English | Russian |
bring up an issue at the government level | ставить вопрос на уровне государства (Although women’s issues continued to be brought up at the government level, little was done to improve their situation – by Samantha Schuring Tamerlane) |
bring up uncomfortable issues | касаться тем, затрагивающих интересы (кого-либо) |
bring up uncomfortable issues | затрагивать проблематику, вызывающую недовольство (кого-либо) |
bring up uncomfortable issues | поднимать вопросы, затрагивающие интересы (кого-либо) |
he came with a follow-up on the issue | он доложил о состоянии вопроса |
I'm not really up on this issue | я не в курсе (I didn't get to hear the show last night so I'm not really up on this issue. – не в курсе / не знаю, о чём шла речь ART Vancouver) |
it is not up to the experts to decide the issue | Решение этого вопроса нельзя отдавать специалистам (A.Rezvov) |
put the issue up to vote | поставить вопрос на голосование |
take up the issue | поднимать спорный вопрос (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.) |
take up the issue | рассматривать спорный вопрос (the question, a problem, that plan, etc., и т.д.) |
take up the issue | заняться проблемой (bookworm) |
the issue did not come up | эта проблема не поднималась |
up-issue | дополнительный выпуск (партии изделий AlexU) |