English | Russian |
a dance never seems too long when you have the right partner | с хорошим партнёром танец никогда не кажется длинным |
be hurried, when I see you have been hurried when you wrote this | я вижу, что вы писали это в спешке |
do call round when you have the time | заходите, когда у вас будет время |
do come and see us when we have settled in | пожалуйста, приходите к нам, когда мы устроимся |
don't measure the drawing, when you have a doubt, please ask. | не снимайте размеры с чертежа, в случае необходимости-запросите (недостающие размеры (речь идёт о выяснении размеров, отсутствующих на имеющихся чертежах) [обычно в таких случаях прибегают к пересчету размера, снятого с чертежа, в фактический масштаб]) |
...from the time when the goods shall have effectively passed the ship's rail. | ... с того момента, когда товар действительно пересечёт линию борта судна (Лукьянова, учебник The Businessman's Companion, стр. 242 ytrom) |
hardly had she put on her dress when the door burst open | едва она успела надеть платье, как дверь распахнулась |
he estimates that 11% of limerents have attempted suicide when a love affair has gone badly | по его оценкам 11% влюблённых пытались покончить с собой из-за неудачного романа |
he gave this reporter an interview when others have been turned away empty-handed | он дал этому репортёру интервью, а остальные ушли ни с чем |
he must have been drunk when he said it | он, видно, сказал это с пьяных глаз |
he must have slipped out when my back was turned | должно быть, он выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся |
I am very busy now, but when things have eased up a little I'll come and see you | сейчас я очень занят, но когда у нас станет потише, я к вам зайду |
I decided to quit politics when I might have had a great career in it | я решил уйти из большой политики, даже несмотря на то, что я мог сделать хорошую карьеру |
I had quite a turn when I heard the news | я был в шоке, когда услышал эту новость |
I have now reached a time of life when | я достиг того возраста, когда |
I like the classroom best when all the children are hard at work on ideas that they have chosen themselves | больше всего мне нравится атмосфера в классе, когда дети размышляют над темами, которые они выбирают сами |
if you interrupt again, you'll have to remain behind when the others have gone home | если ты опять будешь меня прерывать, я оставлю тебя после уроков |
I'll go when I've had dinner | я пойду после того, как пообедаю |
it figures: when I have the time to travel, I don't have the money | Вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег (Nuto4ka) |
it figures: when I have the time to travel, I don't have the money | вполне логично: когда у меня есть время для путешествий, у меня нет денег |
it is easy when you have the knack of it | это совсем просто, когда знаешь секрет (в чём загвоздка) |
now when all the guests have gone we feel quite solitary | теперь, когда все гости ушли, нам стало как-то одиноко |
since when has he become interested in literature? | с каких пор он стал интересоваться литературой? |
since when have you been fond of music? | с каких пор вы стали любить музыку? |
Since when have you been learning German? | с каких пор ты учишь немецкий? (Alex_Odeychuk) |
that manner which they have of going off in tangents when they are pressed | принятая ими манера резко сменять тему, когда их прижимают к стенке |
the bookless may have difficulty in reading a paragraph in a newspaper, but when they get down to "playing the dozens" they have no equal in America | необразованные люди могут с трудом прочесть абзац в газете, но когда они начинают осыпать друг друга ругательствами, им нет равных в Америке |
the boy must have slipped out when my back was turned | должно быть, мальчик выскользнул из комнаты в тот момент, когда я отвернулся |
the teams have just started to play when it began to rain | едва команды начали игру, как пошёл дождь |
the time has come when | пришло наступил момент, когда |
the time has come when | пришло время когда |
there are boys at every school who are never so elated as when they have cheeked the master | в каждой школе есть ребята, которым доставляет особую радость надерзить учителю |
there might be a few pieces of cloth over when I've finished making the dress, you can have them | после того как я сошью платье, может быть, останутся какие-то кусочки ткани, вы сможете их тоже забрать |
they have the knack of looking tacky even when they are wealthy | эти люди умудряются выглядеть как оборванцы, даже когда у них есть средства |
thou wilt have me when | я буду на твоей стороне, если |
thou wilt have me when | я буду на твоей стороне, когда |
time drags when you have nothing to do | когда делать нечего, время тянется очень медленно |
we do not care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
we don't care of what we have, but we cry when it is lost | что имеем, не храним, потерявши - плачем |
we have just learned when he is going to leave | нам только что сообщили, когда он собирается уезжать |
we owe the Thompsons a dinner invitation, when are we going to have them back? | мы задолжали Томпсонам приглашение на обед, когда мы сможем пригласить их? |
when all the riders have saddled up, we can set off | мы сможем отправиться в путь, как только все наездники оседлают коней |
when are we going to have the Millers over? | когда мы пригласим Миллеров? |
when dawn broke the reinforcements had not yet arrived | к рассвету подкрепления ещё не подошли |
when do you have time to read so much? | когда вы успеваете столько читать? |
when ... have | при наличии (Stas-Soleil) |
when he had delivered himself thus | после того, как он высказался таким образом |
when he has done wrong he never explains | когда он поступает неправильно, он никогда не оправдывается |
when I called he had already left | когда я пришёл, его уже не было дома |
when I came he had not yet got up | когда я пришёл, он ещё был в постели |
when I think what I have done for that man! | когда я подумаю, что я сделал для этого человека! |
when it comes down to a matter of principle, it seems we have no choice | однако, если задуматься о принципах, у нас нет выбора |
when shall I come to have my suit fitted? | когда мне прийти примерить костюм? |
when shall I come to have my suit fitted? | когда мне прийти померить костюм? |
when shall I come to have my suit fitted? | когда мне прийти мерить костюм? |
when things have simmered down a bit talks can be resumed | когда страсти немного улягутся, переговоры можно возобновить |
when you get a minute, I'd like to have a word with you | когда выдастся свободная минута, я бы хотел поговорить с тобой |
when you have finished this work report yourself to the manager | когда вы закончите эту работу, доложите управляющему |
when you will have done thumping that piano? | когда ты кончишь барабанить на этом твоём рояле? |
in future who knows when we'll have a chance to meet again! | когда-то нам доведётся ещё раз встретиться! |
you added when you should have multiplied | ты сделал сложение, а надо было умножить |
you can see him when you have a minute to spare | вы можете видеть его между делом |