DictionaryForumContacts

Terms for subject General containing under-control | all forms | exact matches only | in specified order only
EnglishRussian
be under controlбыть под надзором
be under someone's controlбыть под началом (кого-либо makhno)
be under controlнаходиться под контролем (В.И.Макаров)
bring matters under controlнавести порядок (в каком-то вопросе)
bring matters under controlрегламентировать
bring matters under controlутрясти
bring to bring something someone under controlподчинять
bring under controlподчинить своему влиянию
bring under controlподчинять
bring under controlвзять под контроль (CNN, 2021 Alex_Odeychuk)
bring under controlпоставить под контроль (kriemhild)
bring under controlлокализовать (when firefighting / во время тушения пожара denghu)
bring under controlпокорять (что-либо, кого-либо)
cargoes which are under customs controlгрузы, находящиеся под таможенным контролем (ABelonogov)
come under the control ofперейти под контроль (With the fall of Benin, Nigeria gradually came under the control of the British through the Royal Niger Company... VLZ_58)
device, originally placed in a small suitcase, which is under the control of the president and which may give start to a strategic assault or rebuffядерный чемоданчик (ABelonogov)
everything's under controlвсё под контролем (arturmoz)
fire under controlлокализация пожара (ABelonogov)
for reasons under the control ofпо причинам, зависящим от (If delivery cannot be made to your address for reasons under the control of Quickcrop, Quickcrop will inform you as soon as possible and refund you for any ... Alexander Demidov)
get a situation under controlсправиться с трудной ситуацией (Andrey Truhachev)
get crime under controlобуздать преступность (It’s why dozens of businesses have created a new coalition, SOS: Save Our Streets, to send an urgent message to governments: get crime under control. They say they’re losing millions of dollars due to theft and damage, and must raise prices to cover those losses, which they estimate costs consumers $500 annually. vancouversun.com ART Vancouver)
get oneself under controlсправляться с собой (framboise)
get things under controlвзять ситуацию под контроль (CNN Alex_Odeychuk)
get under controlнавести порядок в (чем-либо)
get under controlпроконтролировать ситуацию (Yeldar Azanbayev)
get under controlустановить контроль над (чем-либо)
have the situation under controlдержать ситуацию под контролем (Soulbringer)
he has everything under controlу него всё под контролем (VLZ_58)
hold everything under controlдержать всё под контролем (MichaelBurov)
it's all under controlвсё под контролем
keep costs under controlсдерживать рост затрат (mascot)
keep emotions under controlсдерживать эмоции (Stas-Soleil)
keep emotions under controlне давать волю эмоциям (Stas-Soleil)
keep emotions under controlне давать воли эмоциям (Stas-Soleil)
keep everything under controlиметь всё под контролем (MichaelBurov)
keep everything under controlдержать всё под контролем (MichaelBurov)
keep fear under controlне давать страху взять верх (над собой Stas-Soleil)
keep fear under controlне поддаваться страху (Stas-Soleil)
keep fear under controlне позволять страху взять верх (над собой Stas-Soleil)
keep feelings under controlсдерживать свои чувства
keep feelings under controlвладеть собой
keep under controlне позволять одержать верх (keep fear under control – не позволять страху одержать верх Stas-Soleil)
keep under controlне позволять взять верх над собой (Stas-Soleil)
keep under controlне позволять одержать верх над собой (Stas-Soleil)
keep under controlне поддаваться (keep fear under control – не поддаваться страху Stas-Soleil)
keep under controlне давать взять верх (keep fear under control – не давать страху взять верх Stas-Soleil)
keep under controlне давать взять верх над собой (Stas-Soleil)
keep under controlне позволять взять верх (keep fear under control – не позволять страху взять верх Stas-Soleil)
keep under controlне давать волю (Stas-Soleil)
keep under controlне давать воли (keep emotions under control – не давать воли эмоциям Stas-Soleil)
keep under control everythingдержать всё под контролем (MichaelBurov)
not under public controlне подлежащий общественному контролю (о школе)
not under public controlчастный
operate under the control ofработать в режиме подчинённом по отношению к (Alexander Demidov)
place more productive capacity under private controlотдать в распоряжение частного сектора дополнительные производственные мощности
place under controlпередать под контроль
place under the control ofпередавать на управление (Plans to merge police and emergency services and place them under the control of elected police and crime commissioners (PCC) have come ... Alexander Demidov)
put under controlустанавливать контроль (bookworm)
put under controlустановить контроль (bookworm)
reasons under the control ofпричины, зависящие от (The participant's enrolment is terminated by the academic institution for reasons under the control of the participant (including failure to meet academic or ... | ... accept responsibility where any defect in the goods has been partially or wholly the result of reasons under the control of the Buyer or its agents or purchasers. Alexander Demidov)
take under controlвзять под свой контроль
take under controlпроконтролировать ситуацию (Yeldar Azanbayev)
things are under controlвсё в порядке (Ремедиос_П)
this area is under the control of the military authoritiesэтот район в ведении военных властей
under automatic controlв автоматическом режиме управления (Alexander Demidov)
under close controlпредмет пристального внимания (Ivan Pisarev)
under close controlпод контролем (Ivan Pisarev)
under close controlпод пристальным контролем (Ivan Pisarev)
under close controlподвергающийся строгой проверке (Ivan Pisarev)
under close controlпод пристальным вниманием (Ivan Pisarev)
under close controlпод пристальным наблюдением (Ivan Pisarev)
under close controlобъект пристального внимания (Ivan Pisarev)
under close controlпод наблюдением (Ivan Pisarev)
under close controlв центре внимания (Ivan Pisarev)
under close controlподвергающийся проверке (Ivan Pisarev)
under controlв распоряжении (Alexander Demidov)
under controlв подчинении (a person under one's control sankozh)
under controlподконтрольный
under controlв ведении (Vadim Rouminsky)
under controlнаходящийся в ведении (Vadim Rouminsky)
under controlлокализованный (о пожаре / of fire denghu)
under full controlпод единоличным управлением (Alexander Demidov)
under strict controlподвергающийся строгой проверке (Ivan Pisarev)
under strict controlпод пристальным наблюдением (Ivan Pisarev)
under strict controlпод наблюдением (Ivan Pisarev)
under strict controlобъект пристального внимания (Ivan Pisarev)
under strict controlпредмет пристального внимания (Ivan Pisarev)
under strict controlпод контролем (Ivan Pisarev)
under strict controlпод пристальным контролем (Ivan Pisarev)
under strict controlпод пристальным вниманием (Ivan Pisarev)
under strict controlв центре внимания (Ivan Pisarev)
under strict controlподвергающийся проверке (Ivan Pisarev)
under the close controlпредмет пристального внимания (Ivan Pisarev)
under the close controlпод контролем (Ivan Pisarev)
under the close controlпод пристальным контролем (Ivan Pisarev)
under the close controlпод пристальным вниманием (Ivan Pisarev)
under the close controlпод пристальным наблюдением (Ivan Pisarev)
under the close controlподвергающийся строгой проверке (Ivan Pisarev)
under the close controlв центре внимания (Ivan Pisarev)
under the close controlпод наблюдением (Ivan Pisarev)
under the close controlобъект пристального внимания (Ivan Pisarev)
under the close controlподвергающийся проверке (Ivan Pisarev)
under the controlподконтрольный (with dat., of)
under the controlподвластный (of)
under the control ofподконтрольный (ABelonogov)
under the control ofподчинён (защитные меры подчинены кому-то или чему-то essence)
under the economic control ofзакреплённый на праве хозяйственного ведения за (Alexander Demidov)

Get short URL