringlich behandelt werden | to be given priority (treatment) |
Vorkommen, aus dem das Kraftwerk versorgt wird | deposit which supplies the station |
wach werden | live up |
wahnsinnig werden | go insane |
wahr werden | come true |
Wann wirst du wieder gesund sein? | How long will it take you to recover? |
was daraus wird | how matters will turn out (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what happens as a result of it (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | how that turns out (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what the outcome would be (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what becomes of it (Andrey Truhachev) |
was daraus wird | what will come of this (Andrey Truhachev) |
Was nicht ist, kann noch werden | Your day may come |
Was wird deiner Vorhersage nach geschehen? | What do you prophesy will happen? |
Was wird heute gegeben? veraltend | What's on tonight? |
Was wirst du tun? | What are you going to do? |
Was würde Jesus tun? | What would Jesus do? WWJD |
Weißt du, wie es dort zugehen wird? | Do you know what it'll be like there? |
Wer Vergnügen schenkt, wird Freude erhalten | Who pleasure gives shall joy receive |
Wessen wird er beschuldigt? | What is he accused of? |
"widerrechtliches Betreten wird strafrechtlich verfolgt" | "trespassers will be prosecuted" |
Wie viel Zeit wird dazu nötig sein? | How much time will that require? |
wieder fröhlich werden | bear up |
wieder nüchtern werden | sober up |
Wind wird rückdrehend | wind will back |
Wir werden damit fertig | We can cope with that |
Wir werden das Kind schon schaukeln | We'll work it out somehow |
Wirklichkeit werden | come true |
Währung, in der die Zahlung geleistet wird | currency of payment |
wütend werden | lose temper |
wütend werden | huff |
zu einem Begriff werden | become a household word |
zu jdm. zitiert werden | be summoned before |
zu jdm. ins Büro zitiert werden | be called into 's office |
zugeschüttet werden mit | be blitzed |
jdm., etw. zuteil werden lassen | mete out to |
zäh werden | toughen |
ärgerlich werden | get irritating |
Äztin werden | become a doctor |
über etw. wird der Mantel des Schweigens gehüllt | sth. is cloaked in secrecy |