DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing while in | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
at least that's what they say it's been a while, you're in denial, and now it's too lateпо крайней мере, ты услышишь, что её чувство было временно, ты отвергнут и уже слишком поздно (Alex_Odeychuk)
bask in the sun for a whileпожариться на солнце
be in a state of bliss for a whileпоблаженствовать
be in charge for a whileпоуправлять
be in charge for a whileпоуправлять
break in while smb. is awayворваться куда-л. в чьё-л. отсутствие
break in while smb. is awayпроникнуть куда-л. в чьё-л. отсутствие
break in while others are speakingвстревать в середину разговора
break in while others are speakingперебивать в середину разговора
drink unsweetened tea while holding bits of sugar in the mouthпить чай вприкуску
even a blind squirrel finds a nut once in a whileсудьба даёт шанс каждому (YGA)
every once in a whileиногда (LyuFi)
every once in a whileвременами (LyuFi)
every once in a whileпериодически
every once in a whileиной раз
every once in a whileподчас
every once in a whileот случая к случаю (YuliaG)
every once in a whileвремя от времени
every once in a whileпорой
for once in a whileв кои-то веки
for the first time in a long whileвпервые спустя долгое время (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые спустя много лет (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые спустя много времени (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые c давних пор (Andrey Truhachev)
for the first time in a long whileвпервые за долгое время (Рина Грант)
for the first time in quite a whileв кои-то веки (Abysslooker)
he came in while they were readingон вошёл в то время, как они читали
he does write a letter once in a whileон нет-нет да и напишет письмо
he edged in some business while on vacationво время отпуска он провернул кое-какие делишки
he got a cramp in his leg while swimmingво время плавания у него свело ногу
he got a cramp in his leg while swimmingво время плавания ему свело ногу
he looks in on us once in a whileон изредка к нам заходит
he sang to her and looked in her eyes the whileон пел для нее, всё время смотря ей в глаза
he stood without moving while the news sank inон стоял как столб, пока до него не дошёл смысл сообщения
he strained his foot while walking in the darkон подвернул ногу, когда шёл в темноте
he visited me several times while I was in bed with a broken legон навещал меня несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
he visited me several times while I was in bed with a broken legон приходил ко мне несколько раз, когда я лежал со сломанной ногой
his blind and aged father lay in a noisome dungeon, while he enjoyed the free airего слепой престарелый отец лежал в зловонном каземате, в то время как он наслаждался свежим воздухом
I'd like to live in the south for a whileя хотел бы пожить на юге
I'll set down one or two points while they are fresh in my mindя запишу один или два пункта, пока я их не забыл
in a little whileвот-вот
in a little whileвскоре
in a little whileв одно мгновение
in a little whileсовсем скоро (4uzhoj)
in a little whileскоро
in a long whileс давнего времени (Andrey Truhachev)
in a long whileспустя много лет (Andrey Truhachev)
in a long whileспустя много времени (Andrey Truhachev)
in a long whileспустя долгое время (Andrey Truhachev)
in a long whileс давних пор (Andrey Truhachev)
in a short whileскоро (I’m back here now, and I’ll get a response to you in a short while. – Я уже вернулся [на работу] и скоро отвечу на твой вопрос. ART Vancouver)
in a short whileнемного позже (4uzhoj)
in a whileодин раз (zeev)
in a whileвскоре (Alex_Odeychuk)
in a whileчерез некоторое время (Go ahead, I'll be along in a while. D. Zolottsev)
in a whileскоро, вот-вот (Pankova Anastasia)
in order to while away the timeот нечего делать (Anglophile)
in the mean whileв это время
in the mean whileмежду тем
in the next whileв ближайшие дни (ART Vancouver)
indulge in fantasies for a whileпофантазировать
indulge in fantasies for a whileпофантазировать
it took a while for the hint to sink inНамёк не сразу дошёл до нашего сознания (Taras)
kept in while we were awayпока нас не было, печь и т.д. не погасла
leave while you are still in one piece!уходи подобру-поздорову!
live in poverty for a whileпобедствовать
my brother will stand in for me at work while I am awayбрат заменит меня на работе в моё отсутствие
once in a great whileизредка (SirReal)
once in a rare whileредко (4uzhoj)
once in a rare whileизредка (Liv Bliss)
once in a whileлишь изредка
once in a whileредко
once in a whileнечасто (Andrey Truhachev)
once in a whileв кои-то веки
once in a whileраз на указ (очень редко noh)
once in a whileот случая к случаю (After that I wold only get to see her once in a while. После этого я видел её только от случая к случаю. Rust71)
once in a whileвремя от времени
once in a whileиногда
once in a whileизредка
once in a whileнерегулярно (Andrey Truhachev)
once in a whileвременами (Andrey Truhachev)
once in a whileпериодически (Victor Parno)
one of the sister was in white, while the other was all in blackодна сестра была в белом, а другая вся в черном
one of the sisters was in white, while the other was all in blackодна сестра была в белом, а другая вся в чёрном
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен находиться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outкто-л. один должен находиться в кабинете, пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в конторе и т.п., пока нас не будет
one person must remain in the office while we go outодин человек должен остаться в кабинете, пока нас не будет
please listen for the telephone while I'm in the gardenпожалуйста, послушай телефон, пока я буду в саду
put in the refrigerator for a whileподмораживать
rain that falls while the sun in shiningгрибной дождь
some live in luxury, while others are starvingодни купаются в роскоши, другие влачат полуголодное существование
stay in London a whileнедолго погостить в Лондоне
stay in London a whileнедолго пробыть в Лондоне
talk in whispers for a whileпошептать
they slipped away while when I was in the kitchenони улизнули, пока когда я был на кухне
we suddenly came across a deer while walking in the woodsгуляя по лесу, мы вдруг наткнулись на оленя
what did he babble about while he was in his cups?чего он вам там наболтал с пьяных глаз?
while holidaying in Russiaво время отдыха в России (financial-engineer)
while inпребывая в... (напр., каком-то городе)
while inбудучи в...
while in Minskбудучи в Минске
while in motionс ходу
while in officeв рабочее время (Logofreak)
while in somewhereпребывая в... (напр., каком-то городе)
while in somewhereбудучи в...
while in the course of trespassingпри нарушении (Yeldar Azanbayev)
while in the execution of one's dutyпри исполнении служебных обязанностей (MichaelBurov)
while in the execution of one's dutyпри исполнении (разг. сокр. MichaelBurov)
while in the execution of one's dutyпри исполнении обязанностей (MichaelBurov)
while in the execution of his dutyпри исполнении служебных обязанностей (If any person assaults an officer of a court while in the execution of his duty, he shall be liable ... 4uzhoj)
while in the militaryво время службы в армии (denghu)
while smth. is in motionна ходу
while someone is still in one pieceподобру-поздорову (Anglophile)
while staying inв бытность
while something is still fresh in one’s mindна свежую память
you'd better cash in while you canхватай, пока не поздно

Get short URL