English | Russian |
and where is the money coming from? | на какие шиши? (ArcticFox) |
children don't know where their next meal is coming from | дети недоедают (CNN Alex_Odeychuk) |
continue reading dictation, etc. from where he left off | продолжать читать и т.д. с того места, на котором остановился |
exactly where ... from | откуда точно (Alex_Odeychuk) |
exactly where ... from | откуда именно (Alex_Odeychuk) |
from where | откуда |
from where I stand, this looks like a very good deal | по-моему, это похоже на очень выгодную сделку |
from where I'm standing | на мой взгляд (Technical) |
from where I'm standing | с моей точки зрения (kozavr) |
from where I'm standing | как по мне (4uzhoj) |
from where no one knows | незнамо откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
from where no one knows | неизвестно откуда (While the members stood about in the yard in open-mouthed wonder, other stones pelted the house, coming from where no one knows. (Janet & Colin Bord, "Unexplained Mysteries of The 20th Century") ART Vancouver) |
from Where the Motherland Begins | с чего начинается Родина (A month after their deportation, Putin joined up with the failed spies for a karaoke-type evening, where they crooned together the Soviet-era song – and unofficial Russian intelligence service anthem – "From Where the Motherland Begins". GDN) |
go back where one came from | отправиться восвояси (Anglophile) |
he boasts the Academy of Performing Arts, where everything from Chinese Opera to Shakespeare is performed | он с гордостью рассказывает об Академии сценического искусства, где ставят всё: от китайской оперы до Шекспира |
he did not know where the blow was coming from | он не знал, откуда последует удар |
he just turned up, God knows where from | он так и появился, неведомо откуда (В.И.Макаров) |
I can see it from where I am | отсюда я это вижу |
I see where you're coming from | Понимаю, почему ты так думаешь (reverso.net Aslandado) |
it doesn't matter where charities get their money from: what counts is what they do with it | не важно, откуда благотворительные организации берут деньги, важно то, как они их используют |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's all very well for you to suggest doing that but where's the money coming from? | вам легко советовать, но где взять деньги? |
it's hard to understand where your friend is coming from when he says such crazy things | трудно понять, откуда взялся твой друг, если он несёт такую чушь |
more where that came from | ещё много интересного (NumiTorum) |
more where that came from | ещё много в запасе (NumiTorum) |
more where that came from | кое-что покруче (NumiTorum) |
not from where it should | не оттуда (MichaelBurov) |
not to know where to hide from embarrassment | не знать, куда глаза девать (VLZ_58) |
Plenty more where that came from! | Там этого добра ещё полно! (alemaster) |
the place where we lived is not far from here | место, где мы жили, недалеко отсюда |
there's more where that came from | это ещё не всё |
there's more where that came from | не стесняйтесь попросить добавки |
where are you came from? | из каких вы мест? |
where are you came from? | откуда вы родом? |
where are you came from? | откуда вы приехали сюда? |
where are you came from? | откуда вы приехали сюда, родом? |
where are you coming from now? | откуда вы сейчас? |
where did you appear from? | откуда ты взялся |
where do these rumors come from? | откуда исходят эти слухи? |
where do these rumors come from? | откуда берутся эти слухи? |
where do these rumours come from? | откуда исходят эти слухи? |
where do you come from? | откуда вы родом? |
where do you come from? | откуда вы? |
where do you get that from? | откуда ты это взял? |
where do you go from here? | что делать дальше? |
where do you hail from? | откуда вы? |
where do you know him from? | Откуда ты его знаешь? (Taras) |
where does he get it from? | и в кого он только такой уродился? (Anglophile) |
where does one go from there? | куда отсюда пойдёшь? |
where from | откуль |
where from | откуда (where do you come from? – откуда вы? • Who are these people and where from have they come in such big numbers?) |
where have you come from? | откуда вы пришли? |
where is he coming from? | откуда он? |
where is the firewood from – but poetically translated as "from whence is the booty?" | откуда дровишки? (A line from a poem by
Russian poet Nekrasov; English here .]
google.com Tanya Gesse) |
where on earth do they come from? | откуда же они берутся? |
where the problem originates from | собственное содержание проблемы (Анна Ф) |
where would ... come from? | откуда возьмётся? (Where would all that extra electricity come from? – Откуда взять стольок лишней электроэнергии? ART Vancouver) |
why don't you go back where you came from! | иди откуда пришёл! |